บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
51
ผลลัพธ์ สำหรับ
*架势*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
架势
,
-架势-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
架势
[
架
势
/
架
勢
,
jià shi
,
ㄐㄧㄚˋ ㄕ˙
]
attitude; position (on an issue etc)
#16959
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Indeed, they're stronger than we thought.
[CN]
没错 看他们的架势绝非儿戏
Ballad (2009)
Okay, dad, seriously, this whole happy thing?
[CN]
够了 老爸 你这高兴的架势
The Wrath of Con (2009)
I've seen your Grand Master's statue.
[CN]
我见你师祖婆婆握剑的架势
Love for All Seasons (2003)
I come from hell. My grandmother's got more attitude than you.
[CN]
我从地狱来 我的祖母比你更会摆架势
As Good as It Gets (1997)
Look at him! How great he looks!
[CN]
啥款 架势不错喔
Din Tao: Leader of the Parade (2012)
Square off. You know what I showed you?
[CN]
好了 摆好架势 记得我给你展示的吗
The Tap-Out Job (2009)
I think you are going to do it now?
[CN]
我看你今天这个架势,一定要干了
Century of the Dragon (1999)
Like gladiators, the males square up for a battle.
[CN]
如同角斗士, 雄鸡们为战斗摆好了架势
Seasonal Forests (2006)
So, you've made an heroic escape, I think, don't you?
[CN]
你要摆出一副英雄般逃脱的架势 对吧?
Parent Hood (2006)
"To be able to continue to wear down your opponent after a left jab, you need to follow up straight away with a straight right."
[CN]
用左刺拳打乱敌人架势 找到突破口 就立刻出右直拳
Tomorrow's Joe (2011)
Jacqui saw you do and she was like, I'm gonna do it, too,
[CN]
Jacqui看你如此 一副"我也要"的架势 也跳了起来
The Battles Part 3 (2013)
Oh my... You finally know what you are doing.
[CN]
哎哟,现在已经很有那个架势了
Episode #1.6 (2009)
I like it. You're looking like new money in there. Ha, ha.
[CN]
我喜欢这架势 一看就前途大好
Grudge Match (2013)
The way my dad was talking, sounds like he would've thrown me in a nuthouse.
[CN]
看我爸那架势 估计会把我扔进精神病院
Flipped (2010)
Given my position, it's hard to be any readier.
[CN]
看我的架势 英格博格 我不能比现在准备得更好了
Me, Myself and Mum (2013)
You're like a leader.
[CN]
很有领袖的架势
The Class (2008)
This train is leaving the station.
[CN]
这戏的架势 势如破竹啊
How to Lose Friends & Alienate People (2008)
This is the stance of the Battoujutsu?
[CN]
这就是拔刀术的架势么?
Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012)
Do I look like a boss in this suit?
[CN]
这套西装如何? 我看起来有没有老大的架势?
The Cotton Club (1984)
And asked to see the form, as only a manuscript researcher knows, to make sure I didn't make a mistake, or leave space on the line to add something after he'd gone.
[CN]
并摆出只有手稿研究员才懂填表的架势 要求检查表格以确保我没犯错 或者故意留空白 趁他不在时瞎填
Footnote (2011)
Son, what are you doing squaring off with us?
[CN]
小子,你摆这种架势干嘛?
Dear Wendy (2005)
You saw how he looked, clean, ready to start all over again.
[CN]
你看他那架势 革新洗面 准备好要东山再起
The Hustler (1961)
The Major's say that he's keeping his personal feelings out of the way of doing his job.
[CN]
很有少佐的架势,无论事情 难办与否,都能处理得很好
Kôkaku kidôtai: Stand Alone Complex Solid State Society (2006)
Yes, it will. It's all about attitude, all right?
[CN]
当然行,只要有架势
Rush Hour (1998)
Yes, I'm upset. When I'm upset, I tend to get a little patronizing.
[CN]
我紧张的时候总会摆出 一幅盛气凌人的架势
The Langoliers (1995)
And then before you know it she's cozying up the way she never would've you know?
[CN]
等你还没缓过神 她已经和你亲密无间了,那架势... 你在她老妈家绝对见不到,明白么?
Eagle Eye (2008)
Kim is gesturing for a bunt
[CN]
打击区的金胜珍 摆出短打架势
Mr. Go (2013)
You pretty much walk around like you're king of the world.
[CN]
你的架势 一副好像天下唯我独尊
Anchorman 2: The Legend Continues (2013)
And he promptly charged me with the intent to probably strike.
[CN]
他带着攻击性的架势 迅速地要挑战我
Grizzly Man (2005)
In fact, I think you have star quality.
[CN]
事实上, 我觉得你有明星的架势
American Dreamz (2006)
He also demanded to see the form, as only a manuscript researcher knows, to make sure I didn't make a mistake, or left space on the line, to add something.
[CN]
还要求看表格 以一个手稿研究者的架势 来确保我没写错
Footnote (2011)
I crossed it while leaving, it had the odd air.
[CN]
你见过他? 只是擦身而过 就凭他那种拿枪的架势啊
One piece: Dead end no bôken (2003)
The way you took out those guys, serious training.
[CN]
The way you took out those guys, serious training. 你干掉那帮人的架势, 够专业的
Furious 7 (2015)
We'll take a... yeah... Oh. Whoa, whoa, whoa.
[CN]
哦 哇 看这架势
You Are Here (2013)
- Good. Until then, feel free to live like a king. Bring her up.
[CN]
在死前尽量摆出国王架势 带她上来
The Messenger: The Story of Joan of Arc (1999)
See?
[CN]
{ \fnArial\fs16\1cHFF8080 }连好莱坞的警察都有明星架势 { \fnSegoe Print\fs14\1cH00FF00 }See?
The Fast and the Furious (2001)
Did you see that surprise Mac attack?
[CN]
你看到刚刚马克那架势了吗? Did you see that surprise Mac attack?
Unbroken (2014)
What, you're trying to intimidate me with that attitude?
[CN]
怎么 你这架势是在吓唬我吗
As Good as It Gets (1997)
Because he's acting a hell of a lot like a Republican.
[CN]
他现在就是一共和党架势
Chapter 4 (2013)
Whoa. Look at this crowd.
[CN]
看看这架势
Planes (2013)
Dude, you're decom-fucking-posing, are you kidding?
[CN]
伙计 别他妈的在那摆架势 你在开玩笑吗?
The Revenant (2009)
You look so handsome and so distinguished.
[CN]
他看起来好帅 好有架势
The Curious Case of Benjamin Button (2008)
Love the way you're handling the puck.
[CN]
我喜欢你拿球杆的架势
Death Sentence (2007)
- A victory lap, by the look of things.
[CN]
- 从她的架势来看,是绕场一圈庆祝胜利
Easy Virtue (2008)
The great man talking shop!
[CN]
还满有架势地高谈阔论!
Fresh Bait (1995)
Aggressive body language can sometimes force a victory but the rightful owner won't relinquish her ground easily so it's all or nothing
[CN]
摆出一副咄咄逼人的架势 有时候确实能吓倒对手 可是理直气壮的主人决不轻易放弃自己的地盘 看来只能孤注一掷了
Forces of Change (2006)
He is a soldier fit to stand by Caesar and give direction.
[CN]
论军人架势,配追随凯撒的左右,发号施令
Othello (1995)
And he's in this, like, little karate pose, so sweet, in the corner.
[CN]
然后他一副要打空手道的架势 太可爱了 就在墙角
Sleepwalk with Me (2012)
Like the movie
[CN]
刚才那架势简直就像演电影!
The Yellow Handkerchief (1977)
He washed his face, cleaned his fingernails, made his mind a blank, combed his hair, and came back all ready to go.
[CN]
他洗了脸 清了指甲 梳理了头发 挖空了心思 一副备战架势的走回来
The Hustler (1961)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ