บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
51
ผลลัพธ์ สำหรับ
*教训*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
教训
,
-教训-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
教训
[
教
训
/
教
訓
,
jiào xun
,
ㄐㄧㄠˋ ㄒㄩㄣ˙
]
a lesson; a moral; (to teach sb or to learn a) lesson (i.e. obtain wisdom from an experience)
#4372
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Let that be a lesson to you. No more running away.
[CN]
我希望你吸取教训 再不要离家出走了
Port of Shadows (1938)
Gave us a tremendous precept
[CN]
就给了我们一个极大的教训
Song at Midnight (1937)
- All right. That's all right.
[CN]
是的,得教训他一下 哦,好了...
Cavalcade (1933)
Get in there and take the conceit out of that guy.
[CN]
多梅内克 去好好教训一下那家伙
The Street with No Name (1948)
Fine blow to my conceit, that's all.
[CN]
这对我的自负倒是一个很好的教训
Rebecca (1940)
She took a chance. She knew they might catch her. And why?
[CN]
但是她根本就不会吸取教训
Four Adventures of Reinette and Mirabelle (1987)
Let it be a lesson to you.
[CN]
当作是教训吧.
Quai des Orfèvres (1947)
You young people should whip.
[CN]
有些年轻人需要教训一下.
The Rifleman of the Voroshilov Regiment (1999)
Get it over with.
[CN]
好好教训他
The Naked City (1948)
- What's got into him?
[CN]
今天早上有个当兵的教训了他
Port of Shadows (1938)
Wow, she can even use the language to scold others.
[CN]
她不止会说广东话,还会教训人
Yes, Madam! (1985)
That's possible, father, But I'm taking lessons as fast as I can.
[CN]
也许吧,神父 但是我会尽可能的汲取教训
The Scarlet Empress (1934)
- But I learned my lesson.
[CN]
- 嗯 我得到教训了
Pinocchio (1940)
Well, I'm gonna teach you a lesson.
[CN]
我会教训你
A Fish Called Wanda (1988)
Let that be a lesson to you. Stay on the wagon.
[CN]
给你个教训,要戒酒
Road House (1948)
Teach them a lesson. Bye!
[CN]
阿果,教训他们,我先走!
Yes, Madam! (1985)
Bring him in, Capt. Butler. If you can walk yourself.
[CN]
汤,今晚不是教训他们的时候
Gone with the Wind (1939)
It's a lesson to us all: not to mix with doubtful company on the Sabbath.
[CN]
这也是一个教训 就是交友要谨慎才行
The 39 Steps (1935)
Hey, great!
[CN]
-嘿棒极了 -教训他!
The Street with No Name (1948)
He needs a lesson, a good lesson. - That's right, a good lesson.
[CN]
对着可怜的弗兰妮发脾气 得好好给他一个教训
Cavalcade (1933)
I shall the effect of this good lesson keep as watchman to my heart.
[CN]
我一定记住这一篇教训 叫它守卫我的心
Hamlet (1948)
liars a lesson?
[CN]
... 一个教训吗?
Interstate 60: Episodes of the Road (2002)
Let Tong Po punish you all the rounds.
[CN]
让唐豹教训你到最后
Kickboxer (1989)
And then I prescripts gave her that she should lock herself from his resort, admit no messengers, receive no tokens.
[CN]
接着我就教训她 叫她闭门不出 避而不见 不许接纳来使 不接受礼物
Hamlet (1948)
He should be punished for what he has done!
[CN]
他既然有错就要受到应有的教训
The Millionaires' Express (1986)
I'll deal with him.
[CN]
他做过头了,我会教训他的
Autopsy (2008)
"...and rise again by applying...
[CN]
"... 也可从中吸取教训...
The Hudsucker Proxy (1994)
I'm sorry you had to learn it that way.
[CN]
很遗憾你要这样子学得教训
The Yearling (1946)
Let that be a lesson to you.
[CN]
希望你们得到教训了
Mr. Deeds Goes to Town (1936)
I must teach her a lesson
[CN]
一定要趁这个机会教训她的
Police Story (1985)
Slap, slap. Now I have punished you. Let's go.
[CN]
我已经教训过你了,走
The Millionaires' Express (1986)
And these few precepts in thy memory look thou character.
[CN]
有几句教训对你来说务必要记在心里
Hamlet (1948)
That Tang Jun was on the contrary taught by me
[CN]
那汤俊反而被我教训了一顿
Song at Midnight (1937)
- But... I'll teach you to smuggle rum on a ship and start a riot.
[CN]
你们带走私酒来船上 还引起骚乱 让你们买个教训
The Long Voyage Home (1940)
Boss, Iet me teach him a lesson.
[CN]
老板,不如让我去教训他 让他知难而退
Above the Law (1986)
That would teach those bastards.
[CN]
不再有莫里斯. 那会教训那些混蛋
Quai des Orfèvres (1947)
I have taught you a lesson for now. Watch yourself or I'll arrest you.
[CN]
今天我教训了你如果以后有何风吹草动我一样会抓你
The Millionaires' Express (1986)
But we've learned by the dust of them all. Bartertown's learned.
[CN]
但我们很清楚 巴特镇已学到许多教训
Mad Max Beyond Thunderdome (1985)
You didn't scold him?
[CN]
你应该好好教训他一顿
The Brothers and Sisters of the Toda Family (1941)
Time to teach Ivan a lesson.
[CN]
是该给俄国佬一个教训了
Stalingrad (1993)
Here's an opportunity to show Castro in his own back yard.
[CN]
我建义现在派兵 现在是在后院里 教训他的大好机会
Water (1985)
Let's carve Fred up a bit. Then we'll tell Pinkie afterwards.
[CN]
达洛,让我们教训下弗莱德, 然后再告诉平奇
Brighton Rock (1948)
I teach the professor I don't provoke.
[CN]
我教训那位教授,我不生气
For Whom the Bell Tolls (1943)
- Hiya, fellows.
[CN]
如果你从中不吸取教训
The Street with No Name (1948)
You can keep your silly epigrams to yourself.
[CN]
才不用你教训
Gilda (1946)
It is best to bawl them out lie I did.
[CN]
是应该好好教训他们的
The Brothers and Sisters of the Toda Family (1941)
I hope this'll be a lesson to you.
[CN]
这让你学个教训
It Happened One Night (1934)
So the royal brat hasn't learnt his lesson.
[CN]
看来王子你还没吸取教训
Red Sonja (1985)
So let's give them a lesson they'll remember.
[CN]
所以现在给他们个教训让他们永远记住
Part VII (1988)
This will teach you to defy Prince John!
[CN]
这就是不服从约翰王子的教训
The Adventures of Robin Hood (1938)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ