บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
52
ผลลัพธ์ สำหรับ
*人从*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
人从
,
-人从-
ภาษา
KANJIDIC
with stroke order from
AnimCJK
KANJIDIC with AnimCJK
众
[
众
]
Meaning:
multitude; crowd; masses; public
On-yomi:
ギン, ゴン, gin, gon
Kun-yomi:
おお.い, oo.i
Radical:
人
,
Decomposition:
⿱
人
从
Variants:
眾
,
衆
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
人从
[
人
从
/
人
從
,
rén cóng
,
ㄖㄣˊ ㄘㄨㄥˊ
]
retinue; hangers-on
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mm. Supply route from Benghazi.
[CN]
嗯, 德国人从本哈兹出发的补给线路.
The Desert Rats (1953)
I hear you've a guest
[CN]
我听到你有客人从大和到来
Early Summer (1951)
The dead flesh came off in their hands.
[CN]
看着那些死人从他们手里滑落
Shoah (1985)
Carter, I warn you, if this contraption should collapse, if the barrister should fall off the bannister...
[CN]
卡特,我警告你, 万一这玩意儿散架了, 出庭律师大人从栏杆上 摔下去那可有得瞧... ...
Witness for the Prosecution (1957)
In England, we're brought up with it.
[CN]
英国人从小就受到这样的教导
The King and I (1956)
- Yes. I think you'll find pressure all around our defences.
[CN]
德国人从四面八方 给我们的防线施加压力.
The Desert Rats (1953)
Never had my family stuck out in the road... never had to lose everything I had in life.
[CN]
我的家人从没有无家可归过 我一生从未失去过什么
The Grapes of Wrath (1940)
So others came by too, without being noticed.
[CN]
有其他人从本茨身边路过,但他没发觉
It Happened in Broad Daylight (1958)
I'm getting my food sent over from the La Rueda.
[CN]
有人从 La Rueda 给我送食物
Bordertown (1935)
Like someone lifted the receiver from the extension downstairs.
[CN]
好像是有人从楼下拿起分机的声音
Sorry, Wrong Number (1948)
Someone phoned with a message that David would meet us here.
[CN]
有人从那打电话告诉我们戴维会在这里见我们
Rope (1948)
What about life, Ninotchka? Do Russians never think about life?
[CN]
生活怎么样妮诺契卡 俄国人从没有想过生活吗?
Ninotchka (1939)
No one ever escapes from the dungeons of Aquila, Marquet.
[CN]
不可能有人从 艾奎拉的地牢逃脱
Ladyhawke (1985)
But every time someone from New York, Washington, or points north, starts poking his nose in our affairs, we holler foul.
[CN]
但每次有人从纽约、华盛顿或者普特诺斯来 插手我们的事,我们总要抱怨
Storm Warning (1951)
Somebody may have seen him through the windows.
[CN]
一定有人从窗户里看见他走过
The 39 Steps (1935)
(George) He's just one year older than Michel and a while ago... ..he flew in from Boston all on his own and he left to go back nice and smooth.
[CN]
他只比密歇大一岁而已, 前段时间... ... 他自己一个人从波士顿飞过来 然后又平安的回去了
Europe '51 (1952)
Someone's missing from the party.
[CN]
有人从派对逃了
Bad Boys (1995)
Yeah, when somebody makes the big drop, they don't really spatter.
[CN]
是的,当人从高处降落是不会啪的一下子落地
Fandango (1985)
Get radio. Have them send a car from the Brooklyn end.
[CN]
调好频道 派人从布鲁克林派车
The Naked City (1948)
I've learned about your wife from some of your books.
[CN]
那个,夫人从外表来看的话
Apostasy (1948)
Douglas
[CN]
切罗基人从不退居二线...
Everybody Wants Some!! (2016)
What do you mean, who's been helping him? Where does a squirt like Jones get off writing all that juicy underworld lingo?
[CN]
他那种老实人从哪搞来那么些黑帮内幕
The Whole Town's Talking (1935)
And Vicky was hit behind the ear with a weapon the size of a fist, only much harder.
[CN]
维姬是被人从后脑勺攻击的, 凶器象拳头般大,非常硬
I Wake Up Screaming (1941)
Each of you is to select one man from your company... place him under arrest and have him appear before a general court martial... no later than 1500 hours this afternoon.
[CN]
你们每个人从你们连选出一个人来... 逮捕他们,并且带他们到军事法庭... 不得迟于今天下午15:
Paths of Glory (1957)
The man never existed!
[CN]
这个人从没存在过!
The Devil Strikes at Night (1957)
The time for gun-blasting a man off his place is passed.
[CN]
用枪把人从他的土地上赶走的时代已经过去了
Shane (1953)
"Love is one thing we were never starved for in the South."
[CN]
我们南方人从不缺乏爱
All About Eve (1950)
- Approach Sudro's Wells from Twin Forks. - We'll lose time.
[CN]
阿拉帕霍人从托文福克斯到 索 士韦尔斯,我们浪费时间
She Wore a Yellow Ribbon (1949)
A man dressed like you described your husband, gets out of the car ..
[CN]
有个如你描述的男人从车里出来
Too Late for Tears (1949)
I get them sent from paris.
[CN]
我让人从法国运来
The Mask of Dimitrios (1944)
I walked into this hallowed ground without knocking.
[CN]
我只是一个人从这走过去
Sweet Smell of Success (1957)
You mean, you're used to people dealing off the bottom?
[CN]
有人从下开始发牌吗
Lifeboat (1944)
I'm a good man at heart,
[CN]
小人从来都是个良民啊
Taki no shiraito (1933)
They told us to leave the gas chamber for a few minutes, about five minutes, while they put in the gas and they choked them to death.
[CN]
你们在哪里等候? 就在毒气室外面 女人从这一边进去
Shoah (1985)
And right after he left, he was pushed out of a sixth storey window. - Pushed?
[CN]
他一走, 就被人从六楼的窗户上推出去了
D.O.A. (1949)
My future father-in-law has never backed a loser.
[CN]
我未来岳父支持的人从未输 My future father -in -law has never backed a loser.
I Married a Witch (1942)
The old one has fallen from a great height.
[CN]
那个老人从一个很高处掉下来了
The Inn of the Sixth Happiness (1958)
As your father was there.
[CN]
日本人从来打不进丹佛
Pitfall (1948)
Somebody came in and slugged him.
[CN]
有人从那进来袭击他
Where the Sidewalk Ends (1950)
I think somebody fell off the roof.
[CN]
看来有人从顶楼跌下去了
On the Waterfront (1954)
I didn't see them do it.
[CN]
男人从'烟囱'里面经过
Shoah (1985)
Women are never wrong about women.
[CN]
- 噢 是的 我知道 女人从来不会看错女人的
The Two Mrs. Carrolls (1947)
Madame got the razor from your room, and she cut her wrists.
[CN]
夫人从您的房间里找了把剃刀然后割脉啦
Sunset Boulevard (1950)
Did you see anybody coming out of that building carrying something over his shoulder, like a large bundle?
[CN]
你见到有人从这出来么 肩上扛着东西的?
Where the Sidewalk Ends (1950)
He and the 4 others were brought out of the cellar. They went upstairs...
[CN]
他和其余四人 被人从地窖里带了出来
Shoah (1985)
Some of the people will never obey this law.
[CN]
一些人从未服从过这种法律
The Inn of the Sixth Happiness (1958)
To hear that people come and go without my knowing it is offensive for a watchman.
[CN]
有人从这里进出 我都不知道 那就是对我这个守门人的攻击
Diabolique (1955)
There were people coming out of church.
[CN]
很多人从教堂里走出来
A Simple Story (1959)
There's a horseman coming down the hill.
[CN]
有个骑马的人从山上下来了
Raw Deal (1948)
Mr. Robbins here claims that the week's receipts... ofhis roadhouse were taken from his safe tonight.
[CN]
罗宾斯先生声称他这一周旅馆的... 收入今晚被人从保险箱取走了
Road House (1948)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ