บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
102
ผลลัพธ์ สำหรับ
*立てて*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
立てて
,
-立てて-
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
立てて
[たてて, tatete]
(adv) especially; particularly; wholeheartedly
[Add to Longdo]
取り立てて;取立てて
[とりたてて, toritatete]
(exp) in particular; worth mentioning
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
The two cars collided with a crash.
2台の車は激しい音を立てて衝突した。
As you have insulted him, he is cross with you.
あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。
How did you make a living in Tokyo?
あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
The alibi points to her innocence.
アリバイが彼女の無罪を証拠立てている。
Mr Wilson is angry with at Dennis.
ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
Don't make a noise while your father is asleep.
お父さんが寝ている間に、音を立ててはいけません。
The rubber band broke with a vicious snap.
ゴムバンドがプツンと大きな音を立てて切れた。
It's fruitless to press him further.
これ以上彼を責め立ててもむだだ。
The champagne cork popped out.
シャンパンの栓がぽんと音を立ててとんだ。
The jumbo jet touched down thundering.
ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
Don't make noise in eating soup.
スープを飲む際に音を立ててはいけません。
Then the train screeched to a halt.
そして、電車はキーッという音を立てて止まった。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.
その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
He must be very angry to say such a thing.
そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
How does he gain his living?
どうやって生計を立てているのですか。
Drake earns his living by working for the lawyer.
ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
Why are you angry with him?
なぜ彼に腹を立てているのか。
Ned held the flag erect.
ネッドは旗をまっすぐに立てて持ってきた。
Stick candles in the birthday cake.
バースデーケーキにろうそくを立ててください。
Can you set up the bike?
バイクを組み立ててくれる。
The boomerang hurtled, whistling through the air.
ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。
Yumiko was a little angry.
ユミコは少し腹を立てていた。
He was angry at the suggestion that he was dishonest.
嘘つきだと言われたのに腹を立てていた。
He makes his living by singing.
歌を歌って生計を立てている。
The bank came through with the loan we had requested.
銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。
As you have insulted him, he is cross with you.
君が彼を侮辱したので、彼は君に腹を立てている。 [ M ]
Are you sure of your facts?
君は自分が申し立てていることに自信がありますか。 [ M ]
Are you angry at what I said?
君は僕が言ったことに腹を立てているのか。 [ M ]
Hanako walked through the hallway making a clicking sound.
幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。
As yet we have not made any plans for the holidays.
今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。
One must be patient with children.
子供たちのやることにいちいち腹を立ててはいけない。
We are making plans for the holidays.
私たちは休暇の計画を立てています。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.
私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
I don't like to be made a fuss about.
私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
I'm annoyed about them forgetting to pay.
私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。
In fact, the man got angry.
実際、その男は腹を立てていた。
I want you to have a definite plan before you leave.
出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
The jet made a whining sound as it soared overhead.
上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。
You must not make a noise at the table.
食事中はやかましい音を立ててはいけません。
I had a new suit made.
新しいスーツを仕立ててもらった。
I must get a new suit made.
新しいスーツを仕立ててもらわなければならない。
How can you make a living from selling newspapers?
新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ(とても無理だ)。
Don't make a noise in the library.
図書館では物音を立てては行けない。
Will you make me up a dress if I give you the material?
生地を預ければドレスを仕立ててくれますか。
The blue sports car came to a screeching halt.
青いスポーツカーはキーと音を立てて止まった。
The teacher was impatient with the idle fellow.
先生はその怠け者に腹を立てていた。
We should have made a careful plan in advance.
前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.
地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Trains rattled overhead.
頭上で電車がガタガタ音を立てていた。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We built you and brought you to life so that you could take us to the Nome King to rescue the Scarecrow.
[JP]
あなたを組み立てて 命を与えたの カカシ王を助けに ノーム王のところに行くために。
Return to Oz (1985)
They plan to march us out in the jungle and kill us, and make it look as if we were trying to escape.
[JP]
奴等は俺たちをジャングルの中へ 追い立ててから殺す計画を立てていて、 しかも俺たちが脱走を試みたように 見せかけるらしい
Rescue Dawn (2006)
The papers are already having a field day with this thing.
[JP]
新聞は騒ぎ立ててる
Blood Price (2007)
Making plans to peep into the girl's dorm's bathroom...
[JP]
それから女子寮の風呂場を のぞく計画を立ててー
Taima no arashi (2003)
Not only does the car have none of the futuristic features advertised, but it was put together from parts found in city dumps.
[JP]
宣伝された先進技術は大ウソで ポンコツ置き場でー 拾い集めた部品を 組み立てています
Tucker: The Man and His Dream (1988)
I am currently working to form a reasonable hypothesis to answer that question. But my father did send you.
[JP]
現在 その質問に答えるための 妥当な仮説を 組み立てています でも父はあなたを寄越した
Knight Rider (2008)
Helping the Russians save face is an act of good faith.
[JP]
いま ロシアの顔を立てておけば 後で何かと役に立つ
Space Cowboys (2000)
I wish I had laid by an annual sum to bribe worthless young men to marry my daughters, but I have not, I confess.
[JP]
バカな男に嫁がせるため 金を積み立てていれば よかったと思うよ
Episode #1.6 (1995)
Put the top up, okay? It's embarrassing.
[JP]
立ててくれるかな 気まずいけど...
The Whole Ten Yards (2004)
This is silk from Suzhou. Have some dresses made with it.
[JP]
これは蘇州の絹 衣装に仕立ててなさい
Raise the Red Lantern (1991)
Why do you stare at me and keep silent?
[JP]
私に腹を立ててるのかい なぜ返事をしないんだね
Tikhiy Don (1957)
Stop it!
[JP]
騒ぎ立ててはならない
Tikhiy Don (1957)
You're angry because they make you wear a dress.
[JP]
スカートをはかされて 腹を立ててるんだな
The Last Samurai (2003)
The corpse is there, but... look through it.
[JP]
もう一度 冷静に パズルを組み立ててみる
Se7en (1995)
Yes, you can.
[JP]
立てて。
A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
Perhaps you can use these for your book.
[JP]
君の本に役立ててくれ
The Last Samurai (2003)
I think you're underestimating the amount of pressure a parent can lay on you.
[JP]
親のプレッシャーを 見立ててる。
Witch (1997)
You're angry.
[JP]
スカートをはかされて 腹を立ててるんだな
The Last Samurai (2003)
Ano' how do you earn a living?
[JP]
そして、どのように生計を立てていますか?
Pom Poko (1994)
Get your thumb on back out there and get us another ride.
[JP]
そこだ親指を立てて 車を拾おうじゃないか
Crossroads (1986)
Bob and I've been planning on it all week.
[JP]
ボブと計画を立ててるのよ
Halloween (1978)
Y.C., when I hit it, you make a noise.
[JP]
Y. C. 、俺がこれを叩いたら、物音を立ててくれ
Rescue Dawn (2006)
Sorry, I didn't mean to listen in, but what Satoru said troubled me.
[JP]
ごめんなさい 聞き耳立ててた わけじゃないんですけど その... サトル君の言葉が 気になって
Hinokio: Inter Galactic Love (2005)
- I am honored to stand before you tonight.
[JP]
この場に立てて光栄です
Sparks Fly Out (2008)
Everything's shaking and banging all the time.
[JP]
"常に揺れていて、音を立てている"
Grand Prix (1966)
I'm just glad that I could be a part of it, really.
[JP]
彼のお役に立てて 実に光栄だったよ
Yes Man (2008)
-You can assemble a tractor.
[JP]
- 君は作業車を組み立ててくれ
Forbidden Planet (1956)
This sword a traitor gave to the true if it will not serve against my foe let it avail against my friend
[JP]
この剣は裏切り者が真実の息子に与えた これが僕の敵に役立たないのなら せめて この友の役に立ててくれ
Die Walküre (1990)
We can cover that up and then we drive it into the airlock and zap it into outer space.
[JP]
他の出口を塞いで... エアロックに追い立てて 外に放り出す
Alien (1979)
So... the professor is ready with the plans.
[JP]
教授が計画を立てて下さいました
Cat City (1986)
It's romantic to marry for love.
[JP]
家より愛を立てて結婚を?
Gosford Park (2001)
Like a brand in the waves, he was sizzling with love
[JP]
渦巻く波の中の火炎のように 愛を燃やし しゅしゅうと音を立てていた
Das Rheingold (1980)
We're glad to be here in Kokomo tonight.
[JP]
今夜ここに立てて本当にうれしいです
The Blues Brothers (1980)
I bear you no ill-will for being justified in your advice to me in May, which, considering the event, shows some greatness of mind, I think.
[JP]
お前の忠告通りになった事で 腹を立ててはいない 今度の件で お前の ー 洞察力が分かったよ
Episode #1.5 (1995)
Stop it!
[JP]
騒ぎ立ててはならない
Tikhiy Don II (1958)
No sound! He's waiting for me. Well, here goes!
[JP]
小鳥が聞き耳を立てている では こちらが笛を吹く!
Siegfried (1980)
So you don't even have a plan.
[JP]
計画立ててないだろ
Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
We've got to help your boss save face on this one.
[JP]
お前の上司の顔 立ててやんねえとな
Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Because the desire to overcome it... will spur them to move beyond the limitations of the physical world.
[JP]
それに打ち勝つ願望が、物理的な世界の限界を 乗り越えるのを駆り立てているからだ
Observer Effect (2005)
I collapsed, being unable to move at all.
[JP]
とうとうバチンと音を立てて 切れてしまった
Be with You (2004)
They wasn't making no noise. Why is he bothering them?
[JP]
わし達音を立ててないぞ なのに何でヤツらは騒いでる?
Tremors (1990)
Those gears and gyros clicking' and whirring'... like the devil himself!
[JP]
機械の身体が音を立てて やってくる... まるで悪魔の化身のようだ!
Treasure Planet (2002)
Only pieces now waiting to make sense.
[JP]
あとは組み立てていくだけ
Life as a House (2001)
The raccoons were sad and angry.
[JP]
アライグマは悲しいし、腹を立てていた。
Pom Poko (1994)
You were to spur them to strife so that I could gather hosts of fearless fighters in Valhalla
[JP]
その彼らを出撃へと お前らに 駆り立ててもらいたい そうしてわしは勇敢な戦士の群れを ヴァルハルに集める事になる
Die Walküre (1990)
Yeah, everyone. We were all angry. Heck, you might as well interrogate the whole town.
[JP]
みんな腹を立ててた 聞いてみろ
The Fourth Man in the Fire (2008)
Honey, honey, honey, just a second ago, he was counting the balloons.
[JP]
今この子風船数えたの 指5本立ててね
Son of the Mask (2005)
Don't drive yourself crazy chasing the future.
[JP]
狂ったように 自分を駆り立てて 未来を追いかけないように.
The Turk (2008)
Fourth sister we need one more player.
[JP]
ソンレン 一人足りないの 私の顔を立ててよ 興味がないの
Raise the Red Lantern (1991)
You must use the information in this R2 unit... to help plan the attack.
[JP]
R2ユニットの情報を 役立ててください
Star Wars: A New Hope (1977)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ