บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
51
ผลลัพธ์ สำหรับ
*戏弄*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
戏弄
,
-戏弄-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
戏弄
[
戏
弄
/
戲
弄
,
xì nòng
,
ㄒㄧˋ ㄋㄨㄥˋ
]
caper; jest
#32910
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Ganging up to make a fool of me!
[CN]
大伙儿合起来戏弄我,你们想死
Chat sup yee ga fong hak (1973)
We'd have already left if Pierre hadrt fooled us.
[CN]
如果不是皮埃尔戏弄我们我们已经走了
I vinti (1953)
I just came for a beer and you're ragging my ass already.
[CN]
我来此喝酒的 然而你一直在戏弄我
Heartbreak Ridge (1986)
You're always cutting off my cojones.
[CN]
总是戏弄本王
Hannie Caulder (1971)
He's toying. He won't forget being drugged.
[CN]
他在戏弄你 他不会忘记被我们下药的事
Heaven Can Wait (1978)
You're putting me on!
[CN]
你在耍弄我,是不是? 你在戏弄我!
Successive Slidings of Pleasure (1974)
- A couple of nails were ragged.
[CN]
- 一些钉子被戏弄。 - 我外出?
Rosemary's Baby (1968)
Bastard, how dare you be so rude to us.
[CN]
死胡须仔,居然那么大胆戏弄阿姐呀!
Yes, Madam! (1985)
She's a bit touchy about her parents finding out. We ought to stop teasing her.
[CN]
她有点不高兴被她父母发现 我们应该停止戏弄她
House of Whipcord (1974)
Damn, how dare you fool me!
[CN]
岂有此理,竟敢戏弄本王
Flirting Scholar (1993)
Will it not be received, when we have mark'd with blood those sleepy two of his own chamber and used their very daggers, that they have done't?
[CN]
我这样戏弄他的目的, 是要把他从绝望的境界中解救出来。 威严的神明啊! 我现在脱离这一个世界,
Great Performances (1971)
Who was covering Cougar while you were showboating with this MiG?
[CN]
你戏弄米格机时 是谁在掩护美洲狮?
Top Gun (1986)
What is your tidings?
[CN]
天神掌握着我们的命运, 正像顽童捉到飞虫一样, 为了戏弄的缘故而把我们杀害。
Great Performances (1971)
I can't tell if he's toying with me or actually precipitating a crisis.
[CN]
我不知道他是在戏弄我 还是在卖关子
Heaven Can Wait (1978)
You don't tease a man like this.
[CN]
您不戏弄一个人象这样。
A Real Young Girl (1976)
- A caper?
[CN]
戏弄?
Invasion of the Body Snatchers (1978)
You think you can wind me up?
[CN]
你以为你能戏弄我?
Interrogation (1989)
Tell him that, like yourself, he's got the scruples of a guinea pig and the morals of a gangster.
[CN]
告诉他 就像你一样 他是能随便戏弄你们 是一个道德上的暴徒
Sweet Smell of Success (1957)
We got a wag on the joint.
[CN]
别开玩笑吧 他在戏弄我
Saboteur (1942)
I'm sorry, but we played pranks on you.
[CN]
不好意思 是我们戏弄你了
I Remember You (1985)
- It means that someone wants to have fun with us.
[CN]
- 意思是有人想戏弄我们
Till Marriage Do Us Part (1974)
- Probably so. That's why you tease me so much, isn't it? Huh?
[CN]
所以你才这样西戏弄我 \ 对吗?
The Man Who Fell to Earth (1976)
- A caper.
[CN]
一个戏弄。
Invasion of the Body Snatchers (1978)
He fooled me, too.
[CN]
他也戏弄了我。
One, Two, Three (1961)
It is easy to see that he means to amuse himself by making a sport of my extermination.
[CN]
他看来准备在了结我之前 先戏弄一番
Quo Vadis (1951)
Hold on. First you know him well, then you want to look like him... now you say you are him.
[CN]
你真无耻,如果你只是想戏弄我
The Punch Bowl (1944)
You're cheating. Teasing me so I can't think.
[CN]
你在骗人 戏弄我 所以我无法思考
Midnight Cowboy (1969)
Can it be true that there can be no more playing with life... that now I am grown up, that on me now lies... the responsibility of my every word and deed?
[CN]
但愿生命不再戏弄我 我已经成人了 我为自己的每句话 每件事负责
War and Peace (1956)
It's how we always got in to play tricks on the governess.
[CN]
我们常进来此屋来戏弄家教
The Sound of Music (1965)
- A caper?
[CN]
一个戏弄?
Invasion of the Body Snatchers (1978)
You've been playing with a lot of children's lives.
[CN]
你们一直不是在 戏弄孩子们的生活
The Children's Hour (1961)
If it's a caper, eat it.
[CN]
如果它是一个戏弄, 吃了它。
Invasion of the Body Snatchers (1978)
They're just trying to trick me again, I know.
[CN]
她们又要戏弄我了 我知道 They're trying to trick me again. l know.
Carrie (1976)
Ah, that's why this morning I made a fool of you.
[CN]
啊,这就是我今早上戏弄你的原因
The Departure (1967)
You made a fool of me, hit him!
[CN]
戏弄阿叔,打他!
Yes, Madam! (1985)
A caper!
[CN]
戏弄!
Invasion of the Body Snatchers (1978)
- A caper!
[CN]
戏弄!
Invasion of the Body Snatchers (1978)
- Will she figure out we're tricking her?
[CN]
- 她会知道我们正戏弄她吗?
Overboard (1987)
I have been bombed, bullied and baited out of retirement to deal with you?
[CN]
我被炸过,被欺负和戏弄过 取消退休就是要对付你?
Casino Royale (1967)
Somebody must be pulling your leg.
[CN]
一定是有人戏弄你们的
One, Two, Three (1961)
You made a fool of two lieutenants. That's never against regulations.
[CN]
你戏弄了两位中尉, 那不会违背纪律的
She Wore a Yellow Ribbon (1949)
It's Veronika, my little sister. She always plays jokes on people.
[CN]
是维拉, 我的妹妹接的电话, 她总是戏弄别人...
Mimino (1977)
Don't rib the old guy.
[CN]
别戏弄老头子
The Blue Angel (1930)
- Franz is making fun of us.
[CN]
- - 弗朗兹在戏弄我们
Eden and After (1970)
Don't mention miracles, don't tease me.
[CN]
不要提奇迹。 不要戏弄我。
Nazarin (1959)
For the last time, you have made fool of me!
[CN]
这是你最后一次戏弄我了!
One, Two, Three (1961)
You're twisting my arm, you know.
[CN]
你一直在戏弄我 You're twisting my arm, you know.
Roman Holiday (1953)
He was teasing you, you know. He does that frequently...
[CN]
他在戏弄你 你知道吗 他经常如此...
Bilitis (1977)
I beat 'em all.
[CN]
我戏弄 了 所有人!
Shock Corridor (1963)
I just don't want to be insulted.
[CN]
我不想被他戏弄
The Man Who Knew Too Much (1956)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ