บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
120
ผลลัพธ์ สำหรับ
*証拠*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
証拠
,
-証拠-
ภาษา
Japanese-Thai: Longdo Dictionary
Longdo Approved JP-TH
証拠
[しょうこ, shouko]
(n)
หลักฐาน(ในคดี)
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
証拠(P);證據(oK)
[しょうこ, shouko]
(n) evidence; proof; (P)
#3612
[Add to Longdo]
右証拠として
[みぎしょうことして, migishoukotoshite]
(exp) in witness whereof ...
[Add to Longdo]
確たる証拠
[かくたるしょうこ, kakutarushouko]
(n) certain (definite) evidence
[Add to Longdo]
現の証拠;験の証拠
[げんのしょうこ;ゲンノショウコ, gennoshouko ; gennoshouko]
(n) (uk) Thunberg's geranium (Geranium thunbergii)
[Add to Longdo]
証拠だてる;証拠立てる
[しょうこだてる, shoukodateru]
(v1, vt) to prove; to substantiate
[Add to Longdo]
証拠を押さえる
[しょうこをおさえる, shoukowoosaeru]
(exp, v1) to seize (secure) evidence
[Add to Longdo]
証拠を掴む;証拠をつかむ
[しょうこをつかむ, shoukowotsukamu]
(exp, v5m) to obtain evidence
[Add to Longdo]
証拠隠滅
[しょうこいんめつ, shoukoinmetsu]
(n) destruction of evidence
[Add to Longdo]
証拠金
[しょうこきん, shoukokin]
(n) (1) deposit (e.g. on the purchase of a house); earnest money; guarantee money; (2) margin (payment); warrant money; cover
[Add to Longdo]
証拠書類
[しょうこしょるい, shoukoshorui]
(n) documentary evidence; documentation
[Add to Longdo]
証拠品
[しょうこひん, shoukohin]
(n) piece of evidence; evidence
[Add to Longdo]
証拠物
[しょうこぶつ, shoukobutsu]
(n) evidence; exhibit
[Add to Longdo]
証拠物件
[しょうこぶっけん, shoukobukken]
(n) evidence; an exhibit
[Add to Longdo]
状況証拠;情況証拠
[じょうきょうしょうこ, joukyoushouko]
(n) circumstantial evidence
[Add to Longdo]
人的証拠
[じんてきしょうこ, jintekishouko]
(n) testimony of a witness
[Add to Longdo]
物的証拠
[ぶってきしょうこ, buttekishouko]
(n) material or physical evidence
[Add to Longdo]
補強証拠
[ほきょうしょうこ, hokyoushouko]
(n) corroboration; supporting evidence
[Add to Longdo]
論より証拠
[ろんよりしょうこ, ronyorishouko]
(exp) the proof of the pudding is in the eating (lit
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
Can you produce evidence to clear him?
あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
The alibi points to her innocence.
アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.
この証拠から、彼は犯人ではないということになる。
It follows from this evidence that she is innocent.
この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
From this evidence it follows that he is innocent.
この証拠から彼は無罪ということになる。
This evidence revealed him to be an embezzler.
この証拠で彼が横領者だということが分かった。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
This evidence was against him.
この証拠は彼にとって不利だった。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
All the evidence points to his guilt.
すべての証拠は彼の有罪を示している。
There is evidence to the contrary.
そうでないことを示す証拠がある。
I have no proof to the contrary.
そうでないという証拠はない。
There is no evidence to the contrary.
そうでないという証拠は何も無い。
We have no proof to the contrary.
そでないという証拠はない。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
The evidence proved him to be innocent.
その証拠から彼が無実であることが証明された。
The evidence left no room for uncertainty.
その証拠で疑いの余地はなくなった。
The evidence left little room for doubt.
その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
The evidence was in his favor.
その証拠は彼に有利であった。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
Which only proves.
それが何よりの証拠よ。 [ F ]
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
What evidence do you have.
どんな証拠があるというのだ。
The fingerprints on the knife attest to her guilt.
ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。
His wet coat was evidence that he had been outside.
ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.
ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠はエヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
We got a particular proof of your innocence.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
The police came and looked into all the evidence.
警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
The police searched her house for possible evidence.
警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.
警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
The police discovered damning evidence against him.
警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。
The police assembled a lot of evidence against him.
警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
There was no evidence against him found at the scene.
現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
The fact that I'm here proves that I'm innocent.
私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。
We have two pieces of evidence of his guilt.
私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
I have no proof to the contrary.
私にはそうではないという証拠はない。
I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
There's no evidence.
証拠がありません。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
The evidence convinced us of his innocence.
証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。
The evidence was against me.
証拠は私に不利だった。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Look, Amy, I'm not going to... just go out there and blatantly accuse them.
[JP]
いいか エイミー 証拠もなしで ただ責めるわけには いかないだろ
Straw Dogs (1971)
"20,000,000 deposited, Omani Bank, Zurich, "upon proof of Queen's death."
[JP]
女王の死の証拠で チューリッヒのオマニ銀行に 20億円預け入れる
The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
Cooch, it's evidence. Tag it and move it.
[JP]
コーチ それは証拠品だ 鑑識札をつけて署に運べ
Hellbound: Hellraiser II (1988)
Evidence...!
[JP]
証拠品ですか?
The Gentle Twelve (1991)
To make it official that I've hired you.
[JP]
正式に雇う証拠に
Chinatown (1974)
Picking up the pieces.
[JP]
すべての証拠を集め 現場の写真を撮り
Se7en (1995)
I've got you right now for withholding evidence.
[JP]
この場で逮捕もできる 証拠隠滅でな
Chinatown (1974)
Eighteen months ago the first evidence of intelligent life off the Earth was discovered.
[JP]
18ヶ月前―― 地球外に知的生命体が 存在する最初の証拠が―― 発見された
2001: A Space Odyssey (1968)
No, we've got to let him make the first move.
[JP]
フランク、待って 証拠がないとあいつの手をだすまで待つしかないよ
The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
Proof?
[JP]
- 証拠?
Complications (2008)
The evidence suggests Mr. Tucker diverted for his own personal use over a million dollars of the stockholders' money.
[JP]
すべての証拠が示す通り タッカー氏はー 株主から得た100万以上の金を 個人的に使った
Tucker: The Man and His Dream (1988)
Where is this "evidence"?
[JP]
証拠は?
The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
--About a hundred photos, the whole works. --Thank you. --Oh, the missus I suppose.
[JP]
オレだ もっと証拠が必要だ
Four Flies on Grey Velvet (1971)
Everything proves it.
[JP]
すべての状況証拠がそれを証明してる
The Gentle Twelve (1991)
Withholding evidence, extortion, accessory after the fact.
[JP]
証拠隠滅に脅迫 事後従犯だ
Chinatown (1974)
I had 24 hours to find something to clear my friend's name.
[JP]
ノルドバーグが無罪を示す証拠を 24時間以内に見つけないと
The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
Exhibit 67.
[JP]
証拠物件67
Sort of Like a Family (2007)
If you want me to believe your story, if you haven't been making it all up give me some token to prove it!
[JP]
その話を信じろと言うのなら 証拠を見せろ
Siegfried (1980)
I'm sorry, Frank. I'm giving you 24 hours to clear Nordberg.
[JP]
ノルドバーグは無罪と証拠するのは 24時間限定だ
The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
Mr Drebin! If you have evidence, then use it.
[JP]
ドレビン刑事、証拠を持てば使いたまえ
The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
I've got proof. They need proof.
[JP]
連中に必要な証拠を掴んだ
Soylent Green (1973)
And he said he had some kind of proof. That dr. Wells did something.
[JP]
ウェルズ博士が何かした 証拠を持ってると言った
Deadly Nightshade (1991)
OK, your honor? Objection. Inadmissible evidence.
[JP]
もう証拠は提出できません
Tucker: The Man and His Dream (1988)
Evidence of our peg-legged adversary.
[JP]
義足介の証拠だ
The Great Mouse Detective (1986)
The aliens are offering pants, yellow.
[JP]
バイオリン弾き 証拠に欲しいか
Kin-dza-dza! (1986)
I have evidence in a secure digital file. That will explain everything.
[JP]
私のデジタル・ファイルの 証拠で全て説明できる
Deadly Nightshade (1991)
But you don't know who he is, you don't bring me anything in that he's done that wouldn't be thrown out of court.
[JP]
あなたは彼を知らないしー 証拠になるものが不足してるんです
Someone's Watching Me! (1978)
You are the tokens of my exploits today, bear witness that I worsted Fafner in the fight
[JP]
お前たちの飾り物は証拠になる これらの飾り物はファーフナーを 負かした記念品となる
Siegfried (1980)
- I got him. Where are you?
[JP]
ー証拠をつかんだ ーどこにいる?
Someone's Watching Me! (1978)
- I want proof, not leads.
[JP]
- 欲しいのは証拠だ
Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
We have the right to see evidence!
[JP]
事件に関する証拠品を見るのは我々の権利だ
The Gentle Twelve (1991)
Then how do you know that somebody else was there?
[JP]
ー証拠は?
A Nightmare on Elm Street (1984)
Let's take it - we'd be bringing back at least something technological, otherwise who would believe us?
[JP]
証拠に何か製品を 持ち帰らないと
Kin-dza-dza! (1986)
There's no evidence of foul play, I've seen to that.
[JP]
血生臭い事件の証拠はない
Creepshow (1982)
Orange? Because he is Chatlanian! Well, do you understand?
[JP]
彼がチャトル人である証拠だ
Kin-dza-dza! (1986)
What proof do you have for your story?
[JP]
お前の話の証拠は何だ?
Siegfried (1980)
This could look like you paid me off to withhold evidence.
[JP]
これは口止め料だ 証拠を隠すための
Chinatown (1974)
- You got any proof?
[JP]
- 証拠はあるの?
Crossroads (1986)
I didn't have any proof, but somehow, I didn't entirely trust him.
[JP]
証拠がなかったがなんか信頼できなかった
The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
The workers were released for lack of evidence.
[JP]
労働者が釈放された 証拠不十分で。
Pom Poko (1994)
This doesn't prove anything, mason.
[JP]
何の証拠にもならない
Deadly Nightshade (1991)
Here's your proof.
[JP]
ここにあなたの証拠です。
Pom Poko (1994)
Anyway, just about the only portable evidence we got around here apart from the human remains is a mattress.
[JP]
それから遺体のほかに証拠品があります マットレスです
Hellbound: Hellraiser II (1988)
It's a sign that you really think about the future.
[JP]
将来を考えてる証拠だもの
You're in Love, Charlie Brown (1967)
Where is the proof that you came back from outer space, and didn't sell the violin as Professor Rogozin alleges, and spent all this time at a disco in Gagry?
[JP]
だけど宇宙帰りの 証拠あるの? バイオリンを売って― 故郷の保養地に いたのでは?
Kin-dza-dza! (1986)
Ladies and gentlemen, I remind you the statements of the attorneys are not evidence.
[JP]
陪審員に申し上げます 弁護人の言葉は証拠ではない
Tucker: The Man and His Dream (1988)
Why do you think this miracle really exists?
[JP]
奇跡が存在するという 証拠があるか?
Stalker (1979)
What was the indisputable... evidence you were going to use on me, right before...
[JP]
どんな明白な 証拠を持って 私に迫ってた
Se7en (1995)
I'll bring every paper from the files.
[JP]
帰って証拠書類を 持ってくるわ
Tucker: The Man and His Dream (1988)
Besides all the evidence I've got here, I saw you.
[JP]
証拠もあるし 私は見たのよ そう そうよ
Four Flies on Grey Velvet (1971)
Japanese-German: JDDICT Dictionary
JDDICT JP-DE Dictionary
証拠
[しょうこ, shouko]
(juristischer) Beweis
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ