บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
52
ผลลัพธ์ สำหรับ
*传话*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
传话
,
-传话-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
传话
[
传
话
/
傳
話
,
chuán huà
,
ㄔㄨㄢˊ ㄏㄨㄚˋ
]
to pass on a story; to communicate a message
#43760
[Add to Longdo]
传话人
[
传
话
人
/
傳
話
人
,
chuán huà rén
,
ㄔㄨㄢˊ ㄏㄨㄚˋ ㄖㄣˊ
]
messenger; communicator; relay
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
God's Lady dear! Are you so hot? Henceforth, do your messages yourself!
[CN]
那么没耐心 以后别找我传话
Romeo + Juliet (1996)
I'll tell her. Bye.
[CN]
我会给你传话的
Tie Me Up! Tie Me Down! (1989)
--my ancestors used drums to communicate between villages.
[CN]
我的祖先靠鼓声传话给远村
Wild Wild West (1999)
Hey! I'm not a messenger.
[CN]
你就只会说这个 我是留言板还是你的传话筒
Porco Rosso (1992)
I'll see that she gets it.
[CN]
我可以帮你传话
The Exorcist (1973)
Don't shoot me, Chuck. I'm just the messenger.
[CN]
别杀我,查克,我不过是个传话的。
Confessions of a Dangerous Mind (2002)
Tell Dev, Mick wants to talk.
[CN]
传话给瓦列拉, 迈可要和谈
Michael Collins (1996)
All right, Harry. We're in. Passenger relay.
[CN]
好吧,行了,由乘客来传话
Speed (1994)
May I take a message?
[CN]
我可以为您传话吗?
Antitrust (2001)
Count Adhemar sends word.
[CN]
阿德玛伯爵派人来传话
A Knight's Tale (2001)
I acted more as his courier than as his secretary.
[CN]
更多时候我是个传话员 而非秘书
Murder on the Orient Express (1974)
You give Frost a message from me.
[CN]
传话给弗劳斯特
Blade (1998)
The Brits are on their way. Pass the word.
[CN]
传话下去 英国人要来了
Crossroads (2001)
I also knew that... when you got Zheng's message, you'd send men here to kill me.
[CN]
我还知道,只要你接到老三的传话 你肯定带人上岛来杀我
Shanghai Triad (1995)
If the Boss or Miss wants some food or drinks... hurry out there and tell them.
[CN]
什么时候老爷小姐要吃要喝了 你就赶快过去传话
Shanghai Triad (1995)
Can I take a message?
[CN]
l可帮你传话?
Everybody's Famous! (2000)
Help me, little Master!
[CN]
小师傅,你帮我传话
The Fun, the Luck & the Tycoon (1990)
What's happening is, I've been sent to give you a message like I'm working for Western Union instead of the church.
[CN]
我奉命来传话 我好像从神父改行成了信差
Sister Act 2: Back in the Habit (1993)
Whoever carries the message has to hit the nail on the head
[CN]
传话的人一定要说得一针见血
Thirteen Days (2000)
Will you tell Mr. Ballard that if you see him?
[CN]
见到巴洛先生给我传话好吗?
The Jack Bull (1999)
Thanks for holding Yes, he is in a coference right now. Can I take a message?
[CN]
谢谢致电,他现在正在开会,我可以为你传话吗?
Antitrust (2001)
Pass the word. If anyone wants out, I'll understand.
[CN]
传话下去,如果有人要离开,我会体谅的
Patton (1970)
No, I'm saying it. You're just the vessel.
[CN]
这是我的信,你只是传话
Oceans (1998)
Let's bypass the hostilities
[CN]
我们替对方传话如何?
One Fine Day (1996)
Kruschev's tuming to a trusted old friend to carry his message
[CN]
赫鲁晓夫找老友传话
Thirteen Days (2000)
I welcome you to pass on my message
[CN]
我欢迎你们为在下传话
The Duel (2000)
Do you think that you could get a message to him?
[CN]
你能否帮我传话给他呢?
All Shook Up (1994)
- Made you a messenger, too?
[CN]
-你也变传话的了啊?
Casino (1995)
I want you to circulate among the children.
[CN]
我要你传话下去
The Gods Must Be Crazy (1980)
Sitting Bull speaks through me.
[CN]
坐牛通过我传话
Buffalo Bill and the Indians, or Sitting Bull's History Lesson (1976)
I have a message for you.
[CN]
有人叫我传话给你
The One Where Rachel Finds Out (1995)
Then could you please just give him a message for me?
[CN]
好吧, 能请你传话给他?
The One Where Rachel Finds Out (1995)
A message from the Martians.
[CN]
火星人传话过来了
Mars Attacks! (1996)
Think, Mike. Don't be stupid. I'm just the messenger.
[CN]
想清楚, 麦克, 别做傻事, 我只是负责传话
Road to Perdition (2002)
Let me be your messenger.
[CN]
传话人必须坚决信主
Stigmata (1999)
I wish that I could, I come upon the king's business,
[CN]
真希望能坐下来,阿拉密斯 但我是来替国王传话的
The Man in the Iron Mask (1998)
They're paid to run errands and take messages.
[CN]
拿钱负责跑腿, 或是传话
City of God (2002)
- Put out the word. - What about Jack?
[CN]
- 传话出去杰克怎么办?
The Getaway (1994)
-Pass the word to hold up.
[CN]
佩科特 传话让部队停止前进 是的 长官
Carentan (2001)
- I'd like you to give him a message.
[CN]
-我想请你帮我传话给他
Home Alone (1990)
You want me to get a message to your daughter?
[CN]
要我给你女儿传话吗?
Dead Man Walking (1995)
I have a message for your protectors. The Dragon!
[CN]
传话给保护你们的神龙会
Crying Freeman (1995)
I'm only the messenger here, boys and girls.
[CN]
各位,我只是来传话的
Barbarians at the Planet (1994)
Everybody back on board the submarine! Pass it on!
[CN]
大家回到潜艇里去,传话!
The Spy Who Loved Me (1977)
We weren't necessarily, as it was told to us... a news gathering organization so much as we were... a proponent of a point of view.
[CN]
正如人们所说的一样 我们并不是一个必要的新闻机构 而只是一种观点的传话筒
Let Sales Ring (2005)
My lady sends this message. If you love her...
[CN]
我家小姐要我来传话 如果你爱她
A Knight's Tale (2001)
I got a message from Vito for you.
[CN]
维托要我传话给你
Don't Go in the House (1979)
Tell her that I am busy and have no time for her
[CN]
传话说朕与军机大臣商量国事 没空见她
Qing gong qi shi lu (1983)
Well, it doesn't matter now, I'll have to send word around excusing us.
[CN]
现在不要紧了 我会叫人传话给他
Dracula (1979)
You remember the message? Commando.
[CN]
你记得传话吗?
Commando (1985)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ