บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
58
ผลลัพธ์ สำหรับ
*窮地*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
窮地
,
-窮地-
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
窮地
[きゅうち, kyuuchi]
(n) dilemma; predicament; (P)
#15842
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
The minister was in a fix over illegal dealings.
その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.
ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
We thought their shop was a failure, but now they've got out from under and even expanded.
我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
Wriggle out of a fix.
窮地から足掻き出る。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself (in a tight spot).
人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
Good grief! I had no idea you had been placed in such a tight spot.
まさかそのような窮地に立たされているとは露知らず。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We're trapped in the department store.
[JP]
デパートで窮地に陥ってる最中だ
Guts (2010)
He is mired by baseless accusations of corruption.
[JP]
汚職容疑で窮地に 立たされています
Star Wars: The Phantom Menace (1999)
When old "holes in her purse" balls, you know you're in deep.
[JP]
みんな窮地から逃げ出したぞ
Crazy Handful of Nothin' (2008)
Extremities only.
[JP]
窮地に追い込むだけだ
Seraphim Falls (2006)
Those are not the words of comfort, not to the nation or the world, certainly not to the people of Chester's Mill, who appear to be trapped.
[JP]
その言葉は 国や 世界や ましてチェスターズミルで 窮地に陥っている人々に対する
Pilot (2013)
My brother's in trouble. He's hiding out.
[JP]
弟は窮地に陥り 姿を消した
Hollow Triumph (1948)
I came all over across town to be with you in your time of need.
[JP]
僕は君の窮地に 車を飛ばして来たんだ
Maniac (2012)
What do you think about when I'm up against the wall?
[JP]
私の窮地で何を思う?
Chapter 9 (2013)
Rough, but not poor.
[CN]
困難的,但不是窮地。
Siberiade (1979)
I would have thought you'd step up when things were difficult, not hold the donation hostage.
[JP]
窮地こそ腕の見せ所でしょ 寄付を人質なんて
Chapter 4 (2013)
And if you say one more word, you could find yourself in a very tight spot.
[JP]
あなたが一言 言うたびに 窮地に陥るかもしれません
Smoldering Children (2011)
Well, whatever you're in it for, good on you, man. I appreciate you saving my neck. - Thanks for meeting me.
[JP]
窮地を救ってくれて感謝する
4C (2014)
Look, kid, we can't always save the day.
[JP]
いいか我々は いつも窮地を脱する
Prisoners (2013)
Look, you're worried that I'm not going to pull it out of the fire with some high-risk, retina-detaching move the way Starbuck would.
[JP]
そうだ、心配してるんだ 僕には火中から救い出せない 窮地の仲間を―、目にも止まらぬ早業の ※Retinal Detachment 網膜剥離 retina -detaching move 目の眩む速さ...
The Hand of God (2005)
Staring at the yellow wallpaper day after day... she begins to hallucinate that there are women trapped in the pattern.
[JP]
来る日も来る日も 黄色の壁紙を見つめ... "窮地に陥った 別の女性がいる" と ─ 幻覚を見始めました
Rubber Man (2011)
Well, it looks like Tobacco Road.
[CN]
簡直就像鄉下窮地方
Boca (1999)
It got him in hot water with the university.
[JP]
それで奴は 窮地に立ったのさ
Just Let Go (2011)
You get me four people, and you're off the hook.
[JP]
4人を捕らえて 窮地脱却
American Hustle (2013)
Call it foolish, naive hope that if I'm ever that far up shit creek, somebody might do the same for me.
[JP]
愚かだとは思うが期待を込めてさ もし俺が窮地に陥ったときに同じように 助けてもらえればいいなと思ってな
Guts (2010)
Once they get a few dollars, they become greedy and want more.
[JP]
こうして みんな窮地に陥るのさ
Detour (1945)
It's bad enough with him.
[JP]
親父が窮地に
The Clearing (2012)
I came all across the town to be with you in your time of need.
[JP]
僕は君の窮地に 車を飛ばして来たんだ
Maniac (2012)
At the precipice.
[JP]
窮地にたったとき
The Day the Earth Stood Still (2008)
Sure, we were in a little pickle, but it wouldn't have been the first time
[JP]
まぁ、確かに窮地ではあったが 開拓時代の男だぜ
Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)
I'm sure by now he understands the predicament they are in, even if the parents do not.
[JP]
今頃は 窮地に立たされていると 理解しているな
6 Bullets (2012)
I'll say that you helped me. - If I fry, I'll get even with you.
[JP]
窮地に立ったら 君が手伝ったと言うぞ
Detour (1945)
Mr. Brewster, I think you're a hell of a nice man and we took up a collection for you.
[JP]
ブリュースターさん、あなたの窮地に 我々は寄付を集めました
Brewster's Millions (1985)
The political move here is to tell you to go fuck yourself and remind you that I was in the room when your old boss pitched WMD Iraq.
[JP]
政治に注意して自分を窮地に追い込むな イラクの大量破壊兵器の話のときも 俺は同席してたんだ
Zero Dark Thirty (2012)
I'm afraid he might have gotten himself into a bit of a bind.
[JP]
追いやられてないか心配でね 窮地にでも
Always and Forever (2013)
He almost caused the death of one of our pilots.
[JP]
仲間の1人を窮地に...
Red Tails (2012)
We're trapped out here.
[JP]
我々は窮地に陥っている
Battleship (2012)
No, you mean till I trapped you.
[JP]
- いいや、窮地に陥るまでって意味でしょ
Blue Jasmine (2013)
SanCorp was in a difficult situation.
[JP]
サン・コープは窮地だった
Chapter 4 (2013)
I know all too well it was my wife who had to save our butts recently.
[JP]
ここのところの僕らの窮地を救ってくれたのは 妻だという事は よくわかっています
Scarlett Fever (2009)
Looks good to you or not, is the only way i know how to cope.
[JP]
私にとっては なんとか窮地を切り抜ける唯一の手段なの
Miss Red (2009)
- we saved the day... Yeah.
[JP]
- 窮地を脱したの
Hours (2013)
But you've got him on the hook.
[JP]
だが彼を 窮地に追いやってる
Open House (2011)
You see what you got me into now with your squealing? Now, you get over here and you help me out of this jam right now.
[JP]
オレは困ってるんだ この窮地から抜け出すのを手伝え
The Whole Ten Yards (2004)
Lisbon, this could be your ticket out of this dead-end job.
[JP]
リズボン 君を窮地から救い出す 切符になるかもしれないのに
Red is the New Black (2012)
- He say they're trapped?
[JP]
"窮地だ"と言ってるのか?
Guts (2010)
They also think they have me trapped.
[JP]
彼らも 俺を窮地に陥らせると思う
Damaged (2012)
They've been in tough jams before.
[JP]
我々は以前から窮地にたっている
Awakening (2004)
John and I are in trouble. I need you and cameron.
[JP]
ジョンと私は窮地なの あなたとキャメロンに来てほしい
Mr. Ferguson Is Ill Today (2008)
Neal, you're putting me in a tough spot here.
[JP]
ニール おまえは 俺を窮地に追い込んでるぞ
Pilot (2009)
Going into the belly of the beast, danger at every turn.
[JP]
窮地に追い込まに行く いたる所で危険。
Bolt (2008)
So, wearing a variety of disguises, coming and going like a shadow... ready to kill if cornered... he struck the bottle stores in a one-man blitz... that had the robbery detail dizzy.
[JP]
変装を変え 影のように出没し... 窮地に陥れば 人を殺しかねぬまま... 一人で酒屋を 襲撃していった
He Walked by Night (1948)
See, if she's trapped, she's gone.
[JP]
窮地に陥るのを覚悟で行った
Guts (2010)
You push anything too far into a corner, and the claws will come out.
[JP]
猫は窮地に追い込まれると、 爪を見せる
Orientación (2007)
I'm a guy who always lands on his feet. But right now, I need to focus on making things right.
[JP]
何度も窮地を脱してきたが 今度は厳しい闘いになる
Because I Know Patty (2007)
You have friends in trouble.
[JP]
君の友人が窮地にいる
The Little Prince (2009)
Japanese-German: JDDICT Dictionary
JDDICT JP-DE Dictionary
窮地
[きゅうち, kyuuchi]
schwierige_Lage, Klemme
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ