บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
57
ผลลัพธ์ สำหรับ
*尋常*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
尋常
,
-尋常-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
寻常
[
寻
常
/
尋
常
,
xún cháng
,
ㄒㄩㄣˊ ㄔㄤˊ
]
usual; common; ordinary
#9316
[Add to Longdo]
不寻常
[
不
寻
常
/
不
尋
常
,
bù xún cháng
,
ㄅㄨˋ ㄒㄩㄣˊ ㄔㄤˊ
]
unusual; curious; somewhat extraordinary
[Add to Longdo]
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
尋常
[じんじょう, jinjou]
(adj-na, n, adj-no) common; usual; (P)
#3999
[Add to Longdo]
尋常一様
[じんじょういちよう, jinjouichiyou]
(adj-na, adj-no, n) ordinary; common; mediocre
[Add to Longdo]
尋常茶飯
[じんじょうさはん, jinjousahan]
(n, adj-na, adj-no) everyday occurrence; commonplace of life; nothing out of the ordinary
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Jane didn't die a natural death.
ジェーンの死は尋常ではない。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I-I mean, you're... you're still in a very different place in your life than I am, and... and you want different...
[CN]
你還是... 處於人生中很不尋常的時期 你想要些不同的...
Adrift and at Peace (2010)
Much more subtle.
[JP]
益々 尋常じゃない
The Dark Knight (2008)
Uh, have you gotten any unusual objects in the office recently?
[CN]
你辦公室最近有沒有不尋常的東西?
There's Always a Downside (2012)
Yes.
[CN]
任何奇怪的 不同尋常的事情
Mild Mannered (2010)
Their thinking is just too out there.
[CN]
他們的想法太非同尋常了
Models Love Magic (2013)
The bat has an unbelievably strong desire.
[CN]
蝙蝠擁有不同尋常的強烈慾望
The Garden (1995)
Now that is an uncommonly large person.
[JP]
尋常でなくでかい人間だな
Dark Wings, Dark Words (2013)
Oh, by the way, Charlie tells me that you and the DARPA lady- um, Jane Karellen- had more than a working relationship?
[CN]
還有 Charlie說 你跟那個DAPRA的小姐 Jane Karellen 關係非同尋常呀?
First Law (2009)
This year's queen will have The special honor of taking center stage
[CN]
今年的勝者將享受非比尋常的禮遇
Miss Mystic Falls (2010)
If he isn't, then it's quite unusual.
[JP]
バカじゃなかった時の怖さ 尋常じゃないですよ
All Screwed Up (2015)
How does one manage to subdue such an uncommonly large person?
[JP]
どうやってこんな尋常でなく大きな図体を 隠していたんだ?
Dark Wings, Dark Words (2013)
My God, that was so intense.
[JP]
尋常じゃないぞ
The Hangover Part III (2013)
Regular hours.
[JP]
尋常なシフトも
Night Finds You (2015)
And I knew he felt something for me... and it was almost unusual that someone would feel something for me... and that it was Ingmar.
[CN]
我知道他對我有好感 有人對我有好感 是很不尋常的 這個人還是英格瑪
Liv & Ingmar (2012)
Yeah, no, I know, yeah, super-involved.
[CN]
是啊,我知道,關係非同尋常
The Descendants (2011)
Three to four billion barrels?
[CN]
那是個非比尋常的探勘區
Deepwater Horizon (2016)
This isn't usual, Mr. Pendleton. This is history.
[CN]
這不是不尋常 Pendleton先生 這是在創造歷史
Lincoln (2012)
it's hard to say.
[JP]
帰還したアイツは尋常じゃ無い
A Gettysburg Address (2012)
I found all unnaturally dark and still.
[CN]
我發現一切都不同尋常的黑暗與寂靜
Dante's Inferno: An Animated Epic (2010)
That's unusual.
[CN]
那是極不尋常的
Hidalgo (2004)
It is highly unusual, sir.
[CN]
這太不尋常了 先生
Lincoln (2012)
Well, the liver is streaked with gray, which is not a good sign but his poor rectum is absolutely pulverized which is not unusual for a sheep in this region.
[CN]
呃,肝臟有灰色條紋 不是什么好事... ...但他的直腸絕對被弄爛了... ...這在這個地區可不尋常
Year One (2009)
Our story begins high over New York City in the luxurious penthouse apartment of perhaps the most unlikely genius the world has ever known.
[CN]
故事從紐約市高處說起 在一棟豪華的公寓頂樓中 住著一位世上最不尋常的天才
Mr. Peabody & Sherman (2014)
So, the virus doesn't spread.
[CN]
我先穿上這件非比尋常的實驗大衣
Do Some Shots, Save the World (2017)
You notice anything different?
[CN]
你有注意到不尋常嗎?
Snitch (2013)
But that's not so unusual.
[CN]
但那並非不尋常
Around the Bend (2010)
Well, it's just an unusual...pairing.
[CN]
很不尋常的一對啊... Well, it's just an unusual... pairing.
Oddball (2015)
Was unusual for the first 30 years that I worked here, but lately, I guess we just can't be trusted to do our jobs.
[CN]
是不尋常 我在這兒 干了30年還是第一次遇到 但我猜我們最近被懷疑 不能勝任手上的工作
Around the Bend (2010)
Not exactly standard issue.
[JP]
まさに尋常じゃないわね
Flesh and Blood (2012)
But if it is the same unsub, a dormancy period of 15 years is highly unusual.
[CN]
但如果是同一個不明嫌犯 十五年的休眠期可是很不尋常的
The Caller (2013)
What's even more unusual are the amounts.
[JP]
合計すると 尋常ではない額だ
Yes Man (2008)
I think something uncommon will happen
[CN]
我諗一定系有不尋常嘅事發生啦
Huan chang (1985)
And your work... is extraordinary.
[CN]
你的技術 你與生俱來的天賦 非比尋常
Holidaze (2009)
Someone fighting for something as basic as human breath.
[CN]
為最尋常的呼吸掙扎的滋味 再好不過了
Into the Wild (2013)
It's a freak!
[JP]
尋常じゃない
Winter Is Coming (2011)
- Not this time. - Have you eaten anything unusual lately?
[CN]
- Monk先生 你最近吃沒吃過不尋常的東西
Mr. Monk and the End: Part 1 (2009)
I hear you have an unusual problem.
[CN]
聽說你有個不尋常的問題
The Incredible Hulk (2008)
not very subtle.
[JP]
尋常じゃない
The Dark Knight (2008)
It has certainly been a phenomenal night. I envy her.
[CN]
那一定是一個不同尋常的夜晚,我真嫉妒她
Memoria de mis putas tristes (2011)
Tell us, why the unique format?
[CN]
告訴我們,此次賽制有何不尋常?
Warrior (2011)
You get pretty intense, my friend.
[JP]
あんたの ご執心ぶりは 尋常じゃない
Exotica (1994)
These people may be good, but they are not God.
[CN]
可見這些人非同尋常, 但他們不是上帝
Unknown (2011)
Anything unexpected?
[CN]
有什麼不尋常的嗎?
The Lost Reindeer (2013)
Aigo, you did? Good job. What in the world?
[CN]
哎呦 是嗎 哎呦 真乖啊 不尋常啊
Episode #5.15 (2013)
You've certainly chosen an unusual hobby, mr. Queen.
[CN]
你的愛好真是不同尋常 奎恩先生
Green Arrow (2015)
It is if it's someone on the inside.
[CN]
如果有內鬼就不尋常了
Around the Bend (2010)
Anything out of ordinary.
[CN]
任何非尋常的地方
Snitch (2013)
I'll just leave the house as usual, except, only this time, I'll be going to the gym.
[CN]
我會像尋常一樣出門 只不過,這次去訓練館而已
Warrior (2011)
There is something not normal with him. It's his manner.
[CN]
他有些不同尋常處,他是個戰鬥狂
Ironclad (2011)
Come on.
[CN]
她要是死了更好 Better if she's dead. the end. 但德洛麗絲有不同尋常之處 but something was happening to Dolores.
The Bicameral Mind (2016)
Japanese-German: JDDICT Dictionary
JDDICT JP-DE Dictionary
尋常
[じんじょう, jinjou]
normal, gewoehnlich, einfach
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ