บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
48
ผลลัพธ์ สำหรับ
*一本正经*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
一本正经
,
-一本正经-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
一本正经
[
一
本
正
经
/
一
本
正
經
,
yī běn zhèng jīng
,
ㄧ ㄅㄣˇ ㄓㄥˋ ㄐㄧㄥ
]
in deadly earnest; deadpan
#25414
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The only thing you hate worse than a guy making a play is when a guy doesn't make a play.
[CN]
比起对你嘻嘻哈哈 男人对你一本正经 更让你受不了
Leatherheads (2008)
What's with the straight face?
[CN]
干嘛这么一本正经的啊
Bleak Night (2011)
The more righteous a guy was back in his youth the more likely he's is to fall for some young thing when he gets older.
[CN]
年轻时候一本正经的男人 年纪大了之后也会比较喜欢小一点的
Boogie-Woogie Feng-Shui (1999)
- Thank you. -Yep. It's hard to keep a straight face when Toot's acting the goat.
[CN]
有阿图在捣乱 想要一本正经的确很难
The Green Mile (1999)
I can't believe my well-behaved son is looking at a magazine like that!
[CN]
我那个一本正经的儿子 竟然会看那种杂志
Glare (2006)
Don't get all serious now. Lighten up a itte,
[CN]
哟看你一本正经的
Taki no shiraito (1933)
She plays always very serious, but she has a fiery temper.
[CN]
总是一本正经 但她如狼似虎
Celestine, Maid at Your Service (1974)
We've neither of us led exactly prim lives, have we?
[CN]
不用天天那么一本正经的 不是吗?
Blithe Spirit (1945)
You're a very serious boy.
[CN]
你真是个一本正经的男孩
The Wolf and the Lion (2011)
This severe routine is getting old, okay?
[CN]
一本正经、例行公事,实在很无聊
Terminator 2: Judgment Day (1991)
I've missed your poker face.
[CN]
我挂念你这张一本正经的脸
Second Double (2003)
I'm sorry. I'm sorry, Miss Manners.
[CN]
对不起 一本正经的老太太
Devil (2010)
Aw, don't be so self-Conscious.
[CN]
哈,不要那么一本正经
Bordertown (1935)
Makes the Compton look positively stuffy.
[CN]
相比之下Compton可就太一本正经了
Episode #3.3 (2008)
You guys are usually so half-hearted, but this time you looked serious when you said you wanted to box.
[CN]
你这个什么都做不好的废物 居然一本正经地说,想要打拳击
Tomorrow's Joe (2011)
And stop being so formal with me. Am I so old?
[CN]
别对我一本正经的 我很老吗?
The White Ribbon (2009)
"Why is Sam always so serious?"
[CN]
为啥Sam总一本正经的?
Big Nickel (2010)
Young man You seem tense, are you still a virgin?
[CN]
小子,看你一本正经的!
Once Upon a Time in China V (1994)
She's fabulous and I have to asseverate, she deserves accolades.
[CN]
她没致了, 我不得不asseverate(一本正经地)说, 她值得accolades(赞誉).
Small Time Crooks (2000)
Everybody's acting like we should really be taking this seriously.
[CN]
大家似乎都一本正经的
Prince of Darkness (1987)
♪ It's the day we mock the pig and shock the priest ♪
[CN]
嘲笑那些一本正经的人 和那些教士们吧
The Hunchback of Notre Dame (1996)
The cells are very clean.
[CN]
牢房很整洁, 修女们一本正经,囚犯也很规矩。
Successive Slidings of Pleasure (1974)
Only someone who took his own beauty for granted would have been able to say something so stupid and with a straight face.
[CN]
只有拥有娇妻的人 才会一本正经地 说这种愚蠢的谎言
Little Children (2006)
You're not going to be Missish now, and pretend to be affronted by an idle report?
[CN]
你要一本正经的 佯装被几句无稽之谈冒犯?
Episode #1.6 (1995)
Stop being so formal.
[CN]
别这麽一本正经
The White Ribbon (2009)
The finer they are, the more they're like goats.
[CN]
表面越是一本正经,内心越是好色如命
Mysteries of Lisbon (2010)
You two aren't taking this seriously, are you?
[CN]
你们俩也一本正经?
Prince of Darkness (1987)
Don't look so serious
[CN]
"不要这样这样装作一本正经"
Shanghai Triad (1995)
Don't bother pretending
[CN]
"不要这样这样装作一本正经"
Shanghai Triad (1995)
You're just so serious all the time.
[CN]
- 是啊 你总是一本正经的
Big Nickel (2010)
She's a bride
[CN]
那场合都是一本正经的
Early Summer (1951)
Tony is trying to be what - a prim?
[CN]
- 一本正经? 而且 自我正义, 是的.
The Imaginarium of Doctor Parnassus (2009)
Oliver, don't write any of that serious stuff, okay? Just something funny.
[CN]
别写些一本正经的东西 好么?
Beginners (2010)
Well, if you wanna get philosophical, I will get philosophical with you.
[CN]
好吧 如果你想一本正经 我就对你一本正经
Edge of Darkness (2010)
You're a prig.
[CN]
还真是一本正经
The Last Station (2009)
A friend of mine, a very serious man... told me very seriously... that'll be a good idea if I left the hotel.
[CN]
我有位很一本正经的朋友 很一本正经地告诉我 最好别呆在你们酒店里
Ocean's Thirteen (2007)
You seemed so moralistic and judgmental.
[CN]
你太一本正经了,而且喜欢挑剔人
The Last Days of Disco (1998)
Oh. There it is again. That poker face.
[CN]
哦 又来了 一本正经的脸
Boom (2010)
But I never saw her like that
[CN]
但是我从未见过茶子一本正经
Early Summer (1951)
We're going to have knives and forks after all.
[CN]
那我看还是一本正经的吃一顿
Notorious (1946)
And stiff, and humorless.
[CN]
还很傲慢,还一本正经
Shattered Glass (2003)
Always fucking holier-than-thou 'cause he didn't fuck other women.
[CN]
他老是一本正经不肯去找个情妇
Remember When (2007)
You come over here with this big story... about how maybe my sister's in trouble, and then you ask me out.
[CN]
你一本正经到这里来... 说我姐姐可能有危险 然后再约我出去,是这样吗?
Strange Visitor (From Another Planet) (1993)
That's a serious sort of a name.
[CN]
这个名字太一本正经
The Remains of the Day (1993)
My studious son is looking at a magazine like that... it's time for dinner...
[CN]
我那个一本正经的儿子 竟然会看那种杂志 哥哥, 吃饭了喔
Encounter (2006)
Gotta go and run an errand with the big, serious man.
[CN]
得和这一本正经的大块头办事去了
Red Bulls (2009)
What's with all this prudishness?
[CN]
这么一本正经干什么?
The Cousin (1974)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ