บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
50
ผลลัพธ์ สำหรับ
*讨厌鬼*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
讨厌鬼
,
-讨厌鬼-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
讨厌鬼
[
讨
厌
鬼
/
討
厭
鬼
,
tǎo yàn guǐ
,
ㄊㄠˇ ㄧㄢˋ ㄍㄨㄟˇ
]
disgusting person; slob
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Stop it, you creeps!
[CN]
你这个讨厌鬼 住手
American Graffiti (1973)
You miserable infidel, you brought this message!
[CN]
所以婚礼取消 你这讨厌鬼 你带来这消息!
Beautiful Antonia, First a Nun Then a Demon (1972)
You'll get the beating you deserve, you wretched pig!
[CN]
要给你颜色瞧瞧 讨厌鬼
Under the Sheets (1976)
I hate this furtiveness.
[CN]
我讨厌鬼鬼祟祟的.
Darling (1965)
Billy Fraser, odious man.
[CN]
比利・弗雷泽 讨厌鬼 可能有用 Billy Fraser, odious man.
The Compassionate Society (1981)
It's a damn nuisance, but what am I gonna do, throw her out?
[CN]
真是个讨厌鬼,可我能怎么办呢,把她扔出去?
One, Two, Three (1961)
You pig!
[CN]
去死吧 你这个讨厌鬼
Ballad of a Soldier (1959)
-Oh, Woody, don't be a bore.
[CN]
- 哦,伍迪,别做讨厌鬼。
The Best Years of Our Lives (1946)
You nose twitcher.
[CN]
你这个抽动鼻子的讨厌鬼
Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Between that and those little pills, you won't be good for anything.
[CN]
跟这个和这些小讨厌鬼厮混 你没一点好处
Beyond the Valley of the Dolls (1970)
- You're a selfish schtoonk!
[CN]
- 你是个自私的讨厌鬼
Pocketful of Miracles (1961)
- I wanna get some sleep!
[CN]
我想睡觉 把这讨厌鬼扔出去 - I wanna get some sleep!
I Married a Witch (1942)
- Well, well. If it isn't old stinker.
[CN]
-原来是你这个讨厌鬼
The Lady Vanishes (1938)
It's full of geeks and newspapermen.
[CN]
满是讨厌鬼和记者 It's full of geeks and newspapermen.
Dracula A.D. 1972 (1972)
Look, nuisance, if you so much as make these bedsprings squeak once again,
[CN]
听着, 讨厌鬼, 如果你再吱吱叫
Scandal Sheet (1952)
You belong in the loony bin, you scumbag!
[CN]
你该去疯人院,你这个讨厌鬼! 快关掉那东西
The Tin Drum (1979)
So obviously he's a stingy blighter and the little chaps simply ran off to join another circus.
[CN]
可见他是个吝啬的讨厌鬼 那些小家伙只是跳槽到另一家马戏团去了
The Private Life of Sherlock Holmes (1970)
And you too, you wretches!
[CN]
也打你 也打你 讨厌鬼
Under the Sheets (1976)
She's a selfish old bore.
[CN]
她是个自私的讨厌鬼
The Children's Hour (1961)
That wicked animal.
[CN]
你这个讨厌鬼
Lady and the Tramp (1955)
Thank you, asshole.
[CN]
谢谢你 讨厌鬼
American Graffiti (1973)
I'm glad we finally got rid of those two pests.
[CN]
我很高兴我们终于摆脱了那两个讨厌鬼
Sex and the Single Girl (1964)
Pa, you got the most sense for such an old buzzard.
[CN]
你们还理那个讨厌鬼
The Yearling (1946)
- I hate to be a pain in the ass.
[CN]
- 我真的不想做个讨厌鬼
Save the Tiger (1973)
When the grand jury asks me and not before. So quit making a pest of yourself.
[CN]
当大陪审团讯问过我之后,而不是之前 你这个讨厌鬼
The Narrow Margin (1952)
Goddamn nuisance.
[CN]
这傢伙真是个讨厌鬼
Friday the 13th (1980)
Do you like these troublemakers?
[CN]
你喜欢这群讨厌鬼?
Fiddler on the Roof (1971)
It's those two sore spots again.
[CN]
又是那两个讨厌鬼
Mr. Deeds Goes to Town (1936)
- You didn't want to go to the police? - No!
[CN]
我跟你说了 他只是个讨厌鬼 我们不久前分手了
Giallo a Venezia (1979)
Old sou rpuss!
[CN]
讨厌鬼!
Girls in the Night Traffic (1976)
Frank Burns is a menace!
[CN]
该死,亨利 伯恩斯是个讨厌鬼
MASH (1970)
You... you creep!
[CN]
你... 你这个讨厌鬼_BAR_ !
Happy Birthday to Me (1981)
Let the blighter have it. I could squash him like a fly.
[CN]
打死那个讨厌鬼 我会像苍蝇一样压扁他
Sahara (1943)
You creeps!
[CN]
你这个讨厌鬼!
Amarcord (1973)
Shut up, tramp!
[CN]
别吵了. 讨厌鬼
The Commissar (1967)
Me? Nervous?
[CN]
没什么 一个讨厌鬼
Giallo a Venezia (1979)
- Git.
[CN]
- 讨厌鬼
Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
I got them. Let's get on that plane before we get tangled up with those pests.
[CN]
我拿到了 让我们赶在被那些讨厌鬼纠缠前上飞机
Sex and the Single Girl (1964)
Poor creep.
[CN]
可怜的讨厌鬼。
Pocketful of Miracles (1961)
Beat it, you little creep.
[CN]
打他 你这个讨厌鬼
The Trouble with Harry (1955)
- I hate to be a pain in the ass.
[CN]
- 我不想做一个讨厌鬼
Save the Tiger (1973)
Look at that five-star pain in the ass.
[CN]
瞧那个五星级的讨厌鬼
New York, New York (1977)
You're disgusting. Get out of my car. Get out!
[CN]
你这个讨厌鬼 滚下车
American Graffiti (1973)
- Creep. Shut your mouth.
[CN]
讨厌鬼闭上你的嘴等一下
The Drowning Pool (1975)
Creepy Carrie!
[CN]
讨厌鬼嘉莉! 讨厌鬼嘉莉! Creepy Carrie!
Carrie (1976)
Oh, you little wretch.
[CN]
Oh, 你这个小讨厌鬼.
The Miracle Worker (1962)
Don't worry, Mr. Shields. I won't be a nuisance.
[CN]
别担心,希尔德先生 我不会当个讨厌鬼的
The Bad and the Beautiful (1952)
Where are the two creeps?
[CN]
那两个讨厌鬼在哪里?
The Trouble with Angels (1966)
Asshole!
[CN]
讨厌鬼!
A Real Young Girl (1976)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ