บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
53
ผลลัพธ์ สำหรับ
*复原*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
复原
,
-复原-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
复原
[
复
原
/
復
原
,
fù yuán
,
ㄈㄨˋ ㄩㄢˊ
]
heal; recovery; restitution; reconstruction
#17698
[Add to Longdo]
官复原职
[
官
复
原
职
/
官
復
原
職
,
guān fù yuán zhí
,
ㄍㄨㄢ ㄈㄨˋ ㄩㄢˊ ㄓˊ
]
restored to one's official post; to send sb back to his former post
#86555
[Add to Longdo]
恢复原状
[
恢
复
原
状
/
恢
復
原
狀
,
huī fù yuán zhuàng
,
ㄏㄨㄟ ㄈㄨˋ ㄩㄢˊ ㄓㄨㄤˋ
]
to restore something to its original state
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I was pleased she had recovered and had someone to look after her, but as the weeks went by, I missed her.
[CN]
我很高兴她身体复原了 还有人照顾她,但是... 几个礼拜过去了,我很想念她
Victor Frankenstein (2015)
There is no way to change the sample recovery
[CN]
变了样就没有办法复原
Ip Man 3 (2015)
We need your help to reinstate them.
[CN]
我需要你们的帮助来复原这一切
Jimmy's Hall (2014)
You're talking about cellular regeneration.
[CN]
进行各种形式的复原呢 To put itself back together in all sorts of ways?
Doctor Strange (2016)
I mean, it's almost like car races.
[CN]
(柏汀进戒酒中心一天就出院 声称她复原了)
Our Brand Is Crisis (2015)
- And he's gone...
[CN]
然而那个能复原我帅帅的脸 帮我变异的那个英国佬 And the only guy who can fix this fugly mug is the British shitstick who ran the mutant factory.
Deadpool (2016)
It takes a long time to heal, especially when it's your writing hand.
[CN]
要很长时间才能复原 特别还是你常书写的那只手
The Cold War (2014)
And the media room's dinky;
[CN]
那里地震灾后复原工作还多得很 And they're way behind fixing the earthquake damage,
The Dream Team (2016)
I thought that with her healing powers, the pain...
[CN]
我还以为用她复原的能力 痛苦... I thought that with her healing powers, the pain...
S.O.S. Part 1 (2015)
S.H.I.E.L.D. won't grow back.
[CN]
神盾局就复原不了 S. H. I.
Chaos Theory (2015)
I got to wonder what's going on in that mind of yours right now.
[CN]
也许警局会让我官复原职 做回探长 They might even let me be a detective again.
I Am Wrath (2016)
I have to accept that he's different now and our relationship won't ever be what it was.
[CN]
我必须接受他改变的事实... I have to accept that he's different now... 而我们的感情也无法复原 and our relationship won't ever be what it was.
One of Us (2015)
Jindo, Byuk-Pa Port 12 days after the recommission.
[CN]
珍岛 碧波津 官复原职的十二日之后
The Admiral (2014)
Will require a bit more time to heal.
[CN]
尚需要时间来复原 will require a bit more time to heal.
Love in the Time of Hydra (2015)
And after they rescue us, we're gonna help put the world back together.
[CN]
在他们救出我们之后 我们会帮助这个世界复原
Slabtown (2014)
There were 3 shooters in the tunnel.
[CN]
鉴证科检查过了 未必可以复原
Cold War II (2016)
System will reboot in 3 minutes!
[CN]
3分钟! 还有3分钟! 系统快要复原!
The Con Artists (2014)
Move aside, I'll kill her and bring you back!
[CN]
让开 我要杀了那个家伙 要让你恢复原位
The Treacherous (2015)
Now, the radius is broken, but it's a clean break, which means you'll heal clean.
[CN]
桡骨受伤了 但没有感染 所以你可以正常复原
Tragic Kingdom (2015)
I want to fix some things.
[CN]
复原手术
Skins (2017)
You were supposed to have purged his memory on the last cycle.
[CN]
接待员的复原能力真是不可思议
The Stray (2016)
Don't worry, SpongeBob, we'll find the secret formula and everything will go back to the way it was, you know, all happy and junk.
[CN]
别担心,海绵宝宝 我们会找到秘密方程 一切都会恢复原样的 你知道,皆大欢喜
The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water (2015)
That's right. After HQ lost you guys, they sent us in here to see what the hell happened.
[CN]
营救和复原 对吗?
Isle of the Dead (2016)
Done trying to make everything fine for... are you kidding me?
[CN]
^_^ 没法尝试让一切回复原样... 你开什么玩笑啊?
Thanksgiving VI (2014)
He's gonna get there an Eugene's gonna cure all this an you're gonna fin yourself in a place where it's like how it use to be.
[CN]
他会去那 尤金会阻止灾变 很快你就会发现 生活又恢复原状了
Strangers (2014)
And if all the king's men can't turn the lights back on or filter the water for weeks, then lots of people die.
[CN]
它不会就一开,就能恢复原样了,你知道吗?
Zero Days (2016)
I want our town back.
[CN]
我想让我们的小镇恢复原样
Day One of Twenty-Two Thousand, Give or Take (2015)
Well, that would be true, but I follow up with a pass through a random-stipple machine press.
[CN]
除非你彻底磨个洞 否则用酸都可以复原
Gloves Off (2016)
At last, his store can be returned.
[CN]
最终,他的库存复原了
Tiny Giants 3D (2014)
His cell phone is smashed and can't be recovered.
[CN]
手机都摔坏了 无法复原
The Target (2014)
Things are getting back to the way they were.
[CN]
一切都恢复原有的样子了 Things are getting back to the way they were. 你真这么认为吗?
Scars (2015)
You're gonna fin yourself in a place where it's like how it use to be.
[CN]
很快你就会发现 生活又恢复原状了
Conquer (2015)
The Department of Defense really appreciates all of your help in recovering the prototype.
[CN]
没有这么快,弗雷德。 国防部真的感谢 所有的在恢复原型的帮助。
And so I was hoping that whoever did it might be willing to undo it if I apologized for misleading them in any way.
[CN]
我想不管是谁干的 若我道歉 是否就该给我复原了
The Calm (2014)
How do we restore the system?
[CN]
要复原系统应该怎么办啊?
The Con Artists (2014)
Run a system's check, and log his condition.
[CN]
开始复原
Assassin's Creed (2016)
My character's on a short five-minute healing rest, so...
[CN]
我的角色正好需要5分钟复原时间...
I Never... (2015)
I swear, I will find a way to turn you back.
[CN]
我发誓 我会找到方法让你复原
The Gorilla Dissolution (2014)
They can't be put together again.
[CN]
就再也无法复原了
Fastest Man Alive (2014)
You think she's trying to put her family back together?
[CN]
你觉得她想让她的家庭复原?
Whatever Happened to Baby James? (2014)
I hope it passes.
[CN]
但愿我能复原
High Sparrow (2015)
"Death and recovery report."
[CN]
"死亡与复原报告"
T.A.H.I.T.I. (2014)
And now i'm returning the scull bar to the way we found it.
[CN]
我正试图将摇浆酒吧恢复原状
A Bird in a Gilded Cage (2015)
Maybe this is what I've always wanted.
[CN]
我按了世界复原按钮
Resident Evil: Vendetta (2017)
Begin training as a combat medic.
[CN]
你可恢复原职责
Hacksaw Ridge (2016)
In the ashes of civilization, a small group of genetically unmodified individuals established the "BUREAU OF GENETIC WELFARE."
[CN]
当矛盾越来越深 世界便开始四分五裂 And as they got more entrenched, the world began to tear apart, 人类也因无法恢复原始基因 而变得不可挽救 until humanity cross a line, from which it could never return.
Allegiant (2016)
Maggie wasn't there.
[CN]
休息一丶两个月,让你的身体复原,知道吧?
Incarnate (2016)
And a... and a door in the rock is gonna open and we're just gonna follow a yellow brick road right out of here?
[CN]
你们觉得把手指折断再复原 这扇玻璃就会熔化
Paradise (2016)
Right.
[CN]
其本身独特的方式进行复原 To put themselves back together in very specific ways.
Doctor Strange (2016)
Jell-O. Ice cream.
[CN]
但复原还行
The 9th Life of Louis Drax (2016)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ