บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
36
ผลลัพธ์ สำหรับ
*牵着鼻子走*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
牵着鼻子走
,
-牵着鼻子走-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
牵着鼻子走
[
牵
着
鼻
子
走
/
牽
著
鼻
子
走
,
qiān zhe bí zi zǒu
,
ㄑㄧㄢ ㄓㄜ˙ ㄅㄧˊ ㄗ˙ ㄗㄡˇ
]
to lead by the nose
#52044
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You should be figuring out how to work the system.
[CN]
你应该去想怎么战胜这个制度 而不是被它牵着鼻子走
A Beautiful Mess (2012)
You were born to lead men by the nose.
[CN]
你出生就被男人牵着鼻子走 .
Mournful Unconcern (1987)
Very nice dagger.
[CN]
不要被敌人牵着鼻子走 Don't go where your enemy leads you.
The Spoils of War (2017)
- I'm tired of being pushed around. I don't care how important you are.
[CN]
我不管你有多重要,西达先生 但我不想被你牵着鼻子走
Mr. Deeds Goes to Town (1936)
I let percy lead me around by the nose.
[CN]
被Percy牵着鼻子走的英雄
The Next Seduction (2011)
Don't do this.
[CN]
别这么做 别被它牵着鼻子走
All Hell Breaks Loose: Part 1 (2007)
You got everybody marching to your beat, including me, and I'm through buying it.
[CN]
我们都被你牵着鼻子走 不过我不再跟着你了
Inside Man (2006)
Fate is for the lazy
[CN]
人还得靠自己努力,懒人才会被命运牵着鼻子走
Saving Face (2004)
Get us bankruptcy, and we won't have to dance to the tune of Eli Gold.
[CN]
给我们弄个破产管理部 这样我们就不用被Eli Gold牵着鼻子走
Feeding the Rat (2011)
- I dribble like I want. I'm too strong.
[CN]
你被我牵着鼻子走 跟着我带球到处跑
A Chance Encounter (2014)
All right, now we're saddled with European sponsors.
[CN]
现在我们被欧洲赞助牵着鼻子走
Hot Dog... The Movie (1984)
You got the rest of your life to follow this woman around a grocery store.
[CN]
你一辈子就会被这女人牵着鼻子走
Think Like a Man Too (2014)
How could I be so stupid? I was all over him.
[CN]
我怎么会这么蠢 让那混蛋牵着鼻子走
Persepolis (2007)
But you'll see that I wouldn't let him lead me by the nose.
[CN]
不过你看着,我一定不会像现在这样... 让他牵着鼻子走
The Detective 2 (2011)
-I was led around by the nose, Anthony.
[CN]
东尼,我真的被牵着鼻子走
For All Debts Public and Private (2002)
Don't let them push you around.
[CN]
别让他们牵着鼻子走
Animal Kingdom (2010)
Maybe his wallet is in those pants.
[CN]
你就这么被她牵着鼻子走?
Robert Moves Back (1999)
Sure, you've got t o be nice to them but you can't let them have every thing the r own way.
[CN]
当然了,你要对他们好一点... ...但是不能被他们牵着鼻子走
Josee, the Tiger and the Fish (2003)
She's leading you around by the nose, my boy.
[CN]
你让一个女人牵着鼻子走
The Last Station (2009)
I don't like being led down the garden path.
[CN]
我不喜欢被人牵着鼻子走
Autumn Tale (1998)
Hope they like the taste of lead.
[CN]
希望他们喜欢被牵着鼻子走的感觉
Child's Play 3 (1991)
What if they find the papers? They wouldn't hesitate to throw me over.
[CN]
被记者知道的话我会牵着鼻子走的
La riffa (1991)
I thought you were taking some time.
[CN]
你难道没想过我们是被他们牵着鼻子走吗? Don't you ever worry that we're playing right into their hands?
Cease Forcing Enemy (2016)
Have you noticed, no matter how high we go, we're still dancing to someone's tune?
[CN]
你有没有注意到 不管我们走得多高 始终还是会被人牵着鼻子走?
Feeding the Rat (2011)
We're all slaves to something.
[CN]
我们总被什么牵着鼻子走
Abraham Lincoln: Vampire Hunter (2012)
Let's not let the wish be the father of the thought.
[CN]
不要被希望牵着鼻子走 { \3cH202020 }Let's not let the wish be the father of the thought.
5/1 (2012)
I hope you're not the kind who clocks everything, for your own Guinness Book of Records.
[CN]
我希望你不是那种被闹钟牵着鼻子走的人 你该听从自己的心声
Fresh Bait (1995)
Nothing is ever that easy and I'm not jumping through any hoops to land this thing, whatever this thing is.
[CN]
没什么事会这么简单 我不想被牵着鼻子走去挣钱 不管是什么事
JFK to LAX (2012)
The longer you stay down here, the more you're going to realize, we don't like being told what to do, son.
[CN]
在这呆久了你就会发现 我们不喜欢被牵着鼻子走 现在...
The Baytown Outlaws (2012)
There's a very strong feeling in the party we mustn't allow ourselves to be bullied from pillar to post like the last government.
[CN]
党内同志强烈认为 不能像上任首相那样 被牵着鼻子走
Love Actually (2003)
Don't let anyone tell you different.
[CN]
不要被别人牵着鼻子走
The Curious Case of Benjamin Button (2008)
- Don't let him rail road you.
[CN]
别让他牵着鼻子走
Elephant Song (2014)
I'll not let myself be pushed around by big eyes and a smile.
[CN]
我不会让自己被大眼睛和微笑牵着鼻子走
Magic in the Moonlight (2014)
Don't you think we should be led by those Tung Sing boys?
[CN]
我不能让东星 牵着鼻子走
Young and Dangerous 3 (1996)
And stand up for yourself
[CN]
不要整天被人牵着鼻子走
Break Up 100 (2014)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ