บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
51
ผลลัพธ์ สำหรับ
*听话*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
听话
,
-听话-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
听话
[
听
话
/
聽
話
,
tīng huà
,
ㄊㄧㄥ ㄏㄨㄚˋ
]
to do what one is told; obedient
#9143
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If you're good, you get into bed quickly, and you make no fuss.
[CN]
如果你听话,赶快上床 不出一点声音
Vatman (1994)
She will be putty in my hands.
[CN]
她会乖乖听话
Smart Kids (1993)
Good boy!
[CN]
真听话
Once Upon a Time in China V (1994)
Remember, you have to dominate them. Do that and they'll do anything you want. Go.
[CN]
记得要凶点 这样他们才听话
Babe (1995)
Be a good boy.
[CN]
如果你听话 我们会给你50万
Island of Fire (1990)
We can do this the easy way or the hard way, all right?
[CN]
乖乖听话,还是要我动粗?
In the Name of the Father (1993)
Can't quite get a reading on Admiral Benson, but Topper Harley's playing into our hands.
[CN]
不太习惯和班森上将相处 不过托普哈里相当听话
Hot Shots! (1991)
Nice and easy.
[CN]
乖乖听话
Batman Returns (1992)
He'll do what he's told.
[CN]
他会听话的
In the Name of the Father (1993)
Because if you don't, I'm gonna break your little arm.
[CN]
因为如果你不听话我就扭断你的手臂
The Getaway (1994)
Otherwise, watch out!
[CN]
不听话我抽死你
Ju Dou (1990)
Listen.
[CN]
听话!
Jurassic Park (1993)
Good boy.
[CN]
多听话!
Fight Back to School (1991)
Fatso, you've gone too far!
[CN]
阿肥,你太不听话了
The Fun, the Luck & the Tycoon (1990)
Okay, hon. Number-one son back on the straight and narrow.
[CN]
亲爱的,我们的好儿子 决定要听话了
The Net (1995)
Behave yourself, Ann.
[CN]
要听话,安
In the Name of the Father (1993)
I just put a bullet in the chemist who fucked with my timetable.
[CN]
我刚杀了... ...不听话的化学家
Bad Boys (1995)
Eighteen killed. These men came to our aid. They guided us here.
[CN]
我叫你们离远一点 怎么不听话呢
The Last of the Mohicans (1992)
Are your kids well-behaved, or do they need, like, a few light slams every now and then?
[CN]
你的孩子听话吗? 或者说,你想我让他们听话吗? 一不听话我就打他们
Mrs. Doubtfire (1993)
Look, he'll kill me if I don't do what he says! Please!
[CN]
我若不听话他会杀我 真的!
Hard Target (1993)
You behave yourself.
[CN]
你要听话
In the Name of the Father (1993)
So you will be my elder sister?
[CN]
那你当我姐吗 你得听话 保证听
In the Heat of the Sun (1994)
You are as faithful as a dog!
[CN]
叫你来就来,比狗还听话
Once Upon a Time in China V (1994)
- You will obey! - Uhhhh!
[CN]
你会听话的 啊啊啊
Ed Wood (1994)
Be a good kid and I'll guarantee you plenty of dough.
[CN]
做个听话的孩子 我包你有好日子过不完
Island of Fire (1990)
Listen to me, go now
[CN]
你快点走吧 你听话啊
Green Snake (1993)
If you don't listen to me, I will break your leg.
[CN]
你要是不听话我就打断你的腿子
My Father is a Hero (1995)
Hey. Fatso!
[CN]
小胖,昨天晚上你为什么不听话 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Hey.
Biao jie, ni hao ye! III zhi da ren jia dao (1993)
Do you know how much both obedient
[CN]
你知不知道同治有多听话
Sex and the Emperor (1994)
You do not obey me
[CN]
你不听话啊...
Sex and the Emperor (1994)
Give them back.
[CN]
安美,听话 把珍珠项链还给二太太
The Joy Luck Club (1993)
- You're going to miss the plane.
[CN]
你快要错过班机了 You're going to miss the plane. 好的 宝贝 听话 OK. Cricket, you listen to me.
The Hunt for Red October (1990)
What, quarterbacks don't have to do what their coaches say? Is that it?
[CN]
你认为打后防就不用听话吗?
Dazed and Confused (1993)
I read between the lines.
[CN]
我听话听音
A Tale of Springtime (1990)
Lucy, listen to me.
[CN]
听话,睡觉
Bram Stoker's Dracula (1992)
Come on, man ! Get up.
[CN]
听话,起来
Cemetery Man (1994)
I'll do whatever you want!
[CN]
我会很听话的
True Lies (1994)
Who will help me and I'll give her $1000
[CN]
那个听话帮我忙,我就给她一千块 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Who will help me and I'll give her $1000
Tou shen gu zu (1992)
Well, that just means she loves you. Just be good to her.
[CN]
这证明你姐姐对你有多好 所以你一定要好好听话
Rumble in the Bronx (1995)
...he did what he was told.
[CN]
他就会乖乖听话
Casino (1995)
Obey me. Give me a son, and I'll be your slave.
[CN]
听话吧,生了儿子我给你当牛做马
Ju Dou (1990)
You cross me up this time, I swear I'll kill you myself.
[CN]
这次你再不听话 我发誓会亲手杀了你
The Bodyguard (1992)
An-Mei, go to your nanny's room.
[CN]
安美,听话,去燕姐那儿睡吧
The Joy Luck Club (1993)
Fuck them. Do exactly what I tell you.
[CN]
你想看儿子,就乖乖听话
Heaven & Earth (1993)
You must be good, hardworking.
[CN]
好孩子要听话
Tous les matins du monde (1991)
I'll be like a dog from now on
[CN]
我以后会像狗一样的听话
Prison on Fire II (1991)
- Don't argue.
[CN]
- 听话
La Haine (1995)
Listen to your teachers, or there won't be a mark on the scorecard low enough for you
[CN]
如果你再不听话老师的话, 那大赛上你就完了。
Strictly Ballroom (1992)
Now, now, pretty little thing.
[CN]
好了 漂亮的小东西 乖乖听话
Batman Returns (1992)
I want it chopped, the bitch ain't been right.
[CN]
我想你们屠了我老婆的汽车 因为八婆不听话
Beverly Hills Cop III (1994)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ