บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
82
ผลลัพธ์ สำหรับ
*気にしない*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
気にしない
,
-気にしない-
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
気にしない
[きにしない, kinishinai]
(exp, adj-i) (See 気にする) not caring; not giving a damn
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
I don't care what they say.
あいつが何を言おうが僕は気にしない。 [ M ]
Don't pay any attention to what he says.
おとうさんが言う事なんて気にしないでいいのさ。
I don't care a bean.
ぜんぜん気にしない。
I don't give a damn about it.
そんなことは少しも気にしない。
Don't worry about that.
そんなの気にしないで。
Oh, don't worry about that.
そんな事は気にしないでください。
You may have swelling, but don't worry about it.
はれるかもしれませんが気にしないでください。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.
ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
A great man doesn't care about his appearance.
偉い人は身なりを気にしない。
He doesn't care provided he has enough to eat and drink.
飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。
I don't care what happens.
何が起こっても僕は気にしない。 [ M ]
Forget it.
気にしないで。
Don't worry about it.
気にしないでいいよ。
I just brush it off.
気にしないようにしているんだ。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby but manage to live with that knowledge for two main reasons.
喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
You had better blink at his eccentricities.
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。 [ M ]
Let me say what I will, he doesn't mind me.
私がなんと言おうとも、彼は私の言うことなど気にしない。
I don't care what you were.
私は昔のあなたなど気にしない。
Society could not care less.
社会はぜんぜん気にしない。
I do not mind what people say.
人が何を言おうと気にしない。
I don't care a damn what people think of me.
人が私のことをどう思おうとも私は気にしない。
Whatever others think of me, I don't mind at all.
他人が私のことをどう思おうと、私はいっこうに気にしない。
It's nothing to get upset about.
大丈夫、気にしないで。
We do not care what he does.
彼が何しようとわれわれは気にしない。
We do not care what he does.
彼が何をしようと我々は気にしない。
I don't mind in the slightest who he is.
彼が何者であろうと全然気にしない。
I don't care whether he agrees or not.
彼が賛成するかどうかは気にしない。
He doesn't care if his car is dirty.
彼は車がよごれていても気にしない。
He has no regard to appearance.
彼は世間体を気にしない。
I don't care about what they say.
彼らが何を言おうと気にしない。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.
彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.
細かい意訳誤訳は気にしないでください。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Look, we'll go out to dinner and have a drink, and I'll bring her right back, because it was either that or a dinner party for the two families, and I'm afraid I couldn't quite handle that, if you don't mind.
[JP]
でなきゃ 家族パーティーになるとこだった だから 何も気にしないでいい
The Graduate (1967)
Whatever, but I did not care, why should they?
[JP]
とにかく、2人がそれを 気にしないのならば アタシだって気にしない
Manny & Lo (1996)
She doesn't have a problem with chins.
[JP]
あなたならいいかもしれない あごは気にしないでしょう?
When Harry Met Sally... (1989)
It's okay.
[JP]
気にしないで
The Fabulous Baker Boys (1989)
- No, it wasn't your fault.
[JP]
- 気にしないで
Finding Neverland (2004)
Not on your life. That little droid and I have been through a lot together.
[JP]
気にしないで 共に苦労したんだ
Star Wars: A New Hope (1977)
- I mean nothing bothers you.
[JP]
- つまり君が何も気にしないってことさ!
When Harry Met Sally... (1989)
Mr. Collins was excuse me he can have nothing to say that anyone could not hear.
[JP]
コリンズさんは 人目など気にしないわ
Episode #1.2 (1995)
I do assure you, this news does not affect me, truly, Lizzy.
[JP]
私は全然気にしないわ
Episode #1.6 (1995)
I don't mind.
[JP]
気にしないさ
Breaking Away (1979)
I don't really care now whether I do or not.
[JP]
私、ホントに気にしないわ するか、しないかですもの
Forbidden Planet (1956)
We need not care for his good opinion.
[JP]
気にしないのよ
Episode #1.1 (1995)
Oh, nothing. Forget it. Doesn't matter.
[JP]
いいから、気にしない
Future Echoes (1988)
Don't worry about me. My eyes hurt, so I put some drops in them.
[JP]
気にしないで 目が痛かったので目薬をさしたの
Opera (1987)
The very rich can afford to give offence wherever they go. - We need not care for his good opinion.
[JP]
お金持ちは 何でも許されるの 気にしないのよ
Pride and Prejudice (1995)
Never mind. I'm coming out.
[JP]
気にしないでね 私は出るつもりよ
Forbidden Planet (1956)
Nobody's gonna notice I'm gone, not that it's any of your business.
[JP]
俺のことなんて誰も気にしない とにかくあんたには関係ない
Crossroads (1986)
- Cindy. Hey, you guys, it's no felony. Come on.
[JP]
気にしないわ
Can't Buy Me Love (1987)
I thought you didn't mind.
[JP]
気にしないで
Future Echoes (1988)
Never mind.
[JP]
気にしないで
Someone's Watching Me! (1978)
Forget it.
[JP]
気にしないの
Detour (1945)
Do not make yourself uneasy. I had planned it so myself, but I found I had business with my steward.
[JP]
どうか気にしないで下さい
Episode #1.4 (1995)
I wouldn't worry too much.
[JP]
私はあまり気にしないだろう。
Pom Poko (1994)
- Never mind.
[JP]
気にしないで
Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
- Forget it.
[JP]
- 気にしないで
Scarlet Street (1945)
Of course, if you don't mind a little southern flair.
[JP]
もちろん、あなたが気にしない場合 少し南の風にアレンジ。
Pom Poko (1994)
That you do not mind mixing white and black...
[JP]
白人達は気にしないと 白人と混じっても 白人は抵抗しないのですから
The Intruder (1962)
Do not mind her, please come in.
[JP]
彼女を気にしないでください、 どうぞ入ってください
La Grande Vadrouille (1966)
You're perfect for each other.
[JP]
- 気にしないでくれ お前らはお似合いだな どこで出会ったんだ?
Heat (1995)
- When? - Yesterday.
[JP]
昨日よ だから気にしないで
D.O.A. (1949)
Nothing, don't worry about him. This is just his way of expressing joy lately.
[JP]
気にしないで 喜びの表現だから
The Whole Ten Yards (2004)
Doesn't that make you nervous, out here with me, alone?
[JP]
ひとりで僕につき合っても 気にしないんだね
And Then There Were None (1945)
-Stop knocking yourself out, skipper.
[JP]
- 艦長、気にしないで下さい
Forbidden Planet (1956)
This is the stuff from his pockets.
[JP]
- それをどうする? - 気にしないで
Too Late for Tears (1949)
- Don't worry.
[JP]
気にしないで
Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
I don't care what it takes.
[JP]
私はそれが必要なものを気にしない。
Pom Poko (1994)
They won't go anywhere!
[JP]
気にしないでおいで
A Summer Dress (1996)
We won't. Let's go inside.
[JP]
気にしないで 入って
The Graduate (1967)
- Well, you can pretend it's not there, or you can choose not to have friends,
[JP]
気にしないふりを するか 友達は持たないか
Exotica (1994)
Forget about it.
[JP]
気にしないで
When Harry Met Sally... (1989)
How bad could he be?
[JP]
気にしない
Can't Buy Me Love (1987)
- Any particular reason you never noticed?
[JP]
あんたも 気にしないのか?
Rough Night in Jericho (1967)
Never mind, I'm sure you are.
[JP]
気にしないで、ちょっと
Halloween (1978)
Forget it. Close your eyes.
[JP]
気にしないで 目を閉じて
A Summer Dress (1996)
But I do believe him capable of risking everything else!
[JP]
他人の事は何も気にしない人よ
Episode #1.5 (1995)
- Forget about what?
[JP]
- 何? 気にしないって何を?
When Harry Met Sally... (1989)
- Oh, no, no worries.
[JP]
- 気にしないで
The Whole Ten Yards (2004)
I don't mind.
[JP]
気にしないで
The Bridges of Madison County (1995)
They don't seem to mind. They've been very congenial about it.
[JP]
誰も気にしない 居心地がいいよ
The Graduate (1967)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ