บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
63
ผลลัพธ์ สำหรับ
*邪魔*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
邪魔
,
-邪魔-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
邪魔
[
邪
魔
,
xié mó
,
ㄒㄧㄝˊ ㄇㄛˊ
]
evil spirit
#66777
[Add to Longdo]
Japanese-Thai: Longdo Dictionary
Longdo Approved JP-TH
邪魔
[じゃま, jama]
(n, adj)
กีดขวาง, เกะกะ, เสือก
邪魔
[jama]
เกะกะ, กีดขวาง
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
邪魔
[じゃま, jama]
(adj-na, n, vs) hindrance; intrusion; (P)
#8833
[Add to Longdo]
お邪魔;御邪魔
[おじゃま, ojama]
(n, vs) (pol) (See 邪魔) hindrance; intrusion (suru and itasu verb forms are used as set phrases said prior to entering or leaving someone's home)
[Add to Longdo]
お邪魔します;御邪魔します
[おじゃまします, ojamashimasu]
(exp) (1) excuse me for disturbing (interrupting) you; (2) greeting used on going to someone's home
[Add to Longdo]
お邪魔虫;御邪魔虫
[おじゃまむし, ojamamushi]
(n) someone who gets in the way without serving any useful purpose; fly in the ointment; buttinsky; third wheel
[Add to Longdo]
邪魔くさい;邪魔臭い
[じゃまくさい, jamakusai]
(exp, adj-i) troublesome; pain in the butt
[Add to Longdo]
邪魔っ気;邪魔ッ気
[じゃまっけ(邪魔っ気);じゃまッけ(邪魔ッ気), jamakke ( jama tsu ki ); jama tsu ke ( jama tsu ki )]
(n) nuisance; obstructive (person); troublesome (person)
[Add to Longdo]
邪魔者
[じゃまもの, jamamono]
(n) someone who is a nuisance or a burden
[Add to Longdo]
邪魔物
[じゃまもの, jamamono]
(n) obstacle; hindrance
[Add to Longdo]
邪魔立て
[じゃまだて, jamadate]
(n, vs) a hindrance
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.
「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Can I hang out here till seven?
7時までここにお邪魔していていいかい?
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.
お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
I'm sorry to disturb you but there's a phone call for you.
お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Thank you very much for your hospitality.
お邪魔しました。
I hope I'm not disturbing you?
お邪魔じゃないでしょうか。
I am sorry if I disturbed you.
お邪魔だったらすいません。
Cathy, please stay out of my way for a while.
キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Move! You're in my way.
そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Would it be alright to come to visit your place soon?
そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
The old man got in her way.
その老人が彼女の邪魔をした。
Those chairs are in the way.
それらの椅子は邪魔になっています。
Get them out of the way.
それらを邪魔にならないところに置いてください。
Let no one interfere with me.
だれにも私の邪魔をさせないで。
May I interrupt you?
ちょっとお邪魔してよろしいですか。
May I interrupt you a while?
ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Don't interfere with Tom while he is reading.
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Do not interfere with Tom while he is reading.
トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.
フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
I think you and he wannabe alone.
俺は邪魔だよ。 [ M ]
Why did she interrupt me?
何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.
幾人かの人々が話し手の邪魔をし続けとうとう会は解散になった。
You are in my way.
君は僕の邪魔をしている。 [ M ]
It's an eyesore.
見た目が邪魔だもんな。
I can't stand being disturbed in my work.
仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Please don't distract me from my work.
仕事の邪魔をしないでください。
Don't interfere with my work.
仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Don't interrupt me while I am talking.
私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Don't interrupt me while I am speaking.
私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Don't hinder me in my work.
私の仕事を邪魔しないでくれ。
Don't interfere with me.
私の邪魔をしないでください。
Leave me alone.
私の邪魔をしないでくれ。
Don't stand in my way.
私の邪魔をするな。
There is nothing to hinder me.
私の邪魔をするものは何もない。
Don't interfere with my studying.
私の勉強の邪魔をしないでください。
Don't disturb me while I am studying.
私の勉強の邪魔をしないでくれ。
I have no intention whatever of disturbing you.
私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
I pushed the table out of the way.
私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I don't like to be disturbed.
私は邪魔されたくない。
The traffic noise interfered with my sleep.
車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
I'm sorry to bother you.
邪魔してすみません。
You get in my way?
邪魔するのか。
It's a distraction.
邪魔だ。気が散るよ。
It is in the way.
邪魔なのです。
They are in the way.
邪魔になっています。
I'm sorry to interrupt you.
邪魔をしてごめんなさい。
Japanese-German: JDDICT Dictionary
JDDICT JP-DE Dictionary
邪魔
[じゃま, jama]
Hindernis, Einmischung, Stoerung
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ