บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
51
ผลลัพธ์ สำหรับ
*没辙*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
没辙
,
-没辙-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
没辙
[
没
辙
/
沒
轍
,
méi zhé
,
ㄇㄟˊ ㄓㄜˊ
]
(idiom) unable to solve; no way to escape a problem
#36959
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- I understand those were your plans.
[CN]
我明白这是你之前的计划 之前吗 他要结婚你没辙 - I understand those were your plans.
I Married a Witch (1942)
We're done.
[CN]
我们没辙了
The Prestige (2006)
And if Johnny didn't buy it, I'm sorry. That's the best I can do.
[CN]
如果Johnny不信的话 我也没辙 我只有这水平
The Weigh Station (2014)
for without them he's but a sot, as I am, nor hath not one spirit to command;
[CN]
因为没了书 他就像我一样没辙 再也没有精灵可以使唤了 他们都和我一样恨他入骨
Prospero's Books (1991)
I'm bad at things that take strength.
[CN]
粗活我就没辙了
Autumn Tale (1998)
What can I say?
[CN]
没辙啊
Tragic Kingdom (2015)
- There's really nothing we can do.
[CN]
-我们真的没辙了
How to Plan an Orgy in a Small Town (2015)
Okay.
[CN]
没辙了 好
Focus (2015)
Well, an Uzi precedes a bloody mess, even in China.
[CN]
即使中国面对枪械也没辙吧
Neverending Battle (1993)
Not a lawsuit, not a lawyer.
[CN]
但是打官司我可没辙了 我们需要一个律师
Mommy (2014)
I'm fed up with you!
[CN]
我正愁得没辙呢!
Devils on the Doorstep (2000)
Provided you don't hit the corners. Worthless.
[CN]
不踢角球的话就拿他没辙
Choice of Arms (1981)
Your father and I are out of material.
[CN]
你爸爸和我算是没辙了
Brother (1997)
If you get desperate... eat your dog.
[CN]
别到处乱逛,跟着路径走 如果实在没辙了
Hunt for the Wilderpeople (2016)
I can't do it.
[CN]
我真的没辙了 I can't do it.
Goats (2012)
I fear we've turned a corner.
[CN]
这下恐怕没辙了
Night at the Museum: Secret of the Tomb (2014)
- There's no way you could beat this one.
[CN]
那就没辙了
Dark House (2014)
I don't like to be not here myself by now, but you know we're not.
[CN]
我自己也不喜欢呆这儿 但你知道我们也没辙
The Revenant (2015)
Yeah, tell me about it.
[CN]
没辙没辙的
...Then I'll Know (2015)
Yeah. Duh.
[CN]
对,没辙了
The Intern (2015)
Okay.
[CN]
好,我没辙!
U Turn (1997)
Sean, I don't know.
[CN]
西恩 我没辙了
Moms' Night Out (2014)
"Yoo-hoo, anybody home?"
[CN]
他也拿那小子没辙
Speed Racer (2008)
He'd look funny anywhere.
[CN]
他一向搞笑,没辙
The Whole Town's Talking (1935)
Your compulsion won't work on Kenneth.
[CN]
你的强迫术拿他没辙的
Vampire Academy (2014)
Sooner or later they'll realize their only escape is to surrender Captain Vane and stand down.
[CN]
他们现在没辙了
XXII. (2016)
He's making eye contact 'cause we're falling short.
[CN]
他用眼神沟通 因为我们拿他没辙
Bad Country (2014)
We would invite you to join us but the difference in social rank and wealth, it makes it silly.
[CN]
- 我们很乐意邀请你入席, 但是社会等级和财富的差别 搞得我们也没辙。
Love and Death (1975)
She's not much chop since she caught Alzheimer's.
[CN]
她得了老年痴呆后 就没辙了.
Son of a Gun (2014)
- For sure, no Corsican fuck me! You crazy!
[CN]
科西嘉人拿我没辙!
Air America (1990)
But it's not doing any good.
[CN]
让他高兴一把,但始终没辙
Trainspotting (1996)
You just can't keep those Baileys down, now can you, Mr. Potter?
[CN]
你就是拿咱们姓贝利的没辙 是吧,波特先生?
It's a Wonderful Life (1946)
We drain these assholes. That really takes 'em down.
[CN]
把他们搞到没钱,他们就没辙了
Straight Outta Compton (2015)
- How long?
[CN]
技术再好,用的人智商不够也没辙
London Has Fallen (2016)
Yes! We did it!
[CN]
我对海水没辙
One Piece Film: Gold (2016)
Forget it. It stops, it stalls. I don't know what to do with it.
[CN]
别提了, 停停走走, 我都拿它没辙了
Lock Up (1989)
I can't do anything more without an overt act.
[CN]
他不出手 我拿他没辙
Cape Fear (1962)
I'm sorry, buddy. There ain't nothin' I can do once she gets cranked up.
[CN]
抱歉、伙计、一旦她发起火来、我也没辙
Coal Miner's Daughter (1980)
They're out, too.
[CN]
他们也没辙了
Pilot (2014)
The Army can't handle them?
[CN]
军方对他们也没辙?
Universal Soldier: The Return (1999)
He knows because he once saw a guy stick his tongue... to a railroad track on a bet and the fire department had to come... to get the guy's tongue off the track because he couldn't get it off.
[CN]
他当然知道,他有回看过一个家伙为了打赌 把舌头粘在铁轨上了,最后救火队都出动了 才把那家伙的舌头从铁轨上弄下来,他自己根本没辙
A Christmas Story (1983)
And here's Ser Gregor, stronger than ever.
[CN]
就算格雷果爵士也拿他没辙
The Queen's Justice (2017)
Now, I don't like the way this is going, all I gotta do is make a cut and it's game over, you lose.
[CN]
现在 你要耍什么花样的话 我就剪了通行卡 你就没辙了 你就输了
Not Safe for Work (2014)
SRI had no luck, so they asked us to take a crack at it.
[CN]
SRI(斯坦福研究院)没辙, 所以他们要求我们想办法
Dying of the Light (2014)
- I'm sorry.
[CN]
- 我没辙了
Focus (2015)
Just go away.
[CN]
他祖师爷不肯赏饭吃,谁也没辙!
Farewell My Concubine (1993)
But then Dick says, "Why don't we saw the building in half?"
[CN]
200) }and the building won't clear it. 200) }我认为,因为这个,我们没辙了...
The Founder (2016)
Even Bruce is stumped.
[CN]
就连Bruce也没辙
Watch Over Me (2014)
You know, I got a mechanic that fixed my sister's car when no one else could.
[CN]
我认识一个机修工 我姐的车别人都没辙 愣被他给修好了
Watch Over Me (2014)
What is this circus? Beats me.
[CN]
这是闹什么呢 我没辙了
Winter Sleep (2014)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ