บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
69
ผลลัพธ์ สำหรับ
*争う*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
争う
,
-争う-
ภาษา
Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version --
use with care
)
Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
言い争う
[いいあらそう, iiarasou]
(vt)
ทะเลาะ
Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
Saikam JP-TH-EN Dictionary
争う
[あらそう, arasou]
TH:
แข่งขัน
争う
[あらそう, arasou]
EN:
to compete
争う
[あらそう, arasou]
TH:
โต้เถียง
争う
[あらそう, arasou]
EN:
to dispute
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
争う
[あらそう, arasou]
(v5u, vi) (1) to compete; to contest; to contend; (2) to quarrel; to argue; to dispute; to be at variance; to oppose; (3) (See 争えない) (usu. in negative form) to deny (e.g. evidence); (P)
#12751
[Add to Longdo]
一刻を争う
[いっこくをあらそう, ikkokuwoarasou]
(exp, v5u) to race against time
[Add to Longdo]
一二を争う
[いちにをあらそう, ichiniwoarasou]
(exp, v5u) to compete for the first place; to be one of the best
[Add to Longdo]
言い争う;言争う
[いいあらそう, iiarasou]
(v5u, vt) to quarrel; to dispute
[Add to Longdo]
功を争う
[こうをあらそう, kouwoarasou]
(exp, v5u) to contend for distinction; to claim credit
[Add to Longdo]
抗う;争う;諍う
[あらがう, aragau]
(v5u, vi) to go against; to fight against; to oppose; to resist; to deny
[Add to Longdo]
争うべからざる
[あらそうべからざる, arasoubekarazaru]
(exp, adj-pn) indisputable
[Add to Longdo]
相争う
[あいあらそう, aiarasou]
(v5u) to fight with each other; to fight amongst yourselves
[Add to Longdo]
分かれ争う;別れ争う
[わかれあらそう, wakarearasou]
(v5u) to quarrel and separate
[Add to Longdo]
分秒を争う
[ふんびょうをあらそう, funbyouwoarasou]
(exp, v5u) (id) there is no moment to lose; to fight with every minute and every second
[Add to Longdo]
優勝を争う
[ゆうしょうをあらそう, yuushouwoarasou]
(exp, v5u) to contend for victory
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Don't haggle over a small sum of money.
わずかな額のことで言い争うのはよせ。
The game was one point back and forth the whole game.
試合は終始一点を争うシーソーゲームだった。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The first brother traveled to a distant village where, with the Elder Wand in hand he killed a wizard with whom he had once quarreled.
[JP]
"年長の兄弟は遠い村に行った。" "ニワトコの杖を持っているので" "彼は争う魔法使いを殺した。"
Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 (2010)
- This very loud pop, and that was all. No arguing or like that.
[JP]
{ a1pos(126, 268) } いきなり聞こえた 争う声もなかった
Box Cutter (2011)
I'm not trying to start an argument here.
[JP]
言い争う気はない
Chapter 3 (2013)
Jim, I'm not here to argue with you, all right?
[JP]
言い争うために来たわけじゃない
Vatos (2010)
We'll camp here on the road. Wait for the fog to pass.
[JP]
途中で争うな 霧が晴れるまで待とう
Season of the Witch (2011)
There's no time to argue
[JP]
僕は撃退する! 今言い争う余裕がない!
Lair of Grievous (2008)
Sound of a struggle, coming from inside the apartment.
[JP]
部屋の中から 争う物音がする
Scarlet Ribbons (2011)
We heard screams and a struggle
[JP]
言い争う声が聞こえたわ
The Exam (2011)
What am I gonna be arguing with a paper lad about?
[JP]
新聞配達の子供と何を言い争うんです?
Episode #1.2 (2013)
Four kings vying for the throne.
[JP]
四人の王が玉座を争う
Garden of Bones (2012)
- Look! - Stop squabbling like infants.
[JP]
言い争うのをやめて!
RRRrrrr!!! (2004)
We come in peace.
[JP]
我々は争う為に来たのではありません,
The Simpsons Movie (2007)
But going to war with the CIA is not the way to do it.
[JP]
CIAとは争うな
Black Swan (2009)
No pleasure for me watching you and your father snarling at each other.
[JP]
2人の言い争う姿 見ていても喜べないもの
One Day (2011)
We gotta stick together here. No more squabbling.
[JP]
我々は ここで結束しなきゃならん もう言い争うのは 無しだ
Black Cherry (2012)
I'm tired of fighting.
[JP]
もう争う気力が
In Memoriam (2012)
And I can't fight this feelin' anymore
[JP]
♪もうこの感情と争うことはできない
The Way Way Back (2013)
I'm sorry.Look, you have... you've really come through for me.So even if this... even if this gets to a trial, if we don't settle, your cooperation has been invaluable.I want you to know that.
[JP]
大変だな 君は私のために よくやってくれた だから たとえ 法廷で争うことになっても―
A Regular Earl Anthony (2007)
Attacking him was stupid.
[JP]
彼と争うのは、馬鹿だ
You Win or You Die (2011)
I don't want to fight you.
[JP]
俺はお前と争う気はない
Midnight Son (2011)
I know what she can and can't do. Why are we even arguing?
[JP]
何が出来て、出来ないかを知ってる 何を言い争う必要がある?
Pandorum (2009)
Republican Seperatist armies vie for the allegiance of neutral planets
[JP]
共和国の分離主義者軍が 平和な惑星の忠誠を争う
Ambush (2008)
Competing with gophers and earthworms and that loser sparrow who always takes my nuts.
[JP]
木の実をめぐって- 地リスやミミズと争うなんて
Alvin and the Chipmunks (2007)
There's no use arguing with her.
[JP]
彼女と言い争うのはムダだ
Sin City (2005)
I'm tired of fighting you, michael.
[JP]
争うのに疲れたの
We Are Not Animals (2007)
We'd be protecting my family. If we're not here, what's the need for war?
[JP]
僕らが去れば家族を守れるさ 争う理由がなくなる
Troy (2004)
Mime is my only rival for the ring?
[JP]
わしは一人でミーメと指環を争うのか?
Siegfried (1980)
Time. Fighting Bennington would take years.
[JP]
ベニントンと裁判で 争う暇もないし
Tucker: The Man and His Dream (1988)
Alien and human-- conflict was inevitable.
[JP]
異星人と人間 争うのは当然だ
Terra Prime (2005)
"I saw two persons struggling on the opposite sidewalk."
[JP]
歩道を歩いていたら反対側の歩道で 人が争う姿を見たと
The Gentle Twelve (1991)
If you feel compelled to compete with the kids from the town, you will do it in a different arena.
[JP]
町の若者たちと 争いたければー 競技で争うがいい
Breaking Away (1979)
Us turning on each other, it's what they want.
[JP]
我々が争うのは 奴らの思う壷だ
X-Men: First Class (2011)
In light of this evidence, my question, I guess, to you is whether your time and resources are best spent in pursuing charges against Dr. Tancredi.
[JP]
その証拠の元で テンクレディー先生と裁判官で 争うのは、政府の資源を無駄遣い
Sona (2007)
There's no time to argue and no point, not if you want to get out.
[JP]
言い争う時間はないわ あなたが行きたいなら
TS-19 (2010)
I have no quarrel with you, but I do have a deadline.
[JP]
争う気はないが 時間が無くてね
White House Down (2013)
there would be legal consequences.
[JP]
法的に争うよりもね
A Better Life (2011)
25 drivers start every season in Formula 1, and each year, two of us die.
[JP]
25名のドライバーが シーズンを争うフォーミュラ1 毎年ふたりのドライバーが 命を失っている
Rush (2013)
I'm keeping it funny for you. Now, John, please.
[JP]
争うつもりは無いんだ
Django Unchained (2012)
Viktor's neighbor said she heard a man arguing with Viktor last night about a diamond.
[JP]
ヴィクターの隣人は 昨夜 ダイヤのことで 言い争う声を 聞いたと言ってた
Devil's Cherry (2012)
Recently saw them in a fierce argument.
[JP]
最近 2人が激しく言い争うのを見たそうよ
Blood Brothers (2009)
It's stupid for us to fight.
[JP]
争うのは馬鹿げてる
Midnight Son (2011)
Because someday, believe it or not, you'll go 15 rounds over who's gonna get this coffee table.
[JP]
だって、信じられないかもしれないけど、 このコーヒーテーブルをどっちが取るかで 15回以上争うかもしれない日がくるかもしれないから。
When Harry Met Sally... (1989)
The wheels clatter furiously, she is ready for a quarrel I have no wish to be part of it, though I love men's battles
[JP]
車輪は荒々しく音を立て 彼女は喧騒の場へ進む 私は男達の戦闘は好きだけど こんな喧嘩で争うのは気が進まない
Die Walküre (1990)
It's because we don't have a moment to spare, of course!
[JP]
一刻を争うからに 決まってるでしょ!
Episode #1.6 (2012)
I'd make those seconds count.
[JP]
私はその一刻を争うわね.
Source Code (2011)
Because tonight, on this stage, 24 of Panem's brightest stars will vie for the ultimate crown.
[JP]
何故なら今夜ここに 24人のパネムのスターが集まり 真の王者を決定するため争う
The Hunger Games: Catching Fire (2013)
I'm tired of fighting.
[JP]
もう争う気力が
The Choice (2012)
I ain't gonna argue with you on that one.
[JP]
それについては言い争うつもりはないね
Shutter Island (2010)
Do they fight one another?
[JP]
お互いに争うかって?
Cape No. 7 (2008)
My name is John Locke, and I have no conflict with you.
[JP]
私の名前はジョンロック お前と争うつもりはない
There's No Place Like Home: Part 2 (2008)
Japanese-English:
COMPDICT
Dictionary
COMPDICT JP-EN Dictionary
争う
[あらそう, arasou]
to contend, to quarrel, to oppose
[Add to Longdo]
Japanese-German: JDDICT Dictionary
JDDICT JP-DE Dictionary
争う
[あらそう, arasou]
(sich) streiten, um_etwas_kaempfen
[Add to Longdo]
言い争う
[いいあらそう, iiarasou]
(sich)streiten, (sich)zanken
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ