บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
52
ผลลัพธ์ สำหรับ
*備品*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
備品
,
-備品-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
备品
[
备
品
/
備
品
,
bèi pǐn
,
ㄅㄟˋ ㄆㄧㄣˇ
]
machine parts or tools kept in reserve; spare parts
[Add to Longdo]
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
備品
[びひん, bihin]
(n) fixtures; furnishings; equipment
[Add to Longdo]
予備品
[よびひん, yobihin]
(n) spares; reserve supply
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15.
研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
There were bats in the equipment bins.
[JP]
我々が到着した時 備品箱に バットがありました
Something Rotten in Redmund (2012)
- Hotel sundries?
[JP]
- ホテルの備品?
The Do-Over (2015)
to take tactical advantage of the testing opportunities for the classified on board equipment.
[JP]
テストが優先するからだ 甲板の装備品だ
Phantom (2013)
They're gonna take out that whole section and use it to store some of the equipment from the closed Firehouse 33. Please don't ask me why.
[JP]
33分署の備品収納に ロッカーが要るそうだ
A Problem House (2013)
Could you please tell us more about the equipment that was taken? - Please.
[JP]
では 盗まれた備品の 詳しい説明をお願いします
A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008)
Carlos, from what I've heard, your department's been bought lock, stock and barrel by a man who's interests have nothing to do with the public's.
[JP]
聞いた話だと 備品を購入してる様だが 上司は世間の事には 関心が無い様だな
Second Guess (2013)
You can spend all your money on your fancy fixtures and your wallpaper as long as you keep paper in my pocket.
[JP]
備品や壁紙をどう変えるも お前の自由だ 払うものを ちゃんと払えばな
Triggerman (2012)
I had a doctors' appointment
[JP]
- 俺は医者の備品を持ってた
The Expendables 3 (2014)
It's military origin, so that's Ryan or the... the friends that Simon made in Gaza or the cartels that Vasquez dealt with as a cop in Texas.
[JP]
軍備品という点で ライアンも怪しい サイモンの ガザの友達かも バスケスだって元警官 犯罪組織と馴染みよ
Found (2015)
We're not equipped to deal with something like this.
[JP]
この事態に対応できる備品がない
Sick (2012)
I'm looking for the supply room.
[JP]
備品倉庫を探してたんです
Automatic for the People (2008)
Now, when you're not in the shit, you keep your gear, your rifle and balls clean.
[JP]
それ以外の時は 自分の備品 銃 弾薬を整備しておけ
Monsters: Dark Continent (2014)
Excessive use of office supplies?
[JP]
備品の使い過ぎか
In Memoriam (2012)
Supplies?
[JP]
備品?
Bad Teacher (2011)
A few containers of supplies.
[JP]
備品のコンテナがあります
Star Wars: The Phantom Menace (1999)
I grabbed it off the props table when I suited up, just like I always do.
[JP]
服を着たら備品として あっただけだ
The Final Frontier (2012)
Guns, some supplies.
[JP]
銃や備品さ
Towers of Silence: Part 1 (2005)
J.P. Wynne Chemistry Lab.
[JP]
学校の備品だと
Crazy Handful of Nothin' (2008)
- Why? I think there's a gal in H.R. who's trying to steal some printer ink. You should probably go over there and zap her.
[JP]
人事部の女が 備品を盗む気だぞ
Iron Man 3 (2013)
What was here versus what was found.
[JP]
ここの備品録
Riddick (2013)
Where are your supplies?
[JP]
備品はどこ?
Another Earth (2011)
A proper requisition for this
[JP]
展示室から備品を使う時は
The Lance to the Heart (2014)
Consolidate inventory up.
[JP]
備品目録の整理
After Earth (2013)
You lose equipment, that's a big deal.
[JP]
装備品をなくた 大したことではない
Rogues' Gallery (2015)
You mind grabbing one from the supply room? Not at all.
[JP]
圧力弁がいるんだ 備品室から取ってきてくれないか?
Meet Kevin Johnson (2008)
tea, cake, the whole shebang... but I have a ship to launch... and you've got your outfit to buff up.
[JP]
ですが 私には船の操縦があります ― なので あなたは その装備品でも磨いていたら?
Treasure Planet (2002)
There is a chance... a very small chance, that if I had some of my old equipment back,
[JP]
チャンスがあるかも... 些細なチャンスが 古い備品を返してもらえば
Unbound (2014)
It's a maintenance closet.
[JP]
備品室に?
Back to Where You've Never Been (2012)
The inventory list for the missing labware is as follows:
[JP]
今回 実験室から 消えた備品は―
A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008)
And the quickest way back there is through a dimensional gateway...
[JP]
備品室の"穴"から戻らんと...
Doctor Strange (2016)
Is section 9 missing some critical operational resource?
[JP]
9課に必要な備品などは?
Ghost in the Shell (2017)
I'll need to take a look at that inventory.
[JP]
備品を見せてくれ
Crazy Handful of Nothin' (2008)
There's a security kit behind that door in the bureau.
[JP]
緊急用備品箱がドアの後ろにあります
Day 7: 7:00 p.m.-8:00 p.m. (2009)
A piece of exercise equipment for your brain?
[JP]
私は あなたの脳を動かすための備品の一部なの?
The Woman (2013)
We just keep it in the cabin.
[JP]
ただの備品よ
The Weekend (2011)
What goes in, must leave.
[CN]
保溫水壺 這個絕對是必備品
Fast Track: No Limits (2008)
Compliments of Nathan Miller.
[JP]
ノーザン・ミラーの備品だ
Astronaut: The Last Push (2012)
I have supplies. I'm prepared.
[JP]
そこには備品が 備えてるんだ
The Good Man (2015)
I'm gonna go through the armory.
[JP]
武器庫で備品をチェックし −
Dawn of the Planet of the Apes (2014)
For supplies and whatever.
[JP]
備品か何かに使って下さい
Bad Teacher (2011)
We figure he was the guy that was stealing your school's chemistry gear.
[JP]
学校の備品を 盗んだ容疑で逮捕した
Crazy Handful of Nothin' (2008)
Where does she keep the things she cares about?
[JP]
大事な備品はどこだ?
The Fix (2011)
What's stopping you? I need to go to the supply room.
[JP]
何で やらない? 備品室へ行きたい
Bloodline (2014)
But he didn't raid your chemistry set.
[JP]
だが 化学備品は見つからず
Crazy Handful of Nothin' (2008)
Conference room, more of these stations here where people sort of do their thing.
[JP]
- はい 会議室に... もっと備品を揃えて
The Secret Life of Walter Mitty (2013)
It's from my own stash.
[JP]
私の備品からよ
Coda (2014)
That's our equipment.
[JP]
うちの備品じゃん
Smile: Raid on Stohess District, Part 1 (2013)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ