บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
51
ผลลัพธ์ สำหรับ
*缉拿*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
缉拿
,
-缉拿-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
缉拿
[
缉
拿
/
緝
拿
,
jī ná
,
ㄐㄧ ㄋㄚˊ
]
to arrest; to seize
#31989
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The government actually found someone we`re lokking for!
[CN]
政府居然成功找到了缉拿的罪犯!
The Simpsons Movie (2007)
It just made sure a wannabe bomber got arrested.
[CN]
- 没有 它帮忙把要引爆炸弹的人缉拿归案了
The Cold War (2014)
I just got sick of the whole fucking game. Run around, looking for clues, making arrest.
[CN]
这警察抓小偷的游戏着实让我恶心 到处奔波,搜集证物,缉拿归案
Righteous Kill (2008)
Post a bounty on their heads.
[CN]
悬赏缉拿他们
The Three Musketeers (2011)
Perchance he can help you track down the scoundrel what sold you a bill of goods.
[CN]
也许他可以帮你缉拿那个 Perchance he can help you track down the scoundrel 把你骗得团团转的骗子 what sold you a bill of goods.
Episode #1.1 (2012)
No law enforcement agency has ever come close to catching them.
[CN]
还没有任何执法机构 能够接近并缉拿他们
Borrowed Time (2014)
Which is why, this morning lam issuing a warrant for the masked vigilante known as Spider-Man.
[CN]
所以 今天上午 我要下达逮捕令 把蜘蛛人缉拿归案
The Amazing Spider-Man (2012)
that the criminal Luo escaped. We will soon get hold of him.
[CN]
缉拿逃犯骆宏远,过几天就能抓他回来
The Ditch (2010)
You know the temple guards are hunting for him.
[CN]
你要知道神殿守卫在缉拿他 You know the temple guards are hunting for him.
Saul's Return (2015)
Captain Iron from the court wants to arrest Jin and his gang.
[CN]
刑部铁无情要缉拿金不二及其党羽
Treasure Inn (2011)
We go public about Walker.
[CN]
公开缉拿沃克
Achilles Heel (2011)
Arrest Jade Rakshasa.
[CN]
全力缉拿玉罗刹
The White Haired Witch of Lunar Kingdom (2014)
We took a thirty-year fugitive off the street, and would have gotten her partner if it hadn't been for some two-bit journalist interfering...
[CN]
我们把在逃三十年的逃犯缉拿在案 本可以一举抓获她的同伙 却因为一个二流记者打草惊蛇...
The Company You Keep (2012)
The four generals acted on orders to kill traitor Guan Yu
[CN]
四位大将奉令缉拿叛贼关羽
The Lost Bladesman (2011)
Now, this perpetrator will be apprehended, and he will know swift Louisiana justice.
[CN]
这个行凶者 会被缉拿归案 他将感受到 路易斯安那州警方的办事效率
The Long Bright Dark (2014)
We have convicted a dangerous criminal.
[CN]
我们已将一个危险犯人缉拿归案
Passion (2013)
Hai Yuen is appointed as a 5th grade officer in exchange for submitting Drift Island to the Government, or else to be arrested as a pirate."
[CN]
(愿授予五品官职) (以期流屿归顺我朝) (否则将以海贼之名缉拿)
Ripples of Desire (2012)
We need to catch them and bring them to justice
[CN]
找出证据将他们缉拿归案
The Bodyguard 2 (2007)
We need you to get some shit. We gotta hit this bitch off. That's what he need.
[CN]
弄点毒品出来,就能将那婊子缉拿归案
The Place Beyond the Pines (2012)
Currently we have no way to catch...
[CN]
在我们无法缉拿的南美服务器上
Flower & Snake: Zero (2014)
I am here to get the bandits... and the stolen booty.
[CN]
我来这里,是为了缉拿江洋大盗 追回被劫赃物
Treasure Inn (2011)
Lieutenant, are you losing confidence in the ability of the task force to even catch this killer?
[CN]
队长 您是不是对 能否将凶手缉拿归案失去了信心
Try (2013)
And as the press liaison reported earlier today, due to excellent police work, we have the suspect in police custody at this time.
[CN]
如新闻联络官之前所言 经过全力侦查 目前我们已将嫌疑人缉拿归案
Reckoning (2013)
With only 2 clays left, the suspect remains unconscious
[CN]
电影恶魔的耳语 真正凶手被紧急缉拿 公诉时效期满日正在逼近 警方最后的全力一搏 嫌犯目前还没有恢复意识
Blood and Ties (2013)
You're gonna need every last man to stop me from getting you.
[CN]
我坚定要缉拿你归案 我会把你缉拿归案
The Sword's Edge (2012)
We know you didn't kill Meadows, but you did clean up the crime scene, making it very difficult for us to find the killer.
[CN]
我们知道你没有谋害Meadows 但是你确实清理了现场 使我们缉拿凶手的难度大增
His Thoughts Were Red Thoughts (2012)
It's a terrible thing that's happened. I hope you find the people responsible.
[CN]
这件事太过分 希望你能缉拿凶徒
The Naked Gun 2½: The Smell of Fear (1991)
Apart from the preoccupation with false identity, there was little to indicate I was Britain's most wanted fugitive from justice.
[CN]
除了忙于应付假身份 很少有迹象表明我是英国最想缉拿的逃犯
Mr. Nice (2010)
About a serial killer on the loose!
[CN]
连环杀手仍未被缉拿归案!
The Raven (2012)
And arrest all the rebels?
[CN]
如何缉拿反贼?
Battle of the Warriors (2006)
No more chasing traitors...
[CN]
干那些肮脏的勾当 也不用缉拿叛徒
The Tourist (2010)
Department Six places you under arrest!
[CN]
六扇门奉命缉拿
The Four 3 (2014)
Detective Wu requested that I finish Yoon Jin Sook catching flyers that can be distributed immediately.
[CN]
吴警卫让我把尹贞淑的缉拿传单做好发出去
Steal My Heart (2013)
- It's my job to bring him in.
[CN]
将他缉拿归案是我的职责所在
The Big Gundown (1966)
There's a bounty on your head.
[CN]
有人悬赏缉拿你
Tower of David (2013)
We'll bring him in...
[CN]
不用担心 我们会把他缉拿归案的
Dodger (2013)
A true general doesn't only kill who he wants.
[CN]
马走日已经被缉拿归案
Gone with the Bullets (2014)
Catherine, two good people have been murdered, and what's in these letters could help us catch their killers.
[CN]
凯瑟琳 有两个好人被杀 信件里的内容 可以帮助我们缉拿凶手
Ka 'oia'i'o ma loko (2013)
Or, as I think he put it, a... (STAMMERING) ...posse.
[CN]
或者我想他说的是... 缉拿队 Or, as I think he put it, a... posse.
The Hero of Color City (2014)
One with a bounty on his head.
[CN]
还是被人悬赏缉拿的逃犯
Tower of David (2013)
I'd bet good money they'll be all, "Gosh! We finally caught the Undertaker!"
[CN]
他们会说:"天哪,我们终于 将杀人狂魔缉拿归案!"
Big Nothing (2006)
Our investigators have several leads, and hopefully we'll... we'll have a suspect for you in custody soon.
[CN]
我们的探员 已经有了几条线索 一定尽力将凶手缉拿归案
The Long Bright Dark (2014)
But I don't think that it was the stress of chasing Shales that caused Alex to start behaving erratically.
[CN]
我可不觉得是因为缉拿Shales的压力 使他行为异常
Unearthed (2006)
Well, there's our posse.
[CN]
好 我们的缉拿队成立了 Well, there's our posse.
The Hero of Color City (2014)
We have the Emperor's order to arrest The Prince of Ning.
[CN]
奉皇上圣谕,缉拿宁王
3-D Sex and Zen: Extreme Ecstasy (2011)
Chicago police Officer Sheldon Jin?
[CN]
能帮我们缉拿凶手的?
Call It Macaroni (2014)
You know, I, uh, get that you want to put this guy away.
[CN]
我知道你们想把他缉拿归案
Frame by Frame (2013)
You catch your guilty party by then, she's not gonna hold it against us we had to send Tibbs home for his own good.
[CN]
要缉拿凶手 她才不会为难我们
In the Heat of the Night (1967)
Luc Renaud. I will do whatever is necessary to bring down the Panthers.
[CN]
我会做我所需要做的一切 把"粉豹"缉拿归案 I will do whatever is necessary to bring down the Panthers.
Whack-A-Mole (2014)
Falcon and piglet go after the Shadow, arrest the rest at the scene.
[CN]
猎鹰、猪仔找出影子,当场缉拿
Cold Eyes (2013)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ