บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
124
ผลลัพธ์ สำหรับ
*結び*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
結び
,
-結び-
ภาษา
Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
Saikam JP-TH-EN Dictionary
結びつく
[むすびつく, musubitsuku]
TH:
เชื่อมติดกัน
結びつく
[むすびつく, musubitsuku]
EN:
to join together
結び付く
[むすびつく, musubitsuku]
TH:
การกระทำที่นำสองสิ่งมาสัมพันธ์กัน
結び付く
[むすびつく, musubitsuku]
EN:
to be connected or related
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
結び
[むすび, musubi]
(n) ending; conclusion; union; (P)
#6715
[Add to Longdo]
お結び;御結び
[おむすび, omusubi]
(n) rice ball
[Add to Longdo]
一結び;ひと結び
[ひとむすび, hitomusubi]
(n, vs) knotting
[Add to Longdo]
縁結び
[えんむすび, enmusubi]
(n) marriage; marriage tie; love knot
[Add to Longdo]
縁結びの神
[えんむすびのかみ, enmusubinokami]
(n) god of marriage; matchmaker
[Add to Longdo]
花結び
[はなむすび, hanamusubi]
(n) rosette
[Add to Longdo]
玉結び
[たまむすび, tamamusubi]
(n) thread knot (end of the thread tied up to a knot)
[Add to Longdo]
係り結び;係結び
[かかりむすび, kakarimusubi]
(n) { ling } connection; relation; linked form; bounded form
[Add to Longdo]
結びつき(P);結び付き(P)
[むすびつき, musubitsuki]
(n) connection; relation; (P)
[Add to Longdo]
結びつく(P);結び付く
[むすびつく, musubitsuku]
(v5k) to be connected or related; to join together; (P)
[Add to Longdo]
結びの一番
[むすびのいちばん, musubinoichiban]
(n) final bout of the tournament day (sumo)
[Add to Longdo]
結びの三番
[むすびのさんばん, musubinosanban]
(n) final three bouts of the tournament day (sumo)
[Add to Longdo]
結びの神
[むすびのかみ, musubinokami]
(n) Cupid
[Add to Longdo]
結びの前
[むすびのまえ, musubinomae]
(n) penultimate bout of the tournament day (sumo)
[Add to Longdo]
結び合せる
[むすびあわせる, musubiawaseru]
(v1, vt) to tie; to correlate
[Add to Longdo]
結び状
[むすびじょう, musubijou]
(n) (arch) (See 結び文) knotted letter
[Add to Longdo]
結び切り;結びきり
[むすびきり, musubikiri]
(n) type of ribbon fastening used on wedding gifts, get-well gifts, etc.
[Add to Longdo]
結び付ける;結びつける
[むすびつける, musubitsukeru]
(v1, vt) to combine; to join; to tie on; to attach with a knot; to bind (e.g. an address)
[Add to Longdo]
結び文
[むすびぶみ, musubibumi]
(n) (arch) (See 結び状) knotted letter
[Add to Longdo]
結び方
[むすびかた, musubikata]
(n) way of tying a knot
[Add to Longdo]
結び目
[むすびめ, musubime]
(n) knot
[Add to Longdo]
結び目を解く
[むすびめをほどく, musubimewohodoku]
(exp, v5k) to undo a knot
[Add to Longdo]
結び髮
[むすびがみ, musubigami]
(n) female hairstyle
[Add to Longdo]
固い結び目
[かたいむすびめ, kataimusubime]
(n) tight knot
[Add to Longdo]
御太鼓結び;お太鼓結び
[おたいこむすび, otaikomusubi]
(n) very common way of tying a woman's kimono sash
[Add to Longdo]
三重結び
[さんじゅうむすび, sanjuumusubi]
(n) magnus hitch
[Add to Longdo]
指結び
[ゆびむすび, yubimusubi]
(n) possum; phalanger
[Add to Longdo]
縦結び
[たてむすび, tatemusubi]
(n) vertical or granny knot
[Add to Longdo]
小間結び;細結び
[こまむすび, komamusubi]
(n) reef knot; flat knot; square knot
[Add to Longdo]
小結(P);小結び(io)
[こむすび, komusubi]
(n) sumo wrestler of the fourth highest rank; (P)
[Add to Longdo]
淡路結び
[あわじむすび, awajimusubi]
(n) (1) (See 鮑結び) var. of knot often used to tie mizu-hiki; (2) woman's hairstyle, braided in this fashion
[Add to Longdo]
男結び
[おとこむすび, otokomusubi]
(n) male style of knot
[Add to Longdo]
蝶結び
[ちょうむすび, choumusubi]
(n) bow; bowknot
[Add to Longdo]
兎結び
[うさぎむすび, usagimusubi]
(n) loop knot
[Add to Longdo]
二結び
[ふたむすび, futamusubi]
(n) two half hitches
[Add to Longdo]
本結び
[ほんむすび, honmusubi]
(n) square knot
[Add to Longdo]
夜会結び
[やかいむすび, yakaimusubi]
(n) evening hairdo
[Add to Longdo]
舫結び;舫い結び;もやい結び
[もやいむすび, moyaimusubi]
(n) bowline (knot)
[Add to Longdo]
鮑結び
[あわびむすび, awabimusubi]
(n) (1) var. of knot often used to tie mizu-hiki; (2) woman's hairstyle, braided in this fashion
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
I'm sure your endeavor will bear fruit.
きっと努力が実を結びますよ。
This knot will not hold.
こんな結び方ではほどけてしまう。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.
スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
Important to maintain the tie.
その結び目を守るのは重要なこと。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
Fasten the rope to the tree.
ロープを木に結び付けなさい。
To record something, they used knotted cords made of the wool of the llama or alpaca.
何かを記録するために、彼らはラマかアルパカの毛糸でできた、結び目のついたひもを使った。
We often associate black with death.
我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
Oceans do not so much divide the world as unite it.
海は世界を分けるのではなく、むしろ結びつけるものです。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
Tie your shoelaces.
靴の紐を結びなさい。
Marriage is the union of a man and woman.
結婚は男女の結びつきである。
You had better combine your work with your family life.
仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。
It is hard to combine business with pleasure.
仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
No wonder we associate bats with dark places.
私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。
I can't tie a very good knot.
私は結び目をあまり上手にはつくらない。
I've never associated you with this place.
私は今まであなたとこの場所を結び付けて考えたことはなかった。
We are more or less related to society.
私達は多かれ少なかれ社会と結びついている。
Letters are a link with friends who live far away.
手紙は遠く離れて住む友人を結び付けるものであった。
It is not easy to combine hobbies with profits.
趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。
To what result my speech is related even if stranger's opinion can be suppressed cannot be imagined.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.
対等の条件で契約を結びたいと思った。
What he thought was bound up with Buddhism.
彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
His efforts led to good results.
彼の努力が好成績に結びついた。
He held his tongue and didn't say a word.
彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
He combines work with pleasure.
彼は仕事と楽しみを結び付けている。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.
彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
He combined two ideas into one.
彼は二つの考えを一つに結び付けた。
She related the result to her carelessness.
彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。
Friendship bound them together.
友情が彼らを結びつけた。
You should combine theory with practice.
理論と実際を結び付けるべきだ。
It is important to combine theory with practice.
理論を実践と結び付けることが重要である。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The pentagram is the connection between the elements and the spirit.
[JP]
ペンタグラムはそれと魂を 結びつける仲介役
Deadly Departed (2007)
They can be worn out of love and the desire to remain close to those around us, to spare them from the complicated reality of our frayed psyches.
[JP]
愛情に飢えて 自分の周りの仲間と 結びついていたいと欲し, 込み入った現実から 己の身を守ろうとしてる...
Vick's Chip (2008)
It gives us a connection.
[JP]
それは俺たちを結びつけることになる
Queen's Gambit (2008)
By the power of the stone I bid you depart and join the world of light.
[JP]
この石の力に従い― 光の世界と結びつけ!
Burning House of Love (2008)
Do you know how to tie them?
[JP]
結び方を知ってるかい?
The Tower Is Tall But the Fall Is Short (2008)
For getting you involved with Hanaoka over my petty quarrel.
[JP]
つまらない因縁で結びつけて しまったのではないかと
Hero (2007)
I'm having trouble finishing the poem. - Can you suggest a last line?
[JP]
歌の結びの句が浮かばん 何か案はないか?
The Last Samurai (2003)
Unholy do I deem the vow that binds the unloving
[JP]
神聖とはみなさない 愛していない者たちを結びつけた 誓約など
Die Walküre (1990)
Bow tie at 12 o'clock.
[JP]
ボウは、12時位置に結びます。
Mission: Impossible (1996)
Do any ties remain?
[JP]
何か結びつきが残っていますか?
The Quiet American (2002)
Let us stand together as they raise our spirits every inch as high as that flag to show that our union is still as strong as ever.
[JP]
皆さん御起立願います 彼らが我々の精神を その旗の高さまで上げるように そしてその元に結びつく 我々の精神はとても強固なものです
Eagle Eye (2008)
May the rainbow bridge the two ends of ocean ...and bridge you and me.
[JP]
虹の両端が海を越え 但願這彩虹的兩端 僕と君を結びつけてくれますように 足以跨過海洋,連結我和你
Cape No. 7 (2008)
Tie an anchor bend there.
[JP]
これに結び目をつけて
Photo Finish (2007)
Well, there's nothing for it. It's one of my knots.
[JP]
でも諦めます かなり固く結びましたから
The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
But with my fate strapped to my saddle fast,
[JP]
運命を鞍に結びつけ
The Mirror (1975)
Will you help me? Tie those strips of bandage to the nuts.
[JP]
ナットをリボンに 結びつけて下さい
Stalker (1979)
Its energy surrounds us... and binds us.
[JP]
そのエネルギーは わしらを取り囲み... 結び付けておる
Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
I have your yearning anchored to me nothing will restrain us
[JP]
しっかりと私のくるぶしに結び付けられる さあ、何者にもとらわれず
Le roi soleil (2006)
A double-knot is the only way to make it hold.
[JP]
二重結びなら ほどけないよ
Wings of Desire (1987)
inexplicable and frightening things are happening and there's a connection somehow.
[JP]
説明不可能な恐ろしい事態が発生して それらは結びついている
The Same Old Story (2008)
Just wolves in a bestial comedy
[JP]
羊小屋の狼たち 汚い動物と人が結びついて以来
Le roi soleil (2006)
How's that knot coming?
[JP]
その結び目はできたか?
Photo Finish (2007)
This man wakes up every morning, tugs on his boots and goes to work in this garden.
[JP]
こちらの男性は毎朝起きて ブーツの紐を結び この庭の仕事に行く なぜ?
Colonial Day (2005)
I'll make a pact with you.
[JP]
協定を結びたい
Troy (2004)
And I don't care what they think of course
[JP]
ダンスを続けよう そこでダンスが私を彼に結びつけた
Le roi soleil (2006)
What bargain?
[JP]
なんですって 私がどんな商談を結びました?
Das Rheingold (1980)
On the fourth morning, he roped a couple of sea turtles, lashed them together and made a raft.
[JP]
そして4日目の朝 2匹のウミガメを手なづけ ロープを結び いかだ代わりにして脱出したんだ
Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
The end is proving difficult.
[JP]
結びの句が難しい
The Last Samurai (2003)
Plants give us the chemicals we need. Everything is connected. But you know that.
[JP]
私たちの薬となる植物は すべて結びついてる
Burning House of Love (2008)
And my friendship
[JP]
友情を結びましょう
Le roi soleil (2006)
So what the captain did, he strapped a cannon to Bootstrap's bootstraps.
[JP]
頭にきた船長は・・ あいつをブーツのひもで 大砲に結びつけ ぶっ放したんだ
Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
But we already got a connection.
[JP]
だけど既に結びつきはあるんだ
Queen's Gambit (2008)
How is Vicki bound to Astaroth?
[JP]
どんな風に彼女と 結びついてる?
Deadly Departed (2007)
Why does Starfleet think this is connected to the other incidents?
[JP]
なぜ艦隊がこの事件が他の出来事と 結びつくと考えているのか疑問です
United (2005)
Binds it to what?
[JP]
何に結びついてる?
Deadly Departed (2007)
And I don't care what you think of course
[JP]
ダンスを続けよう そこでダンスが私を彼に結びつけた
Le roi soleil (2006)
And in my professional opinion, emotional eating always helps.
[JP]
殺人と結びつく 証拠を発見しないと 遺体を処分される
Bones (2005)
Vulcan authorities still have no lead on who's responsible.
[JP]
ヴァルカン当局は、まだ犯人に結びつく 手がかりを何ひとつ得ていない
The Forge (2004)
Binding. The soul and the flesh.
[JP]
結びつき 魂と肉体
Deadly Departed (2007)
I've thought up an ending for my book:
[JP]
本の結びは もう決まってるんだ
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
We honor Gaia and seek the deepest relationship to her.
[JP]
私たちはガイアをたたえ 深く結びつきます
Burning House of Love (2008)
It is said that because of this, in order to keep both villages from fighting, in order to keep both villages from fighting, they were made to enter into a pact with the house of Hattori, and as a token of this,
[JP]
(そのため 古くに 両里戦いあわぬよう) やくじょう しるし (服部家と約定を結び) その標として
Shinobi: Heart Under Blade (2005)
This is the perfect time for you and him to, you know, bond.
[JP]
これは完璧に結び付きチャンスだ
Downfall of a Droid (2008)
Is there any evidence connecting Syrrannites to the bombing?
[JP]
シラナイトが爆弾に結びつく 証拠は何かあるのですか?
The Forge (2004)
So, you promise me the whole matchmaking thing is over, right?
[JP]
じゃあ、昨日の縁結びのやつについては 全部終わったって約束するね?
Imagine Me & You (2005)
I tied it!
[JP]
おんなも ちからあわせるんだ Hustle now, and get the women to help them 結びました! むすびました!
Spirited Away (2001)
The only way we're going to get them to mate is if they're alone.
[JP]
2人を結びつけねばならん
Back to the Future (1985)
We put all the heat on Valance that we could and we still can't tie him to Zarek.
[JP]
まだザレックとヤツを 結びつけるこはできません
Colonial Day (2005)
Let them piece the clues and the facts together into the story we want them to believe.
[JP]
奴らは その手がかりと 事実を結びつけて 我々の筋書きを 信じ込むはずだ
The Spy Who Came In from the Cold (1965)
You tell me how do I connect that guy to the body I've got in the morgue?
[JP]
どうやって安置所の死体に結びつける?
Bad JuJu (2007)
Japanese-English:
COMPDICT
Dictionary
COMPDICT JP-EN Dictionary
結び付ける
[むすびつける, musubitsukeru]
to bind (e.g. an address)
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ