บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
51
ผลลัพธ์ สำหรับ
*缉拿*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
缉拿
,
-缉拿-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
缉拿
[
缉
拿
/
緝
拿
,
jī ná
,
ㄐㄧ ㄋㄚˊ
]
to arrest; to seize
#31989
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The government actually found someone we`re lokking for!
[CN]
政府居然成功找到了缉拿的罪犯!
The Simpsons Movie (2007)
of most of Boston's crimes in the past year.
[CN]
誓将罪犯缉拿归案
That Darn Cat (1997)
I just got sick of the whole fucking game. Run around, looking for clues, making arrest.
[CN]
这警察抓小偷的游戏着实让我恶心 到处奔波,搜集证物,缉拿归案
Righteous Kill (2008)
Post a bounty on their heads.
[CN]
悬赏缉拿他们
The Three Musketeers (2011)
Perchance he can help you track down the scoundrel what sold you a bill of goods.
[CN]
也许他可以帮你缉拿那个 Perchance he can help you track down the scoundrel 把你骗得团团转的骗子 what sold you a bill of goods.
Episode #1.1 (2012)
My aim is to preserve justice and arrest Thief Ghost
[CN]
目的是希望维护江湖正义,缉拿大盗鬼王
The Duel (2000)
Which is why, this morning lam issuing a warrant for the masked vigilante known as Spider-Man.
[CN]
所以 今天上午 我要下达逮捕令 把蜘蛛人缉拿归案
The Amazing Spider-Man (2012)
that the criminal Luo escaped. We will soon get hold of him.
[CN]
缉拿逃犯骆宏远,过几天就能抓他回来
The Ditch (2010)
You've been busy finding the man who killed my family?
[CN]
你在忙着缉拿杀我妻儿的凶手
Collateral Damage (2002)
Captain Iron from the court wants to arrest Jin and his gang.
[CN]
刑部铁无情要缉拿金不二及其党羽
Treasure Inn (2011)
We go public about Walker.
[CN]
公开缉拿沃克
Achilles Heel (2011)
Everything you need to find him is there in those pages.
[CN]
你要缉拿他的资料都在里面
The Silence of the Lambs (1991)
We took a thirty-year fugitive off the street, and would have gotten her partner if it hadn't been for some two-bit journalist interfering...
[CN]
我们把在逃三十年的逃犯缉拿在案 本可以一举抓获她的同伙 却因为一个二流记者打草惊蛇...
The Company You Keep (2012)
The four generals acted on orders to kill traitor Guan Yu
[CN]
四位大将奉令缉拿叛贼关羽
The Lost Bladesman (2011)
All honest men would be grateful to the one who brings this murderer to justice.
[CN]
所有正直的人都会对那个... 把凶手缉拿归案的人 感激不尽
The Big Gundown (1966)
We have convicted a dangerous criminal.
[CN]
我们已将一个危险犯人缉拿归案
Passion (2013)
Hai Yuen is appointed as a 5th grade officer in exchange for submitting Drift Island to the Government, or else to be arrested as a pirate."
[CN]
(愿授予五品官职) (以期流屿归顺我朝) (否则将以海贼之名缉拿)
Ripples of Desire (2012)
We need to catch them and bring them to justice
[CN]
找出证据将他们缉拿归案
The Bodyguard 2 (2007)
We need you to get some shit. We gotta hit this bitch off. That's what he need.
[CN]
弄点毒品出来,就能将那婊子缉拿归案
The Place Beyond the Pines (2012)
Neither Fagin nor Sykes are presently in custody... but the police are engaged in searching for them... throughout the city and beyond.
[CN]
费金和塞克斯均未归案 但警方已着手缉拿行动 在城内外搜寻
Oliver Twist (2005)
I am here to get the bandits... and the stolen booty.
[CN]
我来这里,是为了缉拿江洋大盗 追回被劫赃物
Treasure Inn (2011)
The emperor has ordered for their arrests.
[CN]
圣上有旨,缉拿杨家父子朝廷问罪
The 8 Diagram Pole Fighter (1984)
Lieutenant, are you losing confidence in the ability of the task force to even catch this killer?
[CN]
队长 您是不是对 能否将凶手缉拿归案失去了信心
Try (2013)
And as the press liaison reported earlier today, due to excellent police work, we have the suspect in police custody at this time.
[CN]
如新闻联络官之前所言 经过全力侦查 目前我们已将嫌疑人缉拿归案
Reckoning (2013)
With only 2 clays left, the suspect remains unconscious
[CN]
电影恶魔的耳语 真正凶手被紧急缉拿 公诉时效期满日正在逼近 警方最后的全力一搏 嫌犯目前还没有恢复意识
Blood and Ties (2013)
You're gonna need every last man to stop me from getting you.
[CN]
我坚定要缉拿你归案 我会把你缉拿归案
The Sword's Edge (2012)
We know you didn't kill Meadows, but you did clean up the crime scene, making it very difficult for us to find the killer.
[CN]
我们知道你没有谋害Meadows 但是你确实清理了现场 使我们缉拿凶手的难度大增
His Thoughts Were Red Thoughts (2012)
Apart from the preoccupation with false identity, there was little to indicate I was Britain's most wanted fugitive from justice.
[CN]
除了忙于应付假身份 很少有迹象表明我是英国最想缉拿的逃犯
Mr. Nice (2010)
It's a terrible thing that's happened. I hope you find the people responsible.
[CN]
这件事太过分 希望你能缉拿凶徒
The Naked Gun 2½: The Smell of Fear (1991)
About a serial killer on the loose!
[CN]
连环杀手仍未被缉拿归案!
The Raven (2012)
And arrest all the rebels?
[CN]
如何缉拿反贼?
Battle of the Warriors (2006)
You wasn't, by any chance, married to a no-good bastard with a price on his head, were ya?
[CN]
妳不会是嫁给了某个被悬赏缉拿的人吧?
Hannie Caulder (1971)
No more chasing traitors...
[CN]
干那些肮脏的勾当 也不用缉拿叛徒
The Tourist (2010)
Remember we want him, dead or alive... preferably the former after what he did to our paymaster.
[CN]
记住我们悬赏缉拿他 无论死活 Remember we want him, dead or alive... 第一种最好 鉴于他对我们的出纳干的事 preferably the former after what he did to our paymaster.
This Gun for Hire (1942)
Go get some water, and wash this filthy witness from your hand.
[CN]
明令缉拿的要犯!
Great Performances (1971)
- It's my job to bring him in.
[CN]
将他缉拿归案是我的职责所在
The Big Gundown (1966)
There's a bounty on your head.
[CN]
有人悬赏缉拿你
Tower of David (2013)
We'll bring him in...
[CN]
不用担心 我们会把他缉拿归案的
Dodger (2013)
Wong Kei-ying, I'll be merciful this time.
[CN]
限你七日之内把铁猴子缉拿归案
Iron Monkey (1993)
One with a bounty on his head.
[CN]
还是被人悬赏缉拿的逃犯
Tower of David (2013)
I'm getting a warrant for the larceny suspect.
[CN]
课长,我要申请逮捕令,缉拿盗窃案嫌疑犯
Bayside Shakedown (1998)
Her Vigna Ghina was destroyed, wasn't it?
[CN]
难道稳拿缉拿给敌人击落了
Mobile Suit Gundam F91 (1991)
I'd bet good money they'll be all, "Gosh! We finally caught the Undertaker!"
[CN]
他们会说:"天哪,我们终于 将杀人狂魔缉拿归案!"
Big Nothing (2006)
But I don't think that it was the stress of chasing Shales that caused Alex to start behaving erratically.
[CN]
我可不觉得是因为缉拿Shales的压力 使他行为异常
Unearthed (2006)
We have the Emperor's order to arrest The Prince of Ning.
[CN]
奉皇上圣谕,缉拿宁王
3-D Sex and Zen: Extreme Ecstasy (2011)
I feel an obligation to do everything I can... to bring her killer to justice.
[CN]
协助执法人员 将杀手缉拿归案
Most Wanted (1997)
You know, I, uh, get that you want to put this guy away.
[CN]
我知道你们想把他缉拿归案
Frame by Frame (2013)
I'II gather evidence to bring the criminal to justice.
[CN]
我会搜集证据缉拿凶手归案
Above the Law (1986)
You catch your guilty party by then, she's not gonna hold it against us we had to send Tibbs home for his own good.
[CN]
要缉拿凶手 她才不会为难我们
In the Heat of the Night (1967)
Falcon and piglet go after the Shadow, arrest the rest at the scene.
[CN]
猎鹰、猪仔找出影子,当场缉拿
Cold Eyes (2013)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ