บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
51
ผลลัพธ์ สำหรับ
*对了*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
对了
,
-对了-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
对了
[
对
了
/
對
了
,
duì le
,
ㄉㄨㄟˋ ㄌㄜ˙
]
right; correct
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Here, let me show you.
[CN]
对了,我让你们瞧瞧
Castle in the Sky (1986)
That's right. Why am I still alive?
[CN]
对了,我怎么会得救了呢?
Castle in the Sky (1986)
Yep, that'd be her.
[CN]
对了... 那一具就是她
Runaway Bride (1999)
- You got it, stud!
[CN]
答对了
American Pie (1999)
Now we're engaged.
[CN]
我们现在是一对了
The Last Emperor (1987)
Let's do it
[CN]
对了!
Gorgeous (1999)
Faster!
[CN]
对了!
Lebanon (2009)
There's no one.
[CN]
对了,没有人
Peking Opera Blues (1986)
- Did I get it?
[CN]
- 我猜对了吧?
The Great Buck Howard (2008)
It's all right. It's okay.
[CN]
这就对了,很好
American Movie (1999)
- Rio, baby.
[CN]
- 那就对了
I Still Know What You Did Last Summer (1998)
Your travel agent won't find it in any brochure.
[CN]
对了. 导游首册里找不到这个地方
Water (1985)
- Oh, right!
[CN]
哦 对了
Tidal Wave (2009)
Very true, but can we find something a bit stronger?
[CN]
太对了 但找不出更有力的说辞吗? Very true, but can we find something a bit stronger?
The Smoke Screen (1986)
Oh, I got it!
[CN]
啊 对了 原来如此
Departures (2008)
That's more like it!
[CN]
对了,这才像话嘛!
Prison on Fire (1987)
- True, what do we want by the way?
[CN]
-对了,我们想怎样?
The Millionaires' Express (1986)
-Why is it wrong?
[CN]
-怎么不对了
The Spy Next Door (2010)
Everyone's looking for you now
[CN]
对了,现在香港黑白两道都在找你
Gorgeous (1999)
Do you know, I think you're right.
[CN]
你说对了.
A Room with a View (1985)
Right!
[CN]
对了!
Peking Opera Blues (1986)
That's why you're broke?
[CN]
对了,你身上没钱吗
House on Fire (1986)
- Just do it. Please.
[CN]
- 请你照做就对了
316 (2009)
- Prime Minister.
[CN]
首相 对了 汉弗莱 Prime Minister.
One of Us (1986)
Right, then.
[CN]
对了
The Idiots (1998)
The day before yesterday, she said she was going away.
[CN]
没有 对了,大概是前天吧 她说她要去旅行
House on Fire (1986)
Right
[CN]
对了
House on Fire (1986)
How are you, physically?
[CN]
对了,你的身体还好吧
House on Fire (1986)
By the way, where are you staying?
[CN]
对了,你住哪呢?
Part VI (1988)
Don't you worry.
[CN]
别担心,录就对了
[ Rec ] 2 (2009)
Let's go for a drink.
[CN]
对了,我们去喝酒吧!
Peking Opera Blues (1986)
He's right about that.
[CN]
他说对了.
Bloodsport (1988)
You got that right.
[CN]
你说对了
52 Pick-Up (1986)
Sarah, look at me. That's it.
[CN]
莎拉, 看着我 这就对了
Cliffhanger (1993)
The situation's still as volatile as ever, is it, in...?
[CN]
啊对了 那儿的局势还很不稳定
Water (1985)
- Right. And I drew a map here.
[CN]
对了,我画了一张地图
The Delta Force (1986)
–Plant, right, right.
[CN]
-对了,植物!
WALL·E (2008)
Well then...
[CN]
啊,对了
House on Fire (1986)
That's it. Nice and easy.
[CN]
这就对了 慢慢来, 别慌
Cliffhanger (1993)
Ciaofei, you were right.
[CN]
乔飞,你猜对了
The Treasure Hunter (2009)
That's the spirit.
[CN]
这就对了
Night of the Demons (1988)
Yes!
[CN]
对了... 对了!
Gorgeous (1999)
Exactly.
[CN]
太对了
The Spiderwick Chronicles (2008)
You had your suspicions, and if you suspected then, you're sort of an accessory, aren't you?
[CN]
你在怀疑什么 如果你有所怀疑就太不对了
Rambo: First Blood Part II (1985)
And, oh, by the way, yes, from what I understand... you've refused to let anyone make copies of your work.
[CN]
对了,根据我的理解... 你拒绝让任何人复印你的资料
Insignificance (1985)
Half my charm is in my hair.
[CN]
对了观众要看我的头发
Water (1985)
Your damn right.
[CN]
你算说对了
Part I (1988)
Tourists, exactly.
[CN]
对了 正是旅客们
Thomas Kinkade's Christmas Cottage (2008)
That's it, isn't it? Nothing but a little chicken.
[CN]
说对了,你是个胆小鬼
Back to the Future Part II (1989)
Come on, Come around. That's it.
[CN]
来吧,对了
Top Gun (1986)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ