บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
53
ผลลัพธ์ สำหรับ
*呼叫*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
呼叫
,
-呼叫-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
呼叫
[
呼
叫
,
hū jiào
,
ㄏㄨ ㄐㄧㄠˋ
]
to shout; to yell
#11799
[Add to Longdo]
呼叫中心
[
呼
叫
中
心
,
hū jiào zhōng xīn
,
ㄏㄨ ㄐㄧㄠˋ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄣ
]
call center
[Add to Longdo]
呼叫器
[
呼
叫
器
,
hū jiào qì
,
ㄏㄨ ㄐㄧㄠˋ ㄑㄧˋ
]
pager; beeper
[Add to Longdo]
呼叫声
[
呼
叫
声
/
呼
叫
聲
,
hū jiào shēng
,
ㄏㄨ ㄐㄧㄠˋ ㄕㄥ
]
whoop
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm calling mail security. You better come out now!
[CN]
我准备呼叫大堂保安 你最好现在就出来!
Trailer Park Boys: The Movie (2006)
Additional agents and medical assist are en route. Break. All units, be advised.
[CN]
其他幹員和醫務人員已經出發 呼叫,各單位注意
The Sentinel (2006)
Okay, seven, break. Tomahawk 8, what's your status?
[CN]
好的,7號, 呼叫戰斧8,你的情況怎樣?
The Sentinel (2006)
Command post, from eight. Eight is clear, all clear.
[CN]
8號呼叫指揮所,8號區域一切正常
The Sentinel (2006)
It's no use. I'm not getting a response.
[CN]
不行,完全不响应我的呼叫
Ghost in the Shell: S.A.C. 2nd GIG - Individual Eleven (2006)
From Crop 1 to Crop 2!
[CN]
庄稼一号呼叫庄稼二号!
My Father and My Son (2005)
Attention, Dispatch. I think I got the suspect.
[CN]
紧急呼叫 我想我找到嫌犯了
Babel (2006)
A- 4, from command post, Roger that.
[CN]
指揮所呼叫A -4,明白
The Sentinel (2006)
yes, an ambulance by robinsons-may.
[CN]
Robinsons -May呼叫救护车
Luxury Lounge (2006)
Copy that. Breckinridge to command.
[CN]
明白,布萊金里奇呼叫指揮所
The Sentinel (2006)
Command post from apache follow-up.
[CN]
阿帕契呼叫指揮所
The Sentinel (2006)
Chilton security to all posts. Classic wrapping up.
[CN]
奇爾頓警衛室呼叫各崗位 「名著」快講完了
The Sentinel (2006)
Classic is in the oval.
[CN]
-4呼叫指揮所 「名著」正在橢圓辦公室
The Sentinel (2006)
~ Benitta ~ Source Magdalen to Matchbox. Stop.
[CN]
火柴盒呼叫曼德林 ...停止
The Last Drop (2006)
Copy that. Command to Alpha cars. You are off the hook.
[CN]
明白,指揮所呼叫A車隊 你們不用等了
The Sentinel (2006)
Seeking a friend.
[CN]
呼叫朋友。
My Father and My Son (2005)
Field base, come in.
[CN]
呼叫基地
Eight Below (2006)
Calling for backup!
[CN]
呼叫支援啊
Monster House (2006)
Command post to tomahawk 7. What's your status?
[CN]
指揮所呼叫戰斧7,你的情況怎樣?
The Sentinel (2006)
Compagna's phone tapes don't show any calls from Jackie.
[CN]
堪帕格纳的电话录音里 没有显示杰基的任何呼叫记录
Find Me Guilty (2006)
27 calling. 27 over
[CN]
呼叫,总部
SPL: Kill Zone (2005)
Garrison, Washington command.
[CN]
華盛頓指揮所呼叫葛瑞森
The Sentinel (2006)
backup units en route to your location.
[CN]
呼叫后援
The Benders (2006)
Command post to apache. Heads up.
[CN]
指揮所呼叫阿帕契,請小心
The Sentinel (2006)
Cincinnati moving to the cars. Break. Montrose, what's your status?
[CN]
「辛辛那提」正要上車, 呼叫蒙特羅斯,你的情況怎樣?
The Sentinel (2006)
Dipaola to command. Cincinnati leaving school for Serenity.
[CN]
迪波拉呼叫指揮所 「辛辛那提」正離開學校前往寧靜地
The Sentinel (2006)
Break. Dipaola to Serenity security room. Es.
[CN]
呼叫,迪波拉呼叫寧靜地警衛室 估計到達時間晚上6點
The Sentinel (2006)
All posts, from chilton security. We're coming out.
[CN]
奇爾頓警衛室呼叫各崗位 我們要出來了
The Sentinel (2006)
Command post, from apache. Follow up. We have an arrival.
[CN]
阿帕契呼叫指揮所,我們到了
The Sentinel (2006)
Officer Bennett to base, over.
[CN]
伯納特警官呼叫總部 完畢
Silent Hill (2006)
Call signs, code words, today's encryption keys!
[CN]
呼叫代號、暗語、還有今天的密鑰!
The Sentinel (2006)
All posts, from command post.
[CN]
指揮所呼叫各崗位
The Sentinel (2006)
Fullback, backstop. Do you have an arrival?
[CN]
捕手呼叫後衛,他們到了嗎?
The Sentinel (2006)
- Pope to Base.
[CN]
珀尔呼叫监房 { \3cH202020 }Pope to Base.
Go (2006)
I'm gonna run back to the car, try to call the paramedics from there.
[CN]
我要去车上呼叫急救人员
Slither (2006)
Montrose, command post, copy that. Break, all posts, all posts...
[CN]
蒙特羅斯,指揮所,明白, 呼叫各崗位注意,各崗位注意...
The Sentinel (2006)
Be advised.
[CN]
-4呼叫
The Sentinel (2006)
Greg gave us a 7:00 call.
[CN]
格雷格给了我们一个7: 00的呼叫。
Open Window (2006)
Command post to all units...
[CN]
指揮所呼叫各單位...
The Sentinel (2006)
Hula 1-2-1, heavy, Los Angeles tower.
[CN]
航班121呼叫洛杉矶塔台
Snakes on a Plane (2006)
Polarsyssel, this is helicopter Lima-November-Oscar-Mike-Bravo requesting to land on your vessel.
[CN]
泊罗希所号(破冰船) LNOMB号直升飞机呼叫泊罗希所号 请求在你方甲板上降落
Eight Below (2006)
And the prison phone log doesn't show Jackie calling Compagna.
[CN]
还有监狱的电话记录也没有显示杰基呼叫过堪帕格纳
Find Me Guilty (2006)
Two Baker Baker.
[CN]
呼叫贝克贝克
Lonely Hearts (2006)
Backstop, fullback. We have arrival.
[CN]
後衛呼叫捕手,他們到了
The Sentinel (2006)
From Crop 1 to Crop 2, can you hear me?
[CN]
庄稼一号呼叫庄稼二号, 收到了吗?
My Father and My Son (2005)
- I'm gonna get back-up!
[CN]
把我放下去 我去呼叫支援
Monster House (2006)
- Field base, come in.
[CN]
- 呼叫基地
Eight Below (2006)
Break. Command post, signal departure, en route. Canvas his location.
[CN]
呼叫,指揮所,信號發出 在途中,「帆布」已就位
The Sentinel (2006)
32X to CP. We're being fired upon!
[CN]
32X呼叫总部 我们遭受火力攻击!
The Departed (2006)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ