บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
62
ผลลัพธ์ สำหรับ
*暗示*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
暗示
,
-暗示-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
暗示
[
暗
示
,
àn shì
,
ㄢˋ ㄕˋ
]
drop a hint; hint; suggest; suggestion
#7072
[Add to Longdo]
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
暗示
[あんじ, anji]
(n, vs, adj-no) hint; suggestion; (P)
[Add to Longdo]
暗示宣言
[あんじせんげん, anjisengen]
(n) { comp } implicit declaration
[Add to Longdo]
暗示番地指定
[あんじばんちしてい, anjibanchishitei]
(n) { comp } implied addressing
[Add to Longdo]
暗示表現
[あんじひょうげん, anjihyougen]
(n) { comp } implied expression
[Add to Longdo]
暗示療法
[あんじりょうほう, anjiryouhou]
(n) suggestive therapy
[Add to Longdo]
自己暗示
[じこあんじ, jikoanji]
(n) self suggestion; autosuggestion
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
What do his words imply?
彼の言葉は何を暗示しているのか。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Would Your Honor instruct counsel... to refrain from these sly and feminine hints?
[CN]
庭上 請制止辯方律師 向陪審團作女性化的暗示
Adam's Rib (1949)
Prescient?
[JP]
暗示のよう?
The Hand of God (2005)
Sir, would you like me to suggest what you can do with that promotion?
[CN]
长官,你是要我暗示你帮我晋升吗?
Paths of Glory (1957)
I have an army to build, and one compelled minion does not an army make.
[JP]
私には軍が必要だ 手下に暗示をかけずして 軍など築けん
Tangled Up in Blue (2013)
I will now make a reference to another kind of code.
[JP]
さて 別の暗示について 話そうかね
137 Sekunden (2009)
Carl's suggestion is to have this very powerful hallucination and to forget who did this.
[JP]
カールが受けた暗示は このとても強力な妄想と この催眠術を 誰がかけたのかを忘れさせることだ
Russet Potatoes (2009)
Which may be a manipulative method in itself.
[JP]
自分に暗示を かけたかも
Entrée (2013)
Is it possible you inadvertently planted the suggestion in Gideon's mind that he was the Ripper?
[JP]
彼にリッパーだと 暗示をかけたのでは?
Rôti (2013)
What is this? Are you insinuating?
[CN]
这算什么 你在暗示什么
Lifeboat (1944)
Is there, Mr. Spade, as the newspapers imply, a certain relationship between that unfortunate happening and the death a little later of the man Thursby?
[CN]
情况正如报纸暗示的 那件不幸事件 真的跟稍后德斯派的死有关吗?
The Maltese Falcon (1941)
How dare you call me a ham!
[CN]
你怎么能暗示我是个笨演员呢
To Be or Not to Be (1942)
They've got factories, shipyards, coal mines... and a fleet to bottle up our harbors and starve us to death.
[CN]
不是暗示 他们装备明显比我们好
Gone with the Wind (1939)
- Are you implying that he ought to know?
[CN]
你是在暗示首相应该知道吗? Are you implying that he ought to know what is happening?
A Victory for Democracy (1986)
Do you mean I am old?
[CN]
你是暗示我老了是不是?
Lao biao ni hao ye! (1991)
They could breathe better.
[CN]
那是心理上的暗示:
Shoah (1985)
Signs?
[CN]
暗示?
Bart Got a Room (2008)
Why, I'm just taking my cue, like a little gentleman.
[CN]
怎么了,我只是在暗示,象个绅士那样
Too Late for Tears (1949)
And now I presume that you are suggesting that I'm a Soviet Communist!
[CN]
而现在,是否可以冒昧的认为 你在暗示我是苏联共产主义分子!
Insignificance (1985)
Do you imply that he came home from the war from combat duty, just to beat you up?
[CN]
你暗示他离开战争离开战斗任务回家... 只为了打你一顿?
Peyton Place (1957)
We object, Your Honor. The defendant has implied no such thing.
[CN]
我们反对 法官大人 被告没有暗示这种事
Peyton Place (1957)
- You're too suggestible. - Mm.
[JP]
あなたがあまりに暗示にかかりやすいのよ
Russet Potatoes (2009)
The subject acts normally except inside the suggestion.
[JP]
暗示された事以外の行動は普通だからね
Russet Potatoes (2009)
She can install psychic circuit breakers into a person's head, make subjects suggestible and loyal.
[JP]
彼女は人の 思考回路を遮断し... 暗示を掛け 思う様に操れる
Dead or Alive (2013)
What are you implying?
[JP]
何かの暗示?
Rubber Man (2011)
This is my cue to take you in my arms and reassure you.
[CN]
我知道你在暗示我 将你拥入怀里安慰你
All About Eve (1950)
Is it possible you inadvertently planted the suggestion in Gideon's mind that he was the Ripper?
[JP]
行動に出たのかも あなたがリッパーだと 暗示をかけたのでは?
Entrée (2013)
I know what you are insinuating, but you are 90 percent wrong.
[CN]
我知道你暗示什么 但你十有九成错了
Romance on the High Seas (1948)
I'm saying very plainly that the Yankees are better equipped than we.
[CN]
你是暗示北方能击败我们吗?
Gone with the Wind (1939)
Klaus' compulsion runs deep.
[JP]
クラウスの暗示が根深くて
Bloodletting (2013)
Klaus compelled him to spy on me.
[JP]
クラウスがこいつに 俺をスパイしろと暗示をかけた
Bloodletting (2013)
Yes. Can be described as extremely suggestible.
[JP]
ええ 暗示にかかりやすい
Trance (2013)
But you delicately alluded to that a moment ago.
[CN]
正如你刚才所巧妙暗示的
Insignificance (1985)
It's been hinted at.
[CN]
這一切就暗示了
The Uninvited (1944)
You compel me.
[JP]
あなたは暗示をかけた
Fruit of the Poisoned Tree (2013)
It's a pure case of auto-suggestion.
[CN]
这纯属自我暗示
Curse of the Demon (1957)
Nice trick.
[JP]
暗示だ
X-Men: First Class (2011)
Now wait a minute. I'm not hinting. I'm saying it straight out.
[CN]
等一下,我不是在暗示,我是说实话
The Blue Dahlia (1946)
Compel him to believe his mates found religion and moved to Utah so that he can explain to Marcel why he lost 3 more vampires tonight.
[JP]
暗示をかけ 仲間が宗教入りし ユタへ引っ越したと 信じ込ませるために それでマルセルに説明させる
House of the Rising Son (2013)
If you're trying to imply a link between VSI products and an operators accidental death...
[JP]
VSI社と操作者の関係を 暗示しようとしているのなら...
Surrogates (2009)
The implication being that I did not read them as written?
[CN]
你是在暗示我没有这么做? 就我记忆所及
All About Eve (1950)
This morning you implied it wasn't safe to leave Casablanca.
[CN]
今早你暗示他离开卡萨布兰卡 并不安全
Casablanca (1942)
The whole question of this demon monster... that you think shocked Hobart out of his mind... is a perfect example of auto-suggestion and mass hysteria.
[CN]
这整桩魔兽问题... 你认为是它把霍巴特吓疯... 就是自我暗示和集体癔病的完美例子
Curse of the Demon (1957)
Uh, no suggestion in the world can make you do something against your moral character, against your true will.
[JP]
被験者のモラルや意思に反した暗示は 実行出来ない 催眠術をかけられた聖人は
Russet Potatoes (2009)
Someone who uses mental Acuity, hypnosis and/or suggestion.
[JP]
鋭い洞察力で 催眠に導き 暗示をかける者
Scarlett Fever (2009)
What, like Chilton telling him he's the Chesapeake Ripper?
[JP]
チルトンが暗示を かけてるから?
Rôti (2013)
What are trying to imply?
[CN]
─ 你在暗示什么?
Too Late for Tears (1949)
Now, look here, Mr. Russell, surely, you don't think...
[CN]
我没想暗示任何东西
The Whole Town's Talking (1935)
I'm not implying it; I'm saying it.
[JP]
暗示じゃなく そう言ってるのよ
Rubber Man (2011)
Surely you're not suggesting different?
[CN]
难道你是在暗示事实并非如此?
Witness for the Prosecution (1957)
Watch your back.
[JP]
暗示にかけられてる筈だ 気をつけろよ
Fruit of the Poisoned Tree (2013)
Japanese-English:
COMPDICT
Dictionary
COMPDICT JP-EN Dictionary
暗示宣言
[あんじせんげん, anjisengen]
implicit declaration
[Add to Longdo]
暗示番地指定
[あんじばんちしてい, anjibanchishitei]
implied addressing
[Add to Longdo]
暗示表現
[あんじひょうげん, anjihyougen]
implied expression
[Add to Longdo]
Japanese-German: JDDICT Dictionary
JDDICT JP-DE Dictionary
暗示
[あんじ, anji]
Suggestion, Andeutung
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ