บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
51
ผลลัพธ์ สำหรับ
*出货*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
出货
,
-出货-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
出货
[
出
货
/
出
貨
,
chū huò
,
ㄔㄨ ㄏㄨㄛˋ
]
to take money or valuables out of storage; to recover; to ship goods; to extract (chemicals from solution)
#17573
[Add to Longdo]
未出货
[
未
出
货
/
未
出
貨
,
wèi chū huò
,
ㄨㄟˋ ㄔㄨ ㄏㄨㄛˋ
]
not yet dispatched
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We'll be on the road in an hour.
[CN]
一小时内出货
Eraser (1996)
Over $6 billion on other weapons that were never delivered.
[CN]
另外花了60亿元制造... 根本交不出货的武器
The Aviator (2004)
We'll be able to round up your drivers... some of your clients... plus the 3 cooks you've just met it's only a dozen people or so
[CN]
我们可以抓替你出货那批司机 部份盯上的买家 加上你刚提到的三个师傅
Protégé (2007)
You tell me where my stuff is and it all goes away.
[CN]
只要你交出货,我就能让你脱身
Torque (2004)
Show us the merchandise, or you'll lose another head.
[CN]
拿出货来 否则再补一枪
Men in Black (1997)
There is information that Luo Yaoming is letting go his cargo
[CN]
情报说罗耀明正在大手出货
Overheard (2009)
Too bad he lost him
[CN]
可惜断了 但我想韩琛若要出货
Infernal Affairs (2002)
Isn't everybody squealing out there?
[CN]
各人都沽售出货吗
Rogue Trader (1999)
But if Sam is getting a new shipment he must contact the mole again
[CN]
但我想韩琛若要出货 他一定会先找出内鬼
Infernal Affairs (2002)
Get those guns out of the country tonight or you're a dead man.
[CN]
今晚就出货否则你就没命
Eraser (1996)
About a month ago, one of our quality control inspectors found salmonella bacteria on a shipment of frozen dinners.
[CN]
大概一个月前 我们一个质量检测员 在一批出货的速冻快餐中发现了沙门氏菌
The Top Hat Job (2009)
When we create money out of thin air, we have no savings.
[CN]
我们无中生有地创造出货币以后, 我们还是没有存款.
Zeitgeist: Addendum (2008)
Everybody's selling.
[CN]
大家都在出货
Once Upon a Time in America (1984)
You're gonna get the longs and lats for a transshipment point.
[CN]
你们会拿到出货地点的经纬度
Miami Vice (2006)
So you need someone to sell the goods for you... today.
[CN]
你需要个帮手替你来卖出货物... 今天以前 为何找我?
Nine Queens (2000)
You flash me yours, I'll flash you mine?
[CN]
你亮出货,我亮出钱?
Miami Vice (2006)
If we haven't found out what happened to Cai, we can't sell.
[CN]
我就认为这批货 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }I think this is the right 这个时候出手最合适 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }time to sell this current load. 我们不可以出货 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }we can't sell.
An qu (1983)
I know a buyer if you want to sell it.
[CN]
想出货,我有买家
Running Out of Time (1999)
For easy transport
[CN]
方便出货
Protégé (2007)
By ocean. Out of Barranquilla.
[CN]
海运,从巴兰几亚出货
Miami Vice (2006)
It's flying off the shelf tonight.
[CN]
今晚都飞出货架啦
The Slammin' Salmon (2009)
I want you to look at these boards for U.S. Air before they come by.
[CN]
我想让你这个出货前提点意见
What Women Want (2000)
Hurry up.
[CN]
快点将枪装好,准备出货
Hard Boiled (1992)
There it is. "Delivery date:
[CN]
有了,出货日期...
Eraser (1996)
All I know, these guys are quiet, they do big volume with a lot of product.
[CN]
我所知道的是... 这些人十分低调 他们出货都是很大的量
Miami Vice (2006)
He promised you the very first one, as soon as it comes off the line in September.
[CN]
他答应送你第一支,不过九月才会出货
Oceans (1998)
You order the product. I will deliver it.
[CN]
你下单, 我就出货给你
The Girl with the Dragon Tattoo (2009)
I stayed to find out if the people on the freighter know who I am.
[CN]
我要查出货运船上的人 是否知道我是谁
The Other Woman (2008)
And while I hesitate to tell you your job,
[CN]
和我毫不犹豫的告诉你,你的工作的同时,我必须指出_出货时分别
Lord of War (2005)
Major stockholders, are dumping them
[CN]
每个大股东都争相出货 股价就越沽越低
Gorgeous (1999)
Not only would you sell your mother to make a deal, you'd send her C.O.D.
[CN]
你不但连自己的妈妈都能卖 或许还会搞出货到付款的名堂
Wall Street (1987)
For sale:
[CN]
(出货:
Ghost in the Shell: S.A.C. 2nd GIG - Individual Eleven (2006)
Large payments, deliveries, whispers of a political takeover.
[CN]
大笔交易,大批出货 密谋政变
Once Upon a Time in Mexico (2003)
We don't have enough arms for South America.
[CN]
中美洲催促我们出货
Hard Boiled (1992)
I'll ship the goods away
[CN]
我一定会出货给他
92 Legendary La Rose Noire (1992)
They want it to load drugs easily
[CN]
因为方便他们毒品出货
Young and Dangerous 3 (1996)
We must move the stuff tonight. - The buyers need it.
[CN]
今晚赶着出货,那些买家等着要的
In the Line of Duty 4 (1989)
How are we supposed to make our shipment Without the car we promised our buyer?
[CN]
没拿到客户要的车 我们怎么出货啊
Journey to the End of the Knight (2008)
Delivery in France, tonight.
[CN]
出货去法国,今晚
Go Fast (2008)
It's the same way you make a delivery!
[CN]
跟你出货的做法一样,明白吗?
Protégé (2007)
Many staff are hooked on opium and work very slowly they are lethargic
[CN]
很多伙计都上了烟瘾 出货进货慢吞吞的 个个没精打彩
Lightning Fists of Shaolin (1984)
We can combine the depot and kitchen and speed the process up
[CN]
我认为要把货仓跟工场集中在一起 掺货快,出货快
Protégé (2007)
If you're having any transactions just let me know
[CN]
如果你要出货,打个电话给我
Infernal Affairs (2002)
The same stuff you always dropped off
[CN]
就是你出货那种
Protégé (2007)
Any news from China? Have they shipped the snakes yet?
[CN]
中国那边有消息吗 他们出货了吗
Real Fiction (2000)
The secured satellite comms, longs and lats for the transshipment points, that's all cool.
[CN]
出货地点的经纬度,很好
Miami Vice (2006)
We have problems. They're solvable. -We have to cancel the shipment.
[CN]
有些困难,要先取消出货
Eraser (1996)
I mean, look at me, I show up here, see the same people, take shipment to the stores, see those same people, eat at the same places, see those same people...
[CN]
我的意思是,看 我来这里,我看到了同样的人 以出货量为商店 我看到了同样的人 吃在同一个地方
Interstate 60: Episodes of the Road (2002)
We had a little accident with the shipment.
[CN]
我们的出货遇到一个小意外
Drop Dead Sexy (2005)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ