บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
51
ผลลัพธ์ สำหรับ
*教训*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
教训
,
-教训-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
教训
[
教
训
/
教
訓
,
jiào xun
,
ㄐㄧㄠˋ ㄒㄩㄣ˙
]
a lesson; a moral; (to teach sb or to learn a) lesson (i.e. obtain wisdom from an experience)
#4372
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Don't lecture me, Francisco.
[CN]
用不着教训我,弗朗西斯科
Goya's Ghosts (2006)
Anyway, I was thinking maybe you could talk to your dad who could send someone to lean on this prick a little and get him to give me my money back.
[CN]
不管怎么样 我想也许你能和你爸爸说说 让他派个人去教训他一下 让他把钱还我
Johnny Cakes (2006)
Look, I gotta clip a guy.
[CN]
瞧 我要教训一个家伙 我手头上只有a. 22. (一种致命的手机式手枪)
Find Me Guilty (2006)
Man, I'll bust that big ox upside his head.
[CN]
我要把那猪头教训得四脚朝天
Glory Road (2006)
Or do you let him fail, to teach him a lesson and win the bet?
[CN]
还是让他从失败中吸取教训 顺便赢了这次的赌局?
Gold Mine (2005)
You ought to sic Billy on him.
[CN]
那你真该让比利去教训他一顿的
Penelope (2006)
I wanna bring down you-know-who,
[CN]
我要教训他,你知道我指谁
John Tucker Must Die (2006)
Looky who's here. I guess somebody didn't learn their lesson.
[CN]
看是谁来了 你还是没学到教训
Bambi II (2006)
They have to be taught a lesson
[CN]
他们必须学点教训.
The Bubble (2006)
Want me to go kick his ass for you?
[CN]
要我替你教训他吗?
Collision (2005)
Then you've learnt your lesson.
[CN]
那你已经学到教训了
Casino Royale (2006)
[ JULIE LAUGHING ] AXEL: See how I fixed him?
[CN]
你看到我怎么教训他没
Paris, je t'aime (2006)
I will teach him a lesson. This is good!
[CN]
我会给他个教训 -这很好!
Chup Chup Ke (2006)
If I was younger, I'd kick your ass. But I'll make you pay.
[CN]
要不是我上了年纪,我一定好好教训你 但是我会叫你付出代价的
Tell No One (2006)
The poor man is crying and going. - Let him, he will learn a lesson.
[CN]
这个可怜人哭着走了 -别管他,他会学到教训的
Chup Chup Ke (2006)
It seems, don Luis, that a few days ago there was a plot to teach two English gentlemen a lesson.
[CN]
路易斯先生 好像几天前发生过一个阴谋 有人想给两个英国旅客一个教训
Alatriste (2006)
Set him straight, will ya? Set him straight.
[CN]
好好教训他,听到没有?
The Unforgiven (2005)
Do not lecture me. At least I tried to do something
[CN]
别教训我,至少我努力做了些事
Goya's Ghosts (2006)
Shall we have another lesson today?
[CN]
要再受点教训?
Eragon (2006)
Okay, this little shit needs to be taught a lesson.
[CN]
好吧,这个小狗屎 需要一个教训。
Like Minds (2006)
We will teach them, the twin lessons, of fear and fortitude.
[CN]
我们给他们两个教训, 便是恐惧和坚毅
Rang De Basanti (2006)
And that's after we beat them up.
[CN]
这还是我们教训了他们之后
All the King's Men (2006)
Many's the meal I've made of wethers like you.
[CN]
也许该教训你一下,我们不喜欢你。
Black Sheep (2006)
Step back. Freck-and-frack, Ernie's on the attack.
[CN]
给我让开 我要教训这家伙
A Scanner Darkly (2006)
He wants to kick your butt.
[CN]
他说他要狠狠的教训你一顿!
Fearless (2006)
Kate, this is for every guy out there... that's ever lied to any girl,
[CN]
凯特 这是为了教训每一个撒过谎 对女孩不忠的家伙
John Tucker Must Die (2006)
I expect we all learned our homeroom manners yesterday, people, correct?
[CN]
我期望我们都 吸取了昨天的教训 对吗?
High School Musical (2006)
If you spoil this, I'm gonna brain you.
[CN]
如果你弄糟了, 我会教训你.
Clerks II (2006)
Let us hear the voice of that world. Let us learn from that voice.
[CN]
让我们倾听那个世界的声音 让我们从中吸取教训
Blood Diamond (2006)
You might have at least tried to thrash him.
[CN]
这样至少可以好好教训他一下
The Painted Veil (2006)
But there you go, lesson learned.
[CN]
不过这下学到教训了
Casino Royale (2006)
Be careful. There are a lot of people waiting for your ass.
[CN]
当心点,很多人等着教训你呢
The Unforgiven (2005)
Yet twenty years later the Chernobyl disaster and its lessons seem to be fading from memory.
[CN]
然而在20年后 切尔诺贝利灾变与它带来的教训 正逐渐从我们记忆中消退
The Battle of Chernobyl (2006)
I'm gonna teach you, for fucking my husband.
[CN]
我要好好教训你, 竟然跟我老公乱搞.
Glue (2006)
I had learned that lesson.
[CN]
我已经吸取了教训。
Karla (2006)
-I'll kick your ass!
[CN]
- 我会教训你的!
The Pursuit of Happyness (2006)
Obviously, we learned our lesson too late.
[CN]
显然 这个教训来得太晚了
Mayham (2006)
- l will teach him fear.
[CN]
- 我要教训他
We Shall Overcome (2006)
Have you learned your lesson, newbie?
[CN]
你还没有吸取教训吗 新来的?
Brave Story (2006)
Whatever, we'll deal with you later, we've got a sweat gerl.
[CN]
不管怎么样 我们得好好教训你一下 我们得热热身
Bastards (2006)
Besides, it was a lesson that I needed to learn.
[CN]
而且,我的确需要 学到这个教训
5ive Girls (2006)
Turns out, whatever you try your hand at they grab your sorry ass and throw you in a slammer.
[CN]
来吧 不管你怎么做 都会狠狠教训你这个臭屁的家伙
Bastards (2006)
When I catch the man He'll wish he was dead
[CN]
我就要好好教训那情敌
Dreamgirls (2006)
I saved your life. Yeah, maybe. You're gonna kill my husband to teach me a lesson?
[CN]
是的 或许 你要靠杀了我丈夫来给我一个教训吗?
Honeymoon (2005)
I'd get even,
[CN]
要给他点教训
John Tucker Must Die (2006)
You don't know how to hit yet.
[CN]
我想你不懂得什么叫教训人吧
My Wife Is a Gangster 3 (2006)
So, please, don't come here and make judgments on me, all right?
[CN]
所以请你省省吧 别来这儿教训我,好吗
Blood Diamond (2006)
This a lecture that you want me to hear?
[CN]
这就是你希望我得到的教训吧
The Astronaut Farmer (2006)
So I guess the moral of that is stay away from guys looking the same as us.
[CN]
我猜这故事的教训是 离跟我们长一样的人远一点
A Scanner Darkly (2006)
Let's get you guys out and take care of those bastards.
[CN]
这里还真是个鬼地方 我们得好好教训下他们
The Benders (2006)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ