บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
52
ผลลัพธ์ สำหรับ
*出界*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
出界
,
-出界-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
出界
[
出
界
,
chū jiè
,
ㄔㄨ ㄐㄧㄝˋ
]
to cross a border; to go out of bounds (sport)
#26432
[Add to Longdo]
越出界线
[
越
出
界
线
/
越
出
界
線
,
yuè chū jiè xiàn
,
ㄩㄝˋ ㄔㄨ ㄐㄧㄝˋ ㄒㄧㄢˋ
]
to exceed; to overstep the limit
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Watch that line. Nobody gets out of bounds!
[CN]
看好线,不要让任何人出界!
Leatherheads (2008)
-Ball out, man. -What? -What you mean, what?
[CN]
出界
He Got Game (1998)
-It's my call. Out.
[CN]
- 我说了算,出界!
The Squid and the Whale (2005)
Out of line.
[CN]
出界
Under Siege (1992)
Carl, can you get me some cable and that IO interface, please?
[CN]
卡尔 给我一些电线 还有那个输入输出界面版
Sneakers (1992)
- Well, that's show biz.
[CN]
-嗯 演出界
High School Musical (2006)
Watch that line. Nobody gets out of bounds!
[CN]
看好那条线 不要让任何人出界!
Leatherheads (2008)
That's a foul.
[CN]
那是个出界球
Fever Pitch (2005)
-Frank, it was out.
[CN]
- 弗兰克,是出界了
The Squid and the Whale (2005)
American acting royalty meeting British acting royalty.
[CN]
美国演出界和英国演出界的权贵们 终于相见了
My Week with Marilyn (2011)
Even if you win the start, don't take the border at first.
[CN]
即使你開始贏了 別起先出界
Passions (1994)
It's out, right?
[CN]
这算出界了吧 It's out, right?
The Rothman Disintegration (2012)
We're gonna take it down the right side, we're gonna get it out of bounds and stop the clock.
[CN]
我们从右边进攻 把球弄出界,让钟停下来
Leatherheads (2008)
We're, like, ten miles out.
[CN]
我们差不多出界10哩了
Super Troopers (2001)
Tell him to get his ass out of bounds!
[CN]
把他的屁股弄出界
Red Dawn (2012)
- Get out of bounds!
[CN]
-出界
We Are Marshall (2006)
You've been hitting the ball over the fence almost every time in stickball.
[CN]
你每次用塑料棒球都打出界
Big (1988)
- What makes that a foul?
[CN]
- 为什么出界了?
Fever Pitch (2005)
Hey, it's out of here.
[CN]
哦,出界了
A Cinderella Story (2004)
We drew a line in the sand and said:
[CN]
在地上 我們劃出界限
Silent Hill (2006)
It's out. He didn't touch it.
[CN]
出界了 他没碰到球
The Guard Post (2008)
You do not cross over to any other part of the tent, except to enter and exit the tent.
[CN]
不准出界 只有出入时候可以 知道吗
Cirque du Freak: The Vampire's Assistant (2009)
Jerry Christian goes back, running back near the wall and he takes it for the out.
[CN]
泰瑞回来 警告跑到 靠近墙边 出界
Jaws (1975)
Gotta get out of bounds to stop the clock.
[CN]
必须出界来停止时间
We Are Marshall (2006)
Take it out of bounds!
[CN]
把它弄出界外!
Red Dawn (2012)
Twisting into foul territory.
[CN]
出界
Ferris Bueller's Day Off (1986)
Oh... play outside!
[CN]
出界了!
Lover Boy (1975)
Stay in bounds !
[CN]
不要出界 !
Bring It On (2000)
Out of bounds!
[CN]
出界了
Red Dawn (2012)
Watch goin' out of bounds.
[CN]
嗨。 小心出界。
Bring It On (2000)
Listen up, watch the wing. Nobody gets out of bounds.
[CN]
听好,看好侧翼 不要让任何人出界
Leatherheads (2008)
-lt was out.
[CN]
- 出界了
The Squid and the Whale (2005)
- The ball was out. - Get on with it!
[CN]
球出界了, 繼續!
Wimbledon (2004)
Just one step off the path and you'll be history
[CN]
只要踏出界线 就能成为历史
The Power of Kangwon Province (1998)
The boundary isn't easy to see.
[CN]
我分不出界限何在
Autumn Tale (1998)
Morlock was wide open in front of the goal, and you shot into empty space!
[CN]
Morlock在球门前好几次,而你却把 球踢出界!
The Miracle of Bern (2003)
You're out of bounds, guys. Back inside.
[CN]
出界了,两位,回来
Born on the Fourth of July (1989)
Oh, Lissie, go!
[CN]
出界了! 莉西,加油啊!
Cold Cuts (2004)
Oh come on, Sachin, hit it beyond the boundary!
[CN]
快呀 萨奇 一杆出界!
Chennai Express (2013)
- 1, 2, 3, 4!
[CN]
- 1, 2, 3, 4! (把自己的球全撞出界了)
Strange Gardens (2003)
He's out, I tell you. You're all deaf and bloody blind.
[CN]
我说了 他出界了 你们怎么都聋瞎了
Chariots of Fire (1981)
-Long.
[CN]
- 出界
The Squid and the Whale (2005)
Over the line on the serve. Yellow is out-of-bounds. Play to 21.
[CN]
发球要过这条线 黄线出界, 21分胜, 准备!
Big (1988)
It was out of bounds.
[CN]
- 出界了
The Legend of Bagger Vance (2000)
The ball was out.
[CN]
球出界了
Babel (2006)
- Oh, it was off. - Another miss.
[CN]
出界了 又射歪了
Shark Night 3D (2011)
You cannot go outside of the boundaries.
[CN]
不可以出界
You Are the Apple of My Eye (2011)
-That is out of bounds.
[CN]
不行 - 这就出界了
It Could Happen to You (1994)
Out of bounds!
[CN]
出界了!
Cold Cuts (2004)
I hope you haven't got out of touch over the border.
[CN]
你可别出界
Tale in the Darkness (2009)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ