56 ผลลัพธ์ สำหรับ 

*big gun*

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: big gun, -big gun-
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
(sl)คนสำคัญSee Also:ผู้มีอำนาจ
Hope Dictionary
n. บุคคลสำคัญ, ผู้มีอิทธิพล
Nontri Dictionary
(n)ผู้มีอิทธิพล, ผู้มีอำนาจ, บุคคลสำคัญ
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Chu Sang-ok, Spitzname Big Gun.Assassination (2015)
Big Gun tut, als würde er tanken, und erledigt mit mir die Wächter und die Zielobjekte.Assassination (2015)
- ดังนั้นสิ่งที่เกี่ยวกับปืนใหญ่นี้Showtime (2002)
ตามมาตรฐาน.. , ปืนใหญ่.Ghost in the Shell (1995)
เราจะต้องปืนใหญ่ที่นี่เพื่อล่าเมาส์ของเราเพียงเล็กน้อยCubeº: Cube Zero (2004)
บางทีคนคนนั้นอาจมีปืนใหญ่มาด้วย?My Wife Is a Gangster 3 (2006)
เยี่ยมเลยครับผู้ว่าการ เรียกอาวุธหนักมาแบบนี้Riots, Drills and the Devil: Part 2 (2005)
เรื่องฉุกเฉิน เอาปืนมาเยอะๆ เลยChuck Versus the Alma Mater (2007)
ตัวใหญ่ ปืนก็ต้องใหญ่ ใช่มั๊ย?Transformers (2007)
คุณเป็นพวกที่มีปืนใหญ่อยู่เหนือทะเลสาปหนิThe Water Horse (2007)
มีดหรือว่าปืนหล่ะFunny Games (2007)
เลือกอุปกรณ์สิ ถ้าจะให้ดีนะปืนแหล่ะคับ หรือจะช้าๆ...Funny Games (2007)
เลือกอุปกรณ์สิ ถ้าจะให้ดีนะปืนแหล่ะคับ หรือจะช้าๆ...Funny Games (2007)
ผู้หญิงตัวเล็กๆกับปืนใหญ่ๆ ดูดีเฉพาะในหนังเท่านั้นแหละReturn to House on Haunted Hill (2007)
ผมมีอาวุธมากมาย คุณสโกฟิลด์Orientación (2007)
พวกเขาจะไม่ค้าขายกับผู้มีอิทธิพล กับพวกไหนๆทั้งนั้นยกเว้น the SonsSeeds (2008)
ได้เวลาจัดการแล้วSummer Kind of Wonderful (2008)
เมื่อมีการเเข่งขันสูง ทั้งหมดต้องมีปืนครอบครองไว้ให้มากThe Pull (2008)
ปืนใหญ่ก็ไม่ใช่ว่าอะไรจะใหญ่ตามRookies (2008)
จะขอให้เขาโชว์ปืนให้ดูก็ได้นะBurn After Reading (2008)
คุณฟาร์ทำงานอะไรครับ พกปืนด้วยหรือเปล่าBurn After Reading (2008)
รถคันนี้โคตรใหญ่ แล้วนี่ยังมีปืนที่ใหญ่โคตรอีกด้วยZombieland (2009)
นั่น ปืนใหญ่มากAir: Part 1 (2009)
หมายถึงฉัน ปืนใหญ่ แต่ไม่ใช่พลังสูงสุดIron Man 2 (2010)
ชักปืนยิงกันเลยแหละSex and the City 2 (2010)
จากนั้นเมื่อถึงเวลาที่เราตีระดับล่างที่เรานำมาออกที่ปืนใหญ่Inception (2010)
ปืนที่ใหญ่มากChuck Versus the Tooth (2010)
ใช่ เราต้องการปืนกระบอกโตๆExit Wounds (2010)
- ไม่หรอก แต่เขาเป็นเหยื่อ แต่เห็นได้ชัดว่ามีอะไรบางอย่าง เกี่ยวข้องกับปืนกระบอกใหญ่ๆThe Body and the Bounty (2010)
งั้นถ้าเขาไม่โทร.หาเรา ก็ได้เวลายิงปืนบ้างแล้วBelles de Jour (2010)
แมาฉันส่งพวกใหญ่โตมาแล้วGaslit (2010)
ดี , ถ้าเธอมี กำลังหนุนฝั่งเธอดีพอ แล้วเธอต้องการฉันทำไม ?Pilot (2010)
ที่นั่นตั้งปืนใหญ่รอนายไว้แล้วSpider and the Fly (2010)
Buster นี้เป็นปืนขนาดใหญ่และฉันไม่ต้องการที่จะยิงคุณWe Bought a Zoo (2011)
ปืนใหญ่เชียวนะนั่นA Lonely Place to Die (2011)
ทำให้ดีนะ เข้าใจไหมPerfect Sense (2011)
เธอกำลังพูดถึงคาวบอยผิวขาวรูปหล่อ ที่มีปืนโตรึเปล่า? เขาเป็นนักศึกษารึเปล่า?A Fistful of Paintballs (2011)
นี่คือ เนเลค ใช้ปืนใหญ่Super 8 (2011)
ผมมีปืนกระบอกใหญ่ทีเดียวGet Carter (2011)
ปืนมันจะใหญ่ไปถึงไหนThe Green Hornet (2011)
ดูว่าเราต้องเอาปืนอันใหญ่มามั้ยThere Will Be Blood (2012)
ฉันมี เอ่อ ... มี เอ่อ ... .Meet the New Boss (2012)
ใช่ ผู้ชายบนจอคือหัวโจก ของเอิร์นสไตร์คKupale (2012)
หัวโจกคนนี้มีชื่อไหมKupale (2012)
นั่นเป็นขนาดที่ใหญ่นะ ถ้าจะใช้ยิงตัวตายThe Company (2012)
ชักเบื่อแล้ว เอาปืนโตมานี่The Last Stand (2013)
WordNet (3.0)
(n)an important influential personSyn.big gun, big wheel, big deal, big cheese, head honcho, big enchilada, big fish
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[  /  , dà pào, ㄉㄚˋ ㄆㄠˋ]big gun; cannon; artillery; one who talks big; trad. form 大炮 also used#14654[Add to Longdo]
EDICT JP-EN Dictionary
[じつりょくしゃ, jitsuryokusha](n) influential person; powerful person; big wheel; big gun; power behind the throne[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ