128 ผลลัพธ์ สำหรับ 

*busa*

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: busa, -busa-
Hope Dictionary
(อะบิว' เซจ) n. การใช้ศัพท์อย่างฟุ่มเฟือย, ศัพท์ที่ผิดหรือไม่เหมาะสม
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Also nach Busan. Und dann?Veteran (2015)
Auf dem Rückzug aus Al Busayyah... hörten wir Gerüchte über eine Höhle nördlich der saudischen Grenze.Sins of the Father (2016)
Ich fahre allein, und du kommst mich am Bahnhof in Busan abholen.Train to Busan (2016)
Du willst nach Busan, hast du ihr erzählt?Train to Busan (2016)
Aber du bringst sie trotzdem morgen nach Busan?Train to Busan (2016)
Der KTX 101 nach Busan über Daejeon und Daegu fährt in wenigen Minuten ab.Train to Busan (2016)
Wir müssen sie abkuppeln und damit nach Busan fahren.Train to Busan (2016)
In Busan könnte es noch gehen.Train to Busan (2016)
Und was bedeutet das, Zentrale? Busan ist unser Zielort. Ist die Strecke bis dahin frei?Train to Busan (2016)
101, wir werden Ihnen die Strecke nach Busan frei machen.Train to Busan (2016)
Benachrichtigen Sie uns, wenn Sie in Kontakt mit Busan stehen.Train to Busan (2016)
Aus Sicherheitsgründen wird dieser Zug keinen Halt mehr einlegen. Ich wiederhole: Wir werden direkt bis Busan durchfahren.Train to Busan (2016)
Wie sieht die Lage in Busan aktuell aus?Train to Busan (2016)
- Sind Sie schon in Busan angekommen? Nein, noch nicht.Train to Busan (2016)
Busan hat sich bis jetzt erfolgreich verteidigt.Train to Busan (2016)
Wir befinden uns auf dem Gelände des Bahnhofs Daegu-Ost. Es bestehen zwei Möglichkeiten: Wir können auf ein Bergungsteam warten, oder wir müssen die Fahrt nach Busan in einem anderen Zug fortsetzen.Train to Busan (2016)
Ich wohne in Busan. Hören Sie?Train to Busan (2016)
- In Busan seid ihr in Sicherheit, klar? Nein. - In Sicherheit.Train to Busan (2016)
Aber auf der zehnten Reise, als ich in Busan vom Schiff stieg, wartete schon die Polizei.Obligate Mutualisms (2017)
ตกลง ที่นี่ แม่น้ำ นัคดอง เป็นที่สุดท้ายที่เรามี และต้องป้องกันไว้Tae Guk Gi: The Brotherhood of War (2004)
ผมย้ายมาจากปูซาน ผมเป็นคนขี้เล่นJenny, Juno (2005)
เขาชื่อบุซซัง เคเมน บุซซังThe No. 1 Ladies' Detective Agency (2008)
แน่นอนค่ะฉันนามสกุลบุซซังเช่นกันค่ะThe No. 1 Ladies' Detective Agency (2008)
อลิส บุซซังมาที่นี่ค่ะThe No. 1 Ladies' Detective Agency (2008)
ตอนนี้เราแค่เพียงต้องบอก อลิส บูเซ็ง เรื่องสามีหนุ่มที่ไม่ดีของเธอ และสงสัยเราจะไม่ต้อง...The No. 1 Ladies' Detective Agency (2008)
พี่สาวค่ะคุณบูเซ็งอยู่นี่แล้วค่ะThe No. 1 Ladies' Detective Agency (2008)
ปูซาน เกาหลีใต้Airiseu: Deo mubi (2010)
แต่ฉันอยู่ปูซานตอดนี้ และฉันไม่สามารถไปที่นั่นได้Episode #1.4 (2010)
ทำไมมันต้องเกิดเรื่องตอนฉันอยู่ปูซานด้วย?Episode #1.4 (2010)
ผมมาประชุมที่ปูซานEpisode #1.4 (2010)
บางที่เจ้าบ้านั่นอาจตามเธอมาที่ปูซานด้วยEpisode #1.4 (2010)
คุณเคยเที่ยวปูซานหรือยัง?Episode #1.4 (2010)
กลับมาจากปูซานตั้งแต่เมื่อไหร่ครับ?Episode #1.7 (2010)
เขายังไม่กลับปูซานเหรอ?Episode #1.8 (2010)
ฉันโทรไปบ้านเธอที่ปูซาน พ่อแม่เธอก็ไปต่างประเทศEpisode #1.9 (2010)
หน้าอกใหญ่หมายความว่าต้องถ่ายรูปแบบนี้ใช่ไหม?Little Black Dress (2011)
เธอจะไป บูซาน จริงๆหรอ? ทำไมเธอไม่รับโทรศัพท์นะ?Little Black Dress (2011)
แต่ถ้ามินโฮ รู้ล่ะ ว่าคุณยังไม่ได้ไปปูซาน
แม้กระทั่งตอนนี้ ถ้าเธอเอ่ยชื่อวูกึมจีแห่งปูซาน จะมีคนจำนวนมากตัวสั่นด้วยความกลัวMidas (2011)
NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
(n)Bambusa nana Roxb.Example:คนส่วนมากไม่รู้จักต้นไม้เลี้ยงUnit:ต้นThai Definition:ชื่อไผ่ชนิด Bambusa nana Roxb. ในวงศ์ Gramineae ลำเล็ก ไม่มีหนาม
Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
[kān sum jōmtī] (n, exp) EN: ambush ; ambuscade  FR: embusacde [ f ]
[yīo dāng dam khāo] (n, exp) EN: Pied Harrier  FR: Busard tchoug [ m ] ; Busard pie [ m ]
[yīo nā thao] (n, exp) EN: Grey-faced Buzzard  FR: Busautour à joues grises [ m ] ; Buse à face grise [ f ] ; Buse à joues grises [ f ]
[yīo pīk daēng] (n, exp) EN: Rufous-winged Buzzard  FR: Busautour pâle [ m ] ; Buse à ailes rousses [ f ] ; Buse pâle [ f ]
[yīo thung phan Ēsīa tawan-øk] (n, exp) EN: Eastern Marsh-Harrier  FR: Busard d'Orient [ m ] ; Busard tacheté [ m ]
[yīo thung phan Yūrēsīa] (n, exp) EN: Western Marsh-Harrier ; Eurasian Marsh-Harrier  FR: Busard des roseaux [ m ] ; Busard harpaye [ m ] ; Busard des marais [ m ] ; Busard roux [ m ] ; Busard à tête jaune [ m ] ; Busard commun [ m ] ; Buse des marais [ f ]
[yīo thung sī chāng] (n, exp) EN: Pallid Harrier  FR: Busard pâle [ m ] ; Busard blafard [ m ] ; Busard de Swainson [ m ]
[yīo thung thaēp neūa] (n, exp) EN: Hen Harrier ; Northern Harrier  FR: Busard Saint-Martin [ m ] ; Jean-le-Blanc [ m ] ; Milan blanc [ m ] ; Milan bleuâtre [ m ] ; Milan des graines [ m ] ; Grenouillard [ m ]
WordNet (3.0)
(n)tall tender clumping bamboosSyn.genus Bambusa
(n)extremely vigorous bamboo having thin-walled culms striped green and yellow; so widely cultivated that native area is uncertainSyn.Bambusa vulgaris
Collaborative International Dictionary (GCIDE)

a. That may be abused. [ 1913 Webster ]

n. Abuse. [ Obs. ] Whately (1634). [ 1913 Webster ]

n. [ F. arquebusade shot of an arquebus; eau d'arquebusade a vulnerary for gunshot wounds. ] 1. The shot of an arquebus. Ash. [ 1913 Webster ]

2. A distilled water from a variety of aromatic plants, as rosemary, millefoil, etc.; -- originally used as a vulnerary in gunshot wounds. Parr. [ 1913 Webster ]

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[ , Fǔ shān, ㄈㄨˇ ㄕㄢ]Busan (city in South Korea)#18907[Add to Longdo]
[ , zhú rù, ㄓㄨˊ ㄖㄨˋ]bamboo shavings (Bambusa tuldoides) used in Chinese medicine#90001[Add to Longdo]
DING DE-EN Dictionary
Busabschluss { m } [ comp. ]
bus termination[Add to Longdo]
Bambusammer { f } [ ornith. ]
Japanese Grey Bunting[Add to Longdo]
Pusan; Busan (Stadt in der Republik Korea)
Pusan; Busan (city in Korea, Republic of)[Add to Longdo]
EDICT JP-EN Dictionary
[はやぶさ(P);ハヤブサ, hayabusa (P); hayabusa](n) (uk) falcon (esp. the peregrine falcon, Falco peregrinus); (P)#6731[Add to Longdo]
[ちぶさ(P);にゅうぼう, chibusa (P); nyuubou](n, adj-no) breast; nipple; udder; (P)#18952[Add to Longdo]
[ごぶさた, gobusata](n, vs) (See 無沙汰) not writing or contacting for a while; neglecting (failing) to write (call, visit, etc.); long silence; (P)[Add to Longdo]
[a-kaibusa-ba ; a-kaibusa-ba-](n) { comp } archive server[Add to Longdo]
[akuteibusa-ba-pe-ji](n) { comp } Active Server Page; ASP[Add to Longdo]
[akuteibusa-ba-pe-jizu](n) { comp } ActiveServerPages[Add to Longdo]
[abusan](n) absinthe (fre[Add to Longdo]
[アブサンゆ, abusan yu](n) absinthe oil; wormwood oil[Add to Longdo]
[アブシジンさん(アブシジン酸);アブサイジンさん(アブサイジン酸), abushijin san ( abushijin san ); abusaijin san ( abusaijin san )](n) abscisic acid[Add to Longdo]
[uebusa-ba-; uebusa-ba](n) { comp } Web server[Add to Longdo]
[uebusa-bisu](n) web service; web services[Add to Longdo]
[uebusa-fa-](n) { comp } Web surfer[Add to Longdo]
[uebusaito (P); uebusaito](n) { comp } web site; website; (P)[Add to Longdo]
[kuoriteiobusa-bisu](n) { comp } quality of service[Add to Longdo]
[kurabusan ; kuravusan](n) clavecin (fre[Add to Longdo]
[kurabusandoicchi](n) club sandwich[Add to Longdo]
[sabusaito](n) { comp } sub-site[Add to Longdo]
[sabusahara](n) Sub-Saharan Africa[Add to Longdo]
[sabusaharaafurika ; sabusahara . afurika](n) Sub-Saharan Africa[Add to Longdo]
[jabauebusa-ba](n) { comp } JavaWebServer[Add to Longdo]
[doraibusa-bu](n) drive serve[Add to Longdo]
[neiteibusapo-to](n) { comp } native support[Add to Longdo]
[busakimo](adj-na) (sl) (See キモい, 不細工) ugly and creepy (combination of the words busaiku and kimoi)[Add to Longdo]
[busamen](n) (sl) (derog) (See 不細工) unattractive, uncouth man[Add to Longdo]
[yabusame](n) Asian stubtail (bird), Urosphena squameiceps; family of birds (stubtails), Urosphena, including the Asian stubtail, the Timor stubtail, etc.[Add to Longdo]
[おっかぶさる, okkabusaru](v5r, vi) (1) to hang over; to cover; (2) to take on a responsibility; to become a burden[Add to Longdo]
[はなぶさ, hanabusa](n) bunch of flowers[Add to Longdo]
[はなぶさ, hanabusa](n) calyx[Add to Longdo]
[かんちく;カンチク, kanchiku ; kanchiku](n) (uk) marbled bamboo (Chimonobambusa marmorea)[Add to Longdo]
[かおをつぶされる, kaowotsubusareru](exp, v1) to lose face; to be put out of countenance[Add to Longdo]
[つぶさに, tsubusani](adv) in detail; with great care; completely; again and again[Add to Longdo]
[どぶさらい, dobusarai](n) cleaning out mud from a ditch or drain[Add to Longdo]
[くろぶさ, kurobusa](n) black tassel hung above the northwest corner of a sumo ring[Add to Longdo]
[さんぶさく, sanbusaku](n) trilogy; (P)[Add to Longdo]
[よんぶさく;しぶさく, yonbusaku ; shibusaku](n) tetralogy[Add to Longdo]
[しほうちく, shihouchiku](n) Tetragonocalamus quadrangularis (type of bamboo); Chimonobambusa quadrangularis[Add to Longdo]
[しぶさ, shibusa](n) four tassels hung above the sumo ring[Add to Longdo]
[しちぶさんぶ, shichibusanbu](n) seven to three (chances)[Add to Longdo]
[てもちぶさた, temochibusata](adj-na, n) being bored; being at a loose end[Add to Longdo]
[あおぶさ, aobusa](n) green tassel hung above the northeast corner of a sumo ring[Add to Longdo]
[あかぶさ, akabusa](n) red tassel hung above the southeast corner of a sumo ring[Add to Longdo]
[おおはやぶさ, oohayabusa](n) gerfalcon[Add to Longdo]
[ちごはやぶさ;チゴハヤブサ, chigohayabusa ; chigohayabusa](n) (uk) northern hobby (species of falcon, Falco subbuteo)[Add to Longdo]
[ちちぶさんじゅうさんしょ, chichibusanjuusansho](n) (See 三十三所) 34 (originally 33) sacred places in and around Chichibu, Saitama Prefecture[Add to Longdo]
[とうちく;トウチク, touchiku ; touchiku](n) (uk) Chinese temple bamboo (Sinobambusa tootsik); tootsik bamboo[Add to Longdo]
[ないぶさんしょう, naibusanshou](n) { comp } internal reference[Add to Longdo]
[にぶさく, nibusaku](n) two-part work[Add to Longdo]
[ちぶささいけん, chibusasaiken](n) breast reconstruction[Add to Longdo]
[にゅうぼうさつえい;ちぶささつえい, nyuubousatsuei ; chibusasatsuei](n) (See マンモグラフィー) mammography[Add to Longdo]
[しろはやぶさ;シロハヤブサ, shirohayabusa ; shirohayabusa](n) (uk) gyrfalcon (Falco rusticolus)[Add to Longdo]
COMPDICT JP-EN Dictionary
[くおりていおぶさーびす, kuoriteiobusa-bisu]quality of service[Add to Longdo]
[ねいていぶさぽーと, neiteibusapo-to]native support[Add to Longdo]
[ないぶさんしょう, naibusanshou]internal reference[Add to Longdo]
[じゃばうえぶさーば, jabauebusa-ba]JavaWebServer[Add to Longdo]
[あくていぶさーばぺーじず, akuteibusa-bape-jizu]ActiveServerPages[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ