บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
73
ผลลัพธ์ สำหรับ
*禀*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
禀
,
-禀-
ภาษา
Chinese Characters:
Make-Me-a-Hanzi
Dictionary
Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[
禀
,
bǐng
,
ㄅㄧㄥˇ
]
to report to, to petition
Radical:
示
,
Decomposition:
⿳
亠
[
tóu
,
ㄊㄡˊ
]
回
[
huí
,
ㄏㄨㄟˊ
]
示
[
shì
,
ㄕˋ
]
Etymology:
[ideographic] To show 示 something to an official 亠回
Variants:
稟
,
Rank:
2945
[
稟
,
bǐng
,
ㄅㄧㄥˇ
]
to report to, to petition
Radical:
禾
,
Decomposition:
⿳
亠
[
tóu
,
ㄊㄡˊ
]
回
[
huí
,
ㄏㄨㄟˊ
]
禾
[
hé
,
ㄏㄜˊ
]
Etymology:
[ideographic] To show 禾 something to an official 亠回
Variants:
禀
,
Rank:
7497
[
凛
,
lǐn
,
ㄌㄧㄣˇ
]
to shiver with cold or fear
Radical:
冫
,
Decomposition:
⿰
冫
[
bīng
,
ㄅㄧㄥ
]
禀
[
bǐng
,
ㄅㄧㄥˇ
]
Etymology:
[pictophonetic] ice
Variants:
凜
,
Rank:
3014
[
懔
,
lǐn
,
ㄌㄧㄣˇ
]
afraid of; in awe of
Radical:
忄
,
Decomposition:
⿰
忄
[
xīn
,
ㄒㄧㄣ
]
禀
[
bǐng
,
ㄅㄧㄥˇ
]
Etymology:
[pictophonetic] heart
Variants:
懍
,
Rank:
4720
[
廪
,
lǐn
,
ㄌㄧㄣˇ
]
granary; to stockpile
Radical:
广
,
Decomposition:
⿸
广
[
guǎng
,
ㄍㄨㄤˇ
]
禀
[
bǐng
,
ㄅㄧㄥˇ
]
Etymology:
[pictophonetic] building
Variants:
廩
,
Rank:
5447
[
檩
,
lǐn
,
ㄌㄧㄣˇ
]
cross-beam, ridge-pole; ship's hatch
Radical:
木
,
Decomposition:
⿰
木
[
mù
,
ㄇㄨˋ
]
禀
[
bǐng
,
ㄅㄧㄥˇ
]
Etymology:
[pictophonetic] wood
Variants:
檁
,
Rank:
5662
KANJIDIC
with stroke order from
AnimCJK
KANJIDIC with AnimCJK
禀
[
禀
]
Meaning:
salary in rice
On-yomi:
リン, ヒン, rin, hin
Kun-yomi:
こめぐら, komegura
Radical:
示
,
Decomposition:
⿱
㐭
示
Variants:
稟
凛
[
凛
]
Meaning:
cold; strict; severe
On-yomi:
リン, rin
Kun-yomi:
きびし.い, kibishi.i
Radical:
冫
,
Decomposition:
⿰
冫
禀
Variants:
凜
稟
[
稟
]
Meaning:
salary in rice
On-yomi:
リン, ヒン, rin, hin
Kun-yomi:
こめぐら, komegura
Radical:
禾
,
Decomposition:
⿱
㐭
禾
Variants:
禀
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
禀
[
禀
/
稟
,
bǐng
,
ㄅㄧㄥˇ
]
natural property or endowment; report to (a superior)
#26510
[Add to Longdo]
禀报
[
禀
报
/
稟
報
,
bǐng bào
,
ㄅㄧㄥˇ ㄅㄠˋ
]
to report (to one's superior)
#31352
[Add to Longdo]
禀赋
[
禀
赋
/
稟
賦
,
bǐng fù
,
ㄅㄧㄥˇ ㄈㄨˋ
]
natural endowment; gift
#38986
[Add to Longdo]
禀告
[
禀
告
/
稟
告
,
bǐng gào
,
ㄅㄧㄥˇ ㄍㄠˋ
]
report (to one's superior)
#42835
[Add to Longdo]
回禀
[
回
禀
/
回
稟
,
huí bǐng
,
ㄏㄨㄟˊ ㄅㄧㄥˇ
]
to report back to one's superior
#62424
[Add to Longdo]
禀性
[
禀
性
/
稟
性
,
bǐng xìng
,
ㄅㄧㄥˇ ㄒㄧㄥˋ
]
natural disposition
#72743
[Add to Longdo]
江山易改禀性难移
[
江
山
易
改
禀
性
难
移
/
江
山
易
改
禀
性
難
移
,
jiāng shān yì gǎi bǐng xìng nán yí
,
ㄐㄧㄤ ㄕㄢ ㄧˋ ㄍㄞˇ ㄅㄧㄥˇ ㄒㄧㄥˋ ㄋㄢˊ ㄧˊ
]
rivers and mountains are easy to change, man's character much harder
[Add to Longdo]
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
稟議;禀議
[りんぎ;ひんぎ, ringi ; hingi]
(n, vs) reaching a decision by using a circular letter; reaching a decision via a document circulated to all employees
[Add to Longdo]
禀議書;稟議書
[りんぎしょ, ringisho]
(n) draft plan circulated to obtain permission (draught)
[Add to Longdo]
禀告
[りんこく, rinkoku]
(n) notice; notification
[Add to Longdo]
禀質
[ひんしつ, hinshitsu]
(n) natural disposition
[Add to Longdo]
禀性
[ひんせい;りんせい, hinsei ; rinsei]
(n) nature; character
[Add to Longdo]
禀請;稟請
[りんせい, rinsei]
(n) petition
[Add to Longdo]
禀請書
[りんせいしょ, rinseisho]
(n) petition
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Her doctor, who I trust completely, told me that such a growth was consistent with the evidence of poisoning.
[CN]
她的医生 深得我信任 Her doctor, who I trust completely, 他向我禀明 此症状 told me that such a growth was consistent 显然是中毒引致 with the evidence of poisoning.
Lady in Waiting (2008)
The Prince is coming back
[CN]
禀将军,公子正在回来
Battle of the Warriors (2006)
My Prince, there are Zhao spies in the town
[CN]
启禀公子,城内发现赵军细作
Battle of the Warriors (2006)
Your Majesty, my brother is just self-indulgent.
[CN]
禀皇上 家兄只是醉心发明
On His Majesty's Secret Service (2009)
Your majesty
[CN]
启禀大王
Battle of the Warriors (2006)
"I commend me unto you.
[CN]
"臣妾敬禀 "I commend me unto you.
Matters of State (2008)
They weren't.
[CN]
你是天生异禀,而他们不是
Lions for Lambs (2007)
Your Majesty... the Emperor requests the presence of the Empress and the two princes... on the chrysanthemum Terrace tomorrow morning.
[CN]
禀王后 大王命王后 太子殿下、成王子殿下
Curse of the Golden Flower (2006)
Your Majesty.
[CN]
微臣禀皇上
On His Majesty's Secret Service (2009)
God gave me the skills.
[CN]
我是天赋异禀
Death Sentence (2007)
Father, on the ninth day of the ninth month... the sun and the moon unite.
[CN]
禀父王,九月九日 两九相重,日月并阳
Curse of the Golden Flower (2006)
But there is an even rarer gift:
[CN]
但更有人天赋异禀
Inkheart (2008)
Your Honor, the King was drunk
[CN]
禀告公子,大王酒醉未醒
Battle of the Warriors (2006)
Your Majesty...
[CN]
禀父王
Curse of the Golden Flower (2006)
With all due respect my lord, it is two miserable louts and your niece.
[CN]
禀报陛下 是两名莽夫和您的侄女
Dragon Hunters (2008)
Actually' Brennan is a really talented person.
[CN]
事实上,布伦南是个 天赋异禀的孩子
Step Brothers (2008)
I feel it's my duty, however painful to report some truths to you.
[CN]
我觉得无论多痛苦 我都有责任 I feel it's my duty, however painful 向您禀明一些实情 to report some truths to you.
The Act of Treason (2008)
News from our spy who returned from Zhao Nation
[CN]
探子从赵国回来向大王禀报
Battle of the Warriors (2006)
Your Majesties, the Emperor and Empress
[CN]
禀皇上 皇后娘娘
The Banquet (2006)
I'll report every word to Her Majesty.
[CN]
你说的每一句话 我都会向天后禀告
Detective Dee: The Mystery of the Phantom Flame (2010)
Your Majesty, fortunately the wound is not fatal.
[CN]
禀王后,所幸未伤及要害
Curse of the Golden Flower (2006)
Forgive my intrusion. I beg leave to speak.
[CN]
抱歉,打扰你工作 我有急事要禀报
Tales from Earthsea (2006)
No. Kill them and everything they stand for.
[CN]
不毁掉他们以及 他们所禀持的一切理念
Zombie Strippers! (2008)
Your Highness. Colonel Ma and I are back
[CN]
启禀贝勒,末将已带马将军一起回来了
True Legend (2010)
Once I tell Master, I'll come to see you.
[CN]
等禀告了师父,我一定去找你
Butterfly Lovers (2008)
I have some good news for Your Majesty.
[CN]
我有好消息向您禀报 I have some good news for Your Majesty.
The Act of Treason (2008)
Let me tell you something, guys with big dicks are never going to make love to you properly.
[CN]
告诉你们吧 那些天赋异禀的家伙 从来不会认真地和你们爱爱的
Russell Peters: Red, White and Brown (2008)
Sir our vanguard was attacked and had to withdraw
[CN]
启禀丞相 捉拿刘备家眷的军队 与蜀军斗得二败俱伤
Three Kingdoms (2008)
Do you ever get the feeling like you were meant to do something extraordinary?
[CN]
你曾有天赋异禀的使命感?
Chapter Two 'Don't Look Back' (2006)
Your Majesty, before I deliver it, I give way to His Grace, the Most Reverend Bishop Fisher,
[CN]
陛下 Your Majesty, 在我呈禀之前 我先请最受尊崇的罗彻斯特主教 before I deliver it, I give way to His Grace, the Most Reverend Bishop Fisher,
Everything Is Beautiful (2008)
Your Highness, Prince wan.
[CN]
禀告祥太子殿下
Curse of the Golden Flower (2006)
Your Majesty, in such an important competition, we need to have a substitute ready... in case accidents happen.
[CN]
启禀皇上 这种国际大赛不能没有后补的 要是有什么三长两短 还有人顶啊
On His Majesty's Secret Service (2009)
Cristal knows things she couldn't possibly know if she wasn't blessed with a gift.
[CN]
如果不是天赋异禀 克丽丝托怎么会知道些她不可能知道的事情
You Will Meet a Tall Dark Stranger (2010)
Your Majesty this is Qing's own idea
[CN]
禀皇上 是青女自己的心意
The Banquet (2006)
His Excellency, The Imperial Ambassador.
[CN]
启禀阁下 皇室大使求见 His Excellency, The Imperial Ambassador.
Lady in Waiting (2008)
Your Majesty the traitor Pei Hong is dead
[CN]
禀皇上 逆贼裴洪杖毙庭下
The Banquet (2006)
I need to report to the Empress in person.
[CN]
我要亲自面见天后 禀告此事
Detective Dee: The Mystery of the Phantom Flame (2010)
Sir, Zhao's Commander Xiang Yanzhong wants to meet with you at the South Gate
[CN]
启禀先生,赵军主帅巷淹中 邀请先生到南门外相见
Battle of the Warriors (2006)
Report to the King, Yi Yue was muted
[CN]
回宫禀报大王,逸悦已被割喉禁声
Battle of the Warriors (2006)
Your Majesty.
[CN]
启禀大王
Curse of the Golden Flower (2006)
Why it is you have a gift.
[CN]
知道你为什么天赋异禀
Some Like It Hoth (2009)
Your Majesty... the Empress has been taking her medicine... daily and without interruption.
[CN]
禀报大王 王后的药一直按时吃着 一次都没耽误
Curse of the Golden Flower (2006)
Chief, the prisoners are here.
[CN]
启禀大人,人犯带到
A Woman, a Gun and a Noodle Shop (2009)
Your Majesty... the Emperor commands... everyone is to return to their chambers.
[CN]
禀王后 大王有旨 各回本宫
Curse of the Golden Flower (2006)
I'm to confer directly to the emperor.
[CN]
我有话要禀告陛下
Sword of War (2009)
Your Majesty this rehearsal adheres to the usual rules only wooden swords are employed
[CN]
禀皇上 此次演武 循惯例
The Banquet (2006)
Your Honor, urgent news!
[CN]
都督 有要事禀告
Red Cliff II (2009)
My Lord...
[CN]
禀告大将军...
The Forbidden Kingdom (2008)
The hours of my death draws fast on, and I commend unto you our daughter Mary.
[CN]
值吾大限迫近久病沉痾之际 The hours of my death draws fast on, 专此奉禀 对于我们的女儿 玛丽... and I commend unto you our daughter Mary.
Lady in Waiting (2008)
"I commend unto you
[CN]
专此奉禀 "I commend unto you
Matters of State (2008)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ