บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
51
ผลลัพธ์ สำหรับ
*同样*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
同样
,
-同样-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
同样
[
同
样
/
同
樣
,
tóng yàng
,
ㄊㄨㄥˊ ㄧㄤˋ
]
same; equal; equivalent
#932
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'll do it.
[CN]
我也可以做同样的事
The 40 Year Old Virgin (2005)
The same me, just a different zip code.
[CN]
同样的我, 不同的只是邮编.
The Perfect Man (2005)
This is the same trip...
[CN]
还是同样的旅行...
Dying Breed (2008)
It's because you're scared of anyone who's not just like you.
[CN]
因为你们害怕其他人同样不喜欢你们。
If These Walls Could Talk 2 (2000)
They'll keep you here for the same reason they're keeping me.
[CN]
它们会因为同样的原因 把你留在这儿
The Spiderwick Chronicles (2008)
Articles in the press would be equally effective.
[CN]
媒体的文章同样有效
Rendezvous (2002)
- I saw the same thing in Vietnam.
[CN]
-同样的事情,我在越南也见过
Lions for Lambs (2007)
That could be me that it happened to."
[CN]
我也可能发生同样的事情
The Lookout (2007)
Well, we have the same problem.
[CN]
那么我们面对同样的问题
The Big Blue (1988)
Maybe the boy said the same thing to Harold.
[CN]
大概那个男孩 跟哈罗德说过同样的话
Episode #2.9 (1990)
With baptism, we too participate in the glory of the lord's resurrection.
[CN]
我们同样接受了洗礼 沐浴在主的复活的荣光下
The Double Hour (2009)
Move!
[CN]
还是同样下场
The Negotiator (1998)
It's that painting you wanted to start again. You can never start again.
[CN]
同样的画为什么还要继续画?
La Belle Noiseuse (1991)
You are as strong as Stitch.
[CN]
你与史迪奇同样强壮
Leroy & Stitch (2006)
We shared a... an understanding about life.
[CN]
我们对于生命 有着同样的理解
The Second Coming (2007)
I won't risk looking a total idiot twice.
[CN]
我不会再犯同样愚蠢的错误
Tell No One (2006)
Man-bok, did you do the same, like me?
[CN]
万福,你也做过同样的事,像我一样?
Hansel and Gretel (2007)
Mak-zi was the first person to open a supermarket
[CN]
超级市场 同样也是麦子最先发明的
McDull, Kung Fu Kindergarten (2009)
- Gerard used the same drug.
[CN]
- 杰勒德用同样的药
Episode #2.18 (1991)
- Give me the same with nothing on them.
[CN]
- 给我同样的什么也没有在他们身上。
Gridlock'd (1997)
But you saying the same thing. Do your thing.
[CN]
但你总是说同样的事, 请你继续
National Security (2003)
Because she thinks you're as guilty as I am!
[CN]
她认为你和我同样有罪!
The Negotiator (1998)
You can see it in the eyes. That same wild spirit.
[CN]
你能在眼中,看到同样 狂野的灵魂
Fools Rush In (1997)
The company and myself was the same thing.
[CN]
公司和我自己 是同样的事情。
The Queen of Versailles (2012)
Aren't they equally important?
[CN]
难道他们不是同样重要吗
Peepli (Live) (2010)
I work in the same place, that's life.
[CN]
我还在做同样的工作 这就是生活
Solas (1999)
This is Shawn, also new, needs showing around.
[CN]
这是我的朋友 Shawn 也是新来的 同样需要四处转转
Fired Up! (2009)
He never used the same disguise twice.
[CN]
同样的伪装术他从不用两次
Night Train (2009)
- That the same thing will happen to me.
[CN]
- 这同样的事情会发生在我身上.
The Home of Dark Butterflies (2008)
She's doing the same thing again.
[CN]
她在作同样的事
Fragile (2005)
Same haircuts.
[CN]
同样的发型
Dead Poets Society (1989)
From making the same mistake he did.
[CN]
他犯了同样的错误 From making the same mistake he did.
Big Chills (2008)
She doesn't look at me the same way.
[CN]
她不看我 以同样的方式。
Hope Floats (1998)
We must hear the same things differently.
[CN]
我们肯定是把同样的东西听得不一样了
My Tutor Friend 2 (2007)
I would do the same.
[CN]
我也会做同样的事
Alexander (2004)
Ever since we found them, they have kept the exact same position.
[CN]
从我们发现他们开始 他们就一直保持着同样的姿势
Arahan (2004)
I think we owed him the same.
[CN]
我想我们都欠他同样的事
Vertical Limit (2000)
It's hard for me to talk about it too.
[CN]
不过同样对我来说 提起他也不是一件容易的事
Ballast (2008)
Same guy.
[CN]
同样的人
The Bourne Identity (2002)
Yeah , i was thinking the same thing
[CN]
是的,我想同样的事情
Farm House (2008)
That's why I gave both of you the same name.
[CN]
所以两个才取同样的名字
Love Letter (1995)
Same play! Same play!
[CN]
同样的打法!
The Express (2008)
And you and Hackett better do the same.
[CN]
最好你和哈克特也有同样下场
When the Sky Falls (2000)
Why aren't you wearing the ring?
[CN]
然后你点了同样东西 你最爱吃的东西
The Game (2008)
Same reasons.
[CN]
同样的理由.
Babies & Bathwater (2005)
And never happen something like this again.
[CN]
以后不要再有同样情况出现
Tactical Unit - Human Nature (2008)
The same reason.
[CN]
同样的原因
Paradise Murdered (2007)
This is the same thing that happened to you.
[CN]
你也遇到过同样的事
Urban Legends: Bloody Mary (2005)
Whatever.
[CN]
同样的
Elecciones (2012)
Oh, he doesn't neither need you.
[CN]
哦,他同样不需要你
Because of Winn-Dixie (2005)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ