บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
52
ผลลัพธ์ สำหรับ
*消散*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
消散
,
-消散-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
消散
[
消
散
,
xiāo sàn
,
ㄒㄧㄠ ㄙㄢˋ
]
to dissipate
#20714
[Add to Longdo]
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
消散
[しょうさん, shousan]
(n, vs, adj-no) evaporation; dispersion; dissipation
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm not re that kind of darkness ever truly goes away.
[CN]
我不知道留给他的阴影会不会彻底消散
Now I Know, Don't Be Scared (2007)
The pain goes away sooner than you think.
[CN]
痛苦消散的比你想象得快
My Sassy Girl (2001)
'And then the brightness began to dissolve.
[CN]
'接着, 光线消散了.
Pi (1998)
The tinkling of the small bell faded in the sky like a feeble voice, drowned in the immense blue space.
[CN]
清脆的钟声慢慢消散于空中 淹没于无尽的蓝天中
Le Plaisir (1952)
Their scent that would have reached the universe dissipated in my youth.
[CN]
它们那洋溢宇宙的香气 在我的青春中消散
Yayoi Kusama: I Love Me (2008)
Radiation has dissipated.
[CN]
放射物质终于已经消散
Aftermath: Population Zero (2008)
Human decisions are removed from strategic defense.
[CN]
由于战略防御措施,人类斗志消散
Terminator 2: Judgment Day (1991)
And when people start focusing on what they want, what they don't want falls away.
[CN]
而当人们开始关注于他们想要的事的时候, 他们不想要的事就会开始消散.
The Secret (2006)
It grounds out, dissipates and dies. That means we can kill this thing.
[CN]
当机,消散,死亡 就是说我们可以杀了它
Virus (1999)
Their perfume lost, take them again.
[CN]
现在它们的芳香已经消散 请拿回去吧
Hamlet (2000)
- It was.
[CN]
- 是在消散
Into the Storm (2014)
But with running of the hours, he weakens more and more.
[CN]
但随着时间慢慢地流逝 他的体力随之消散掉了
Arctic Tale (2007)
Perfect, that gives you two hours and 15 minutes for that dense molecular cloud of Aramis to dissipate.
[CN]
太好了 那你还有2小时15分 让那片稠密的人造纤维分子云消散
The Fuzzy Boots Corollary (2007)
Your excruciating errors evanesced!
[CN]
你们那么多的错误消散了!
Young Andersen (2005)
But if we don't, if we let it dissipate, we could be waiting another 75 years for this opportunity.
[JP]
でも それを消散させると 地区は統一できないでしょう この機会を逃したら もう75年待たないといけない
The Hunger Games: Mockingjay - Part 1 (2014)
- The discharge is lessening and before night it shall cease completely
[CN]
-臭味正在变淡 晚上之前臭味就会完全消散
And the Ship Sails On (1983)
Sleep hadn't begun to dispel the shame I'd felt all evening at playing along with my friend's game.
[CN]
睡意还没有消散 我整晚都感到羞耻 参加着这个可耻的游戏
Suzanne's Career (1963)
In this case, we're talking about a global realignment.
[CN]
它必须取得平衡才会消散
The Day After Tomorrow (2004)
That this too, too solid flesh would melt, thaw, and resolve itself into a dew.
[CN]
但愿这太坚实的肉体会融解 消散 化成一滩露水
Hamlet (2000)
But time heals the wounds - and by autumn the sadness began to fade away.
[CN]
但时间会抚慰伤口 到了秋季悲伤就开始消散
Christmas Story (2007)
Just when it seemed like the dark clouds had finally passed, Brendan contracted scurvy... went bankrupt, and his wife was eaten by wolves.
[CN]
就在布莱登头上的乌云 看上去终于消散了的时候 他的签约球队破产了 他的妻子被狼吃了
The Onion Movie (2008)
Blessed be the sinners, for the day of atonement is at hand.
[CN]
为戴罪者们祈祷 直到罪孽消散之时
Night of the Demons (1988)
All my aches and pains were gone.
[CN]
我所有的痛苦都消散了
Cries & Whispers (1972)
And that disappears.
[CN]
但这种痛苦终将消散。
Beloved/Friend (1999)
Should it be you bore with you... this hardship through death.
[CN]
希望 你与生俱来的苦难 在死亡之后能消散
Cries & Whispers (1972)
Look, a toxin dissipates quickly in the air. They're only potent in a certain density.
[CN]
空投的毒物很快就会消散 毒气浓度要够才有毒性
The Happening (2008)
And fades away Like the morning dew
[CN]
像露水般消散
The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford (2007)
The shock wave dissipated before it reached us.
[CN]
在它到达我们之前 冲击波已经消散了
Sleeping Dogs (2002)
But first, the mist must part a little, and the veil must rise to let in the light that will show us the path.
[CN]
但是首先 必须让迷雾消散 并揭起薄纱 让光线指引我们道路
Family Plot (1976)
and tensions will just melt away.
[CN]
紧张气氛就会消散的
Being John Malkovich (1999)
That storm centre hasn't dissipated or changed course.
[CN]
暴风中心 没有消散或是转向
Jurassic Park (1993)
As it is now
[CN]
(到现在还未消散)
Brake (2012)
If the huddle breaks, even for a moment, precious heat escapes.
[CN]
如果包围圈散了, 哪怕就一小会儿,宝贵的热气也会消散
Ice Worlds (2006)
Fade
[CN]
消散一空
The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
We've been through too much to let this thing spread now.
[CN]
你已经历太多的事, 现在让事情消散吧
Freddy vs. Jason (2003)
We've got scattered reports that the storm is dissipating over North America.
[CN]
我们收到报告暴风雪开始消散
The Day After Tomorrow (2004)
You'd better stay up there a bit, When the fog lifts, we'll bring you in, I'll take it, Elaine.
[CN]
留在上空,待大雾消散才降落 绮莲,让我来
Airplane! (1980)
It might dissipate. Do we have time to get in front of it?
[CN]
它可能消散, 赶得上吗?
Twister (1996)
Even what I just told you is gone now.
[CN]
即使我刚告诉你的现在也消散了
The Night of the Hunted (1980)
[ Zack ] Well, once the clouds lifted, it turned out to be a pretty okay day.
[CN]
乌云消散了 这会是一个好天气
She's All That (1999)
We'll be smelling that all night.
[CN]
人肉味很难消散
Broken Arrow (1996)
* Seem to vanish like a gambler's lucky streak
[CN]
. 就像赌徒的运气一样消散了
The Purple Rose of Cairo (1985)
That was all that was scattered to the winds...
[CN]
一切都随风消散
Candy (2006)
Ryan's guilt has a ways to go.
[CN]
你只要让他们心中愧疚 You just let their guilt do the work. 瑞恩的愧疚早就消散了 Ryan's guilt has a ways to go.
Big Chills (2008)
It's gone off, Baldrick. It stinks.
[CN]
已經消散了 包里克 那味道臭死了
Blackadder's Christmas Carol (1988)
But my mom is not here anymore, so all the feelings I had associate with that place went away along with my mom.
[CN]
所以我对这里的感情 都随着失去妈妈而消散了
Why We Fight (2005)
"And the words fell apart in my mouth
[CN]
"话语在我的嘴里消散
The Believer (2001)
quarks combined into protons and neutrons which later attracted electrons to form atoms and the vast fog lifted.
[CN]
夸克结合成质子和中子 它们后来吸引电子组成原子 巨大的浓雾开始消散
Cosmic Voyage (1996)
Affirmative. It's finally clearing.
[CN]
没错,它终于消散了
The Day After Tomorrow (2004)
Take me as a released foul, one flicks the trigger and the pressure goes down.
[CN]
我就像是出笼的猛兽,板机一扣 压力随之消散
Righteous Kill (2008)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ