直る
[なおる, naoru] TH: (ซ่อม)หายแล้ว
直る
[なおる, naoru] EN: to be repaired
直る
[なおる, naoru] TH: เป็นปกติดังเดิม
直る
[なおる, naoru] EN: to be fixed
書き直す
[かきなおす, kakinaosu] TH: เขียนใหม่
書き直す
[かきなおす, kakinaosu] EN: to write out
書き直す
[かきなおす, kakinaosu] TH: เขียนแก้ไขใหม่
書き直す
[かきなおす, kakinaosu] EN: to make a fair copy
やり直す
[やりなおす, yarinaosu] TH: แก้ตัวใหม่
やり直す
[やりなおす, yarinaosu] EN: to recommence
やり直す
[やりなおす, yarinaosu] TH: ทำใหม่อีกครั้ง
やり直す
[やりなおす, yarinaosu] EN: to do over again
直す
[なおす, naosu] TH: แก้ไขให้ถูกต้อง
直す
[なおす, naosu] EN: to fix
直す
[なおす, naosu] TH: ซ่อมแซม
直す
[なおす, naosu] EN: to repair
見直す
[みなおす, minaosu] TH: ดูทบทวนอีกครั้ง
見直す
[みなおす, minaosu] EN: to look again
見直す
[みなおす, minaosu] TH: รู้สึกกับ(เขา)ดีขึ้นกว่าที่เคยผ่านมา
見直す
[みなおす, minaosu] EN: to get a better opinion of
治る
[なおる, naoru] TH: เยียวยา
治る
[なおる, naoru] EN: to heal
治る
[なおる, naoru] TH: (รักษา)หาย
治る
[なおる, naoru] EN: to be cured