บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
51
ผลลัพธ์ สำหรับ
*开门见山*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
开门见山
,
-开门见山-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
开门见山
[
开
门
见
山
/
開
門
見
山
,
kāi mén jiàn shān
,
ㄎㄞ ㄇㄣˊ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄢ
]
to get right to the point; to open the door and see the mountain
#34674
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Wouldn't it have been simpler if you'd told me last night at the opera that this man Ussoni was your lover and you wanted me to do what I could to keep him here in Venice?
[CN]
为何昨晚在剧院您不开门见山直说... 这位尤索尼是您的情人... 要我想方设法让他留在威尼斯
Senso (1954)
I just wanted to say that in my country we also come quickly to the point.
[CN]
我只想说 在我们国家 习惯开门见山地谈
Murder on the Orient Express (1974)
Well, here it is, Dude.
[CN]
我们开门见山 酷哥
The Big Lebowski (1998)
I'm not making any fuss. Just set him straight, that's all.
[CN]
我没有大惊小怪地,就是和他开门见山 地说清楚,就是这样
Angel Face (1953)
Let me get this straight.
[CN]
开门见山吧
Strange Days (1995)
Well, sergeant, we'll get right to it.
[CN]
队长,我们就开门见山
L.A. Confidential (1997)
Now, I'll get right to the point.
[CN]
现在我要开门见山的说
Jurassic Park (1993)
- That depends on you.
[CN]
- 我们开门见山好吗?
Giallo a Venezia (1979)
Porterhouse... ... letmecuttothechase .
[CN]
波特豪斯先生 我们开门见山
True Crime (1999)
Let's have it with the bark on.
[CN]
开门见山吧
Twelve O'Clock High (1949)
- I'm just giving you heads-up because this Brown guy now says that he has proof that you paid him to head off the machinists' strike.
[CN]
让我开门见山的说吧 布朗说他能证明 你付钱 请他阻止机械师罢工
Ransom (1996)
Just give it to me in plain English.
[CN]
开门见山说吧
The Tarnished Angels (1957)
Rick, I think you know where those letters are.
[CN]
我开门见山跟你说 我认为你知道那些信在哪里
Casablanca (1942)
No time for small talk.
[CN]
我开门见山吧
Vidocq (2001)
I'll tell you the truth.
[CN]
我们就开门见山的说吧
Almost Famous (2000)
I want it understood up front, I may be a fabulous-looking broad... but I've got a penis.
[CN]
我喜欢开门见山 也许我看起来很像女人 但我是男的
Playing by Heart (1998)
Andrei Ilyitch, this will be a serious conversation.
[CN]
安德列同志,我开门见山的说
Ukroshcheniye ognya (1972)
I'll get right to the point. I'm not a talker.
[CN]
我开门见山吧 我不会说话
The Legend of Paul and Paula (1973)
Look. Fuck, I trust you, so I'm just gonna lay this right on you.
[CN]
听着 干 我信任你 我就开门见山的说吧
Almost Famous (2000)
Then I'll get to the point.
[CN]
那我就开门见山了
Barb Wire (1996)
A little frankness, mr. Leyden, please.
[CN]
我们开门见山吧,莱登先生
The Mask of Dimitrios (1944)
Begin with the main thing.
[CN]
开门见山
Office Romance (1977)
Jerry, let's be clear, you want money more than me.
[CN]
Jerry, 让我们开门见山, 你和我一样地爱钱
Champion (1949)
Oh, now, don't let's be delicate, Mr. Plunkett. Let's be crude and objectionable, both of us.
[CN]
敏感可不好 普朗克先生 不如开门见山有话直说
Design for Living (1933)
Well, I might as well get to the point.
[CN]
我还是开门见山的说好了
Christopher (2002)
Right with the main thing? Well... begin... in some way.
[CN]
您说开门见山?
Office Romance (1977)
I want to talk to you straight.
[CN]
我开门见山了
Brighton Rock (1948)
Always straight to business. Uh, Morpheus? Ok.
[CN]
莫费思,你总是开门见山 好吧
The Matrix Revolutions (2003)
Here it is, straight up.
[CN]
是这样的,开门见山吧
Episode #2.16 (1991)
This is not going to be pleasant, so we'll get right to the point.
[CN]
这不是什么高兴的事 所以我们就开门见山了
Police Academy 6: City Under Siege (1989)
Just tell me what you want.
[CN]
开门见山吧
Wild at Heart (1990)
So let's get the obvious stuff out of the way.
[CN]
那么... 我们就开门见山地说吧!
The Matrix Reloaded (2003)
Quite frankly, the, uh, the success or failure of these films... is of little importance to us.
[CN]
开门见山地说吧 一部电影的成与败 对我们而言毫不重要
Crocodile Dundee in Los Angeles (2001)
Why don't you have a seat? I'll get right to the point.
[CN]
请坐 我开门见山说了
Ace Ventura: Pet Detective (1994)
'So now I say to you, plain as I can... 'if you are fighting, stop fighting.
[CN]
"所以我尽量开门见山对你说..." "如果你在打仗的话 别打了"
Cold Mountain (2003)
Charlie, may I speak frankly?
[CN]
查理 我就开门见山吧? Charlie, may I speak frankly?
The Official Visit (1980)
I'll just lay it on the barrelhead, then. How'd you like to work for me?
[CN]
那我就开门见山了 你想不想为我做事
Shane (1953)
Without further ado, let us convene the year-end conference.
[CN]
开门见山了, 我们现在召开年终会议.
The Santa Clause 2 (2002)
So to come to the point, what is all this I hear about you and Miss Page?
[CN]
那就开门见山了 你和佩吉小姐是怎么回事
The Red Shoes (1948)
Let me get to the point.
[CN]
让我开门见山的直说
The Usual Suspects (1995)
Then let me get straight to the point.
[CN]
那么就让我开门见山地说吧
The Naval Treaty (1984)
Gentlemen, shall we come to the point?
[CN]
先生们 请开门见山好吗
The Final Problem (1985)
- Headsets. I'll just come right to the point.
[CN]
开门见山吧
Contact (1997)
Get to the point.
[CN]
让我们开门见山
Calling All Police Cars (1975)
I want in.
[CN]
咱们开门见山,分我一份
The Negotiator (1998)
Let's start with the less important.
[CN]
开门见山.
The Rifleman of the Voroshilov Regiment (1999)
[ Del Groaning ] I'LL COME RIGHT TO THE POINT.
[CN]
我就开门见山了
Nurse Betty (2000)
- Just give it to me straight.
[CN]
- 给我开门见山
Napoleon and Samantha (1972)
Now wait a minute.
[CN]
等一等 让我开门见山
Don't Go in the House (1979)
Simply put, ingen is seeking limited partners to defray some of our expenses.
[CN]
我们开门见山,国际遗传公司正在寻求 几个合作伙伴以赞助我们的一些花销。
The Lost World: Jurassic Park (1997)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ