บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
51
ผลลัพธ์ สำหรับ
*狡辩*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
狡辩
,
-狡辩-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
狡辩
[
狡
辩
/
狡
辯
,
jiǎo biàn
,
ㄐㄧㄠˇ ㄅㄧㄢˋ
]
to quibble
#33101
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You were drunk, you came here on your own. That's the defense.
[CN]
你醉了 你一个人来这 狡辩滴水不漏
The Big Combo (1955)
You are trying to trick me, aren't you?
[CN]
你狡辩吧! 你试试狡辩吧!
Hei ma wang zi (1999)
- I didn't do this.
[CN]
你还敢狡辩?
The Great Wall (2016)
No, you have extensions. Good try. Later!
[CN]
别狡辩 就是接发了 别想骗我 拜了!
And the Piece of Sheet (2013)
And when we get Montgomery, he'll be as red-handed as the boy who put his palm on the gas stove to see how hot it really was.
[CN]
这回抓蒙哥马利 我要人赃俱获 逮他个现行 让他无法狡辩
Stolen (2012)
Cut out this clever talk about millicents.
[CN]
停止这些关于警察的狡辩
A Clockwork Orange (1971)
Oh yeah?
[CN]
还狡辩?
Hollywood Hong-Kong (2001)
If you look at the initials in the drawing, I'm sure you won't be able to say anything.
[CN]
看看画上面的首字母签名 应该不能再狡辩了吧
Episode #1.8 (2012)
Stop lying-
[CN]
你还狡辩
The White Haired Witch of Lunar Kingdom (2014)
Look at him trying to weasel his way out of it.
[CN]
你看他千方百计为自己狡辩
Addicted to Love (1997)
Stop denying you're a communist!
[CN]
少跟我狡辩,你就是共产党!
The Act of Killing (2012)
Now I perceive that she hath made compare between our statures.
[CN]
你们就不会 再多做狡辩 那就此别过吧
A Midsummer Night's Dream (1999)
Okay, you know what? Come on.
[CN]
行了不要狡辩了
C Is for Curiouser & Curiouser (2014)
In the boy's defense, that's a tough old goat.
[CN]
他狡辩说,那是个硬骨头的老山羊
The Ghost of Harrenhal (2012)
Well, I... sometimes forget to log out of my computer, so maybe somebody-- just stop it.
[CN]
我有时候忘了注销我的电脑 -也许是有人 -别狡辩了
Number One Fan (2013)
I saw him at your window. You hear me?
[CN]
不要狡辩了我在窗户里都看见了
The Apartment (1996)
It isn't exactly a round number, but then I was never one to quibble.
[CN]
这不是整数啊 但是我也不会狡辩
Wild Card (2015)
I suggest you say as little as possible.
[CN]
你最好不要狡辩
Maid in Manhattan (2002)
- It's no use denying it, I saw you.
[CN]
-别狡辩 我都看到了 -我说没有
Do You See Me? (2014)
Try making excuses
[CN]
你想狡辩吗?
The World of Kanako (2014)
Iz, I'm sorry.
[CN]
你再狡辩前,我们要走了
War Dogs (2016)
Forget it, let's not argue. Just bring us another one, OK?
[CN]
不用狡辩了,换另一个吧
SDU: Sex Duties Unit (2013)
While Jeremy had been finessing his statement, I decided it was time to skewer May with the TGPD prongs of doom.
[CN]
当Jeremy正在对他的状况做狡辩的时候 While Jeremy had been finessing his statement, I decided 我决定是时候用TGPD死亡之铲把May串起来了 it was time to skewer May with the TGPD prongs of doom.
Episode #21.1 (2014)
- Watching you work.
[CN]
听你狡辩啊
The Things We Bury (2014)
- Still?
[CN]
还狡辩?
The Hangover (2009)
So you failed to get it? What an excuse.
[CN]
结果还是没拿到 真会狡辩
The Grand Heist (2012)
Ultimate dishonor!
[CN]
你还敢狡辩
Mulan (1998)
Whatever is said, you're the one who's got it all wrong.
[CN]
不管怎么狡辩 明明就是你们输了
Onimasa (1982)
I did not . Do not quibble!
[CN]
-别再狡辩了!
Jan Dara: The Beginning (2012)
Now what is this?
[CN]
这样你还想狡辩?
Oshin (2013)
- Which had nothing to do with how she died.
[CN]
法官大人 随他们如何狡辩 但事实就是死者签订合同时主观有恶意
The Statue (2017)
You're funny. Always justifying yourself.
[CN]
真有趣,老想狡辩
A Summer's Tale (1996)
Save your breath.
[CN]
别狡辩了,富吉尔, 我们很快就知道你在撒谎
Le Doulos (1962)
- Hello, Zoe darling. So, is this what your father calls "sophisticated"?
[CN]
Hello,佐伊,亲爱的 看来这就是你爸爸称之为狡辩的解释了
New York Stories (1989)
Stop making excuses!
[CN]
你还狡辩
Sweet Alibis (2014)
If Hope testifies before the judge, he'll be cornered.
[CN]
所以 孩子要当着法官的面指认他 他才没办法狡辩
Hope (2013)
Don't deny. Where's the stolen passport?
[CN]
还想狡辩,偷去那本护照在那儿?
Yes, Madam! (1985)
Whatever, Mike.
[CN]
尽管狡辩吧,Mike
Hecks on a Train (2015)
Oh, it took six very expensive lawyers to weasel us out of it.
[CN]
噢, 用了6个高价律师 用狡辩使我们失去的
The Shipping News (2001)
What were you lying?
[CN]
你别狡辩了
The Avengers (2012)
Don't worry, we've got it under control.
[CN]
我早就知道是从上边来的 狡辩
The Bodyguard from Beijing (1994)
I'm gonna be real interested to see how you answer to that one.
[CN]
你还怎么为昨晚的事狡辩
Cape Fear (1962)
You are in for a...
[CN]
你是在狡辩...
Peepli (Live) (2010)
Do I get thanks? No, I get smart answers.
[CN]
我听到谢谢了吗 没有 我只听到狡辩
Les Misérables (1998)
I'm not interested in your smart remarks right now, young lady.
[CN]
小女孩 我对你的狡辩一点兴趣都没有
The Ice Storm (1997)
And never justify yourself.
[CN]
也绝不为自己狡辩
Me, Myself and Mum (2013)
Whatever way you like to put it. Is it her?
[CN]
不管你怎么狡辩,是因为她么?
This Sporting Life (1963)
No use beating around the bush.
[CN]
再狡辩也没用了
The Wrong Man (1956)
Do not quibble you scum
[CN]
不要狡辩你这人渣
Jan Dara: The Beginning (2012)
That's typical of her, young man.
[CN]
剩下的也是一样的在狡辩 年轻人
You Ain't Seen Nothin' Yet (2012)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ