บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
119
ผลลัพธ์ สำหรับ
*元気*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
元気
,
-元気-
ภาษา
Japanese-Thai: Longdo Dictionary
Longdo Approved JP-TH
元気
[げんき, genki]
(adj)
มีสุขภาพดี
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
元気
[げんき, genki]
(adj-na, n) health(y); robust; vigor; vigour; energy; vitality; vim; stamina; spirit; courage; pep; (P)
#4695
[Add to Longdo]
お元気ですか
[おげんきですか, ogenkidesuka]
(exp) how are you?
[Add to Longdo]
空元気
[からげんき, karagenki]
(n) (mere) bravado
[Add to Longdo]
元気はつらつ;元気溌剌
[げんきはつらつ, genkihatsuratsu]
(n, adj-na) full of energy; full of liveliness; full of pep
[Add to Longdo]
元気よく;元気良く
[げんきよく, genkiyoku]
(adv) cheerfully; vigorously
[Add to Longdo]
元気を出す
[げんきをだす, genkiwodasu]
(exp, v5s) to cheer up (often used with command or request form addressing someone else)
[Add to Longdo]
元気を付ける
[げんきをつける, genkiwotsukeru]
(exp, v1) to encourage; to give courage to
[Add to Longdo]
元気一杯;元気いっぱい
[げんきいっぱい, genkiippai]
(adj-na, adv, n) brimming with health (vigor); full of vitality; full of health
[Add to Longdo]
元気印
[げんきじるし, genkijirushi]
(n) mark of liveliness; sign of activity
[Add to Longdo]
元気旺盛
[げんきおうせい, genkiousei]
(n, adj-na) brimming with vitality; full of vigor; full of life
[Add to Longdo]
元気回復
[げんきかいふく, genkikaifuku]
(n) recovering one's spirits; rejuvenation; refection
[Add to Longdo]
元気者
[げんきもの, genkimono]
(n) live wire (a person)
[Add to Longdo]
元気出して
[げんきだして, genkidashite]
(exp) keep up your strength; chin up!
[Add to Longdo]
元気出せよ
[げんきだせよ, genkidaseyo]
(exp) lighten up!; cheer up!
[Add to Longdo]
元気付く
[げんきづく, genkiduku]
(v5k) to get encouraged; to become heightened in spirits; to recover one's strength
[Add to Longdo]
元気付ける;元気づける
[げんきづける, genkidukeru]
(v1, vt) to pep up; to cheer up
[Add to Longdo]
付け元気
[つけげんき, tsukegenki]
(n) show of courage
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"How are you?" "I am fine, thank you."
「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
"I must get well," Sadako said to herself.
「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
"Cheer up," she said to me.
「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
I feel completely restored after a week in the country.
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
You will be all right again in a couple of days.
2、3日したら元どおり元気になるよ。
For a man of seventy he still has surprising vigour.
70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?
アッ、太郎!久しぶり!元気?
Your visit has cheered him.
あなたの訪問で彼は元気になりました。
You're looking very well.
あなたはとても元気そうですね。
You will soon get well.
あなたは間もなく元気になるでしょう。
Cheer him up when you see him.
あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.
あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
He is a cheerful old man.
あの人は元気な老人です。
You don't look so hot.
あまり元気じゃないようだね。
I'm fine, too, thank you.
ありがとう、私も元気です。
I'm fine, thank you.
ありがとう。元気です。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.
いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
All are well at home.
うちではみんな元気です。
I'm fine, thank you.
おかげさまで元気です。
They're all fine, thank you.
おかげで元気にしております。
Good luck to you!
お元気で!
I hope this letter finds you well.
お元気でお過ごしのことと思います。
How have you been?
お元気でしたか。
How are you doing?
お元気ですか。
He refreshed himself with a cup of tea.
お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
Refresh yourself with a cup of tea.
お茶を飲んで元気を出してください。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.
お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
He asked after you your health yesterday.
きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
Kate is very charming.
ケイトはとても元気です。
A cup of coffee refreshed me.
コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
The last time I saw Kent, he was very well.
この前ケントに会ったとき、彼はとても元気でした。
I'm counting on you to be strong.
これからも元気でいてね。
Hi, how are you, everyone?
こんにちは、お元気ですか、みなさん。
Hi, Susan. How are you!
こんにちは、スーザン。お元気ですか。
Hi, Mimi! How are you doing?
こんにちは、ミミさん!どう、元気?
Hi, Roger I'm pretty good.
こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。 [ F ]
How is your family?
ご家族はお元気ですか。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.
サラは母親の死後数週間元気がなかった。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.
サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
Jack was looking well although tired.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
John is eighty years old. He says he feels fit.
ジョンは80歳だが、元気だ。
John isn't well enough to go to school today.
ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
It will not be long before Scott gets well.
スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
She was a strong, fast runner then.
そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
That kid is a little bundle of energy.
その子どもは元気そのものです。
The statesman is now in full vigor.
その政治家は今元気いっぱいだ。
The man returned from his vacation full of beans.
その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
No one encouraged her.
だれも彼女を元気づける者はいなかった。
That is to say, he was old and gray and tired.
つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Courage, Froh, it is but early yet!
[JP]
元気を出せ フローよ! まだ 早いぞ!
Das Rheingold (1980)
how's the old ball team?
[JP]
元気かい? チャック 野球チームの調子は?
You're in Love, Charlie Brown (1967)
Had a slight weapons malfunction... but, uh, everything's perfectly all right now.
[JP]
些細な武器の故障でしたが 現在はすべて完璧です みんな元気です
Star Wars: A New Hope (1977)
This is Peppermint Patty. How you been, Chuck?
[JP]
ペパーミント・パティよ 元気?
A Charlie Brown Thanksgiving (1973)
It makes me feel better, even when I'm down
[CN]
即使心情灰暗 也能马上神清气爽 落ち込んでいても 元気をくれる
Wolf Children (2012)
I hope no one has died.
[JP]
いつまでもお元気で...
Taxi Driver (1976)
Charlie Brown. Tomorrow's the last day of school.
[JP]
元気出して 明日は終業式だよ
You're in Love, Charlie Brown (1967)
Just live.
[JP]
元気でな
Soylent Green (1973)
A few days and the man is no more, though he was quite healthy.
[JP]
それも直前まで 元気だった人が・・・
The Mirror (1975)
I have often refreshed you before.
[JP]
わしの飲み物はお前を幾度も 元気付けた
Siegfried (1980)
How are you?
[JP]
元気?
The Lie (2009)
Relax, Mulvihill.
[JP]
落ち着け マルビヒル 元気そうだな
Chinatown (1974)
- How are you, Mr. Bouvard?
[JP]
ー お元気ですかな、ブーヴァールさん?
The Wing or The Thigh? (1976)
We're fine... We're all fine here now. Thank you.
[JP]
ここにいるみんな元気です どうも
Star Wars: A New Hope (1977)
Your power lends you assurance
[JP]
お前の権力のせいで たいそうな元気だな
Das Rheingold (1980)
Dolan told me you're pulling out when you're strong enough.
[JP]
元気になったら出て行くって ドーランから聞いたわ
Rough Night in Jericho (1967)
Hi, kiddo.
[JP]
元気か
Concordia (2011)
- Heiaha!
[JP]
- ハーイ 元気がいいわね
Das Rheingold (1980)
Hey, Sport, how you doing?
[JP]
スポーツ 元気か?
Taxi Driver (1976)
Good-bye.
[JP]
元気で
Pilot (2008)
He's never miserable. He's young.
[JP]
奴は元気すぎる
Breaking Away (1979)
The coal from that tree burns bright and bold.
[JP]
あの大樹の炭が何と元気よく 燃えることか! なんと明るく気高く火照っていることか!
Siegfried (1980)
- Hey, man!
[JP]
- 元気そうだな!
The Blues Brothers (1980)
Nice to see you, Marlowe. You look good.
[JP]
しばらく 元気そうだ
Farewell, My Lovely (1975)
Hey, here's the track star. How are you, track star?
[JP]
優等生 元気かね
The Graduate (1967)
Now, Mother and I are both feeling wonderful, too.
[JP]
ママもわたしも素晴らしく元気だ
2001: A Space Odyssey (1968)
-How are you, squirt? -All right.
[JP]
やあ 元気かい?
2001: A Space Odyssey (1968)
Who put you up to this deed?
[JP]
子供の元気を駆り立て
Siegfried (1980)
- Be strong.
[JP]
- 元気でね
The Lady (2011)
Hey, how's your son?
[JP]
息子は元気か?
Breaking Away (1979)
Hey, cheer up, Dave. You still got the 500.
[JP]
元気だせ まだ500がある
Breaking Away (1979)
I read about you in the papers. How are you?
[JP]
新聞であなたを見たわ 元気なの?
Taxi Driver (1976)
-Sorry I'm late. -That's all right. You look great.
[JP]
遅れてすみません いや 元気そうだね
2001: A Space Odyssey (1968)
You won't refuse that from me?
[JP]
元気をつけることを 嫌がりはしないな?
Siegfried (1980)
How are you, Benjamin?
[JP]
お元気? ベンジャミン
The Graduate (1967)
I'll make him a drink for his pains.
[JP]
飲み物が奴を元気づける
Siegfried (1980)
How you doing, guys?
[JP]
皆 元気か?
Breaking Away (1979)
Why think that much about it? Things are fine as they are.
[JP]
《私は幸せなのよ 元気出さなきゃ》
War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Hi, Pat. How are you?
[JP]
やぁ、パット 元気かい?
Grand Prix (1966)
On a day like this a person really needs his faithful dog to come running out to greet him.
[JP]
こんな日はスヌーピーが 元気づけてくれるはず
You're in Love, Charlie Brown (1967)
A drink will refresh you, I made it myself to restore you after the fight.
[JP]
お前を元気付けようと わしは遅れなかった
Siegfried (1980)
I don't believe it. How are you?
[JP]
信じられないな 元気だったか?
Star Wars: A New Hope (1977)
-He's fine.
[JP]
元気よ
2001: A Space Odyssey (1968)
We'll be at Flood's herd pretty soon.
[JP]
元気出せよ フラッドの 牛の群れは すぐだ
Rough Night in Jericho (1967)
-You're looking wonderful. -Thank you. You're looking well, too.
[JP]
元気そうだ ありがとう あなたも
2001: A Space Odyssey (1968)
- Have a nice day today?
[JP]
- 元気かい?
Taxi Driver (1976)
Tell her I'm behaving' meself. I'll be along soon.
[JP]
わしは元気だと言っとけ 今度会いに行くとな
Straw Dogs (1971)
Nothin' but the best to you.
[JP]
元気でな
Rough Night in Jericho (1967)
Hi, Ray. All right.
[JP]
ああ 元気だ
Breaking Away (1979)
I've already told you.
[JP]
ニーナからよ 元気か?
Four Flies on Grey Velvet (1971)
Japanese-German: JDDICT Dictionary
JDDICT JP-DE Dictionary
元気
[げんき, genki]
gesund, munter
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ