แปลศัพท์
PopThai
dropdown
US
156 ผลลัพธ์ สำหรับ 

*とは*

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: とは, -とは-
Longdo Unapproved JP-TH**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
に越したことはない;に超したことはない
[にこしたことはない, nikoshitakotohanai](exp)ไม่ใช่เรื่องเสียหาย
EDICT JP-EN Dictionary
[toha](prt) indicates word or phrase being defined; (P)[Add to Longdo]
[ちゅうとはんぱ, chuutohanpa](adj-na, n, adj-no) halfway; half measures; unfinished; incomplete; by halves; half-baked; half-cocked; (P)#17161[Add to Longdo]
[おせじにもうまいとはいえない, osejinimoumaitohaienai](exp, adj-i) With the best will in the world, you can't say that it's good[Add to Longdo]
[かたいことはいいっこなし, kataikotohaiikkonashi](exp) let's put formalities aside; let's not speak so stiffly[Add to Longdo]
[とはいうものの, tohaiumonono](exp) (uk) having said that; be that as it may; (P)[Add to Longdo]
[とはいえ, tohaie](conj) (uk) though; although; be that as it may; nonetheless[Add to Longdo]
[とはかぎらない, tohakagiranai](exp) not necessarily so; is not always true[Add to Longdo]
[とはべつに, tohabetsuni](adv) in addition to; apart from[Add to Longdo]
[ということは, toiukotoha](exp, adv) (uk) that is to say; so that means[Add to Longdo]
[ということはない, toiukotohanai](exp) (uk) it is not possible (to, that); there is no such thing as; (P)[Add to Longdo]
[douttekotohanai](exp) nothing special; no big deal; doesn't matter[Add to Longdo]
[doutoiukotohanai](exp) (See どうということもない) nothing special; no big deal; doesn't matter[Add to Longdo]
[にこしたことはない, nikoshitakotohanai](exp) it is better to; it is best to[Add to Longdo]
[ぴんとはる, pintoharu](exp, v5r) to pull tight[Add to Longdo]
[ほどのことはない, hodonokotohanai](exp) (uk) not worth (getting angry about, etc.)[Add to Longdo]
[ハトは(ハト派);はとは(鳩派), hato ha ( hato ha ); hatoha ( hato ha )](n) doves; soft-liner[Add to Longdo]
[ヒトはっけっきゅうこうげん(ヒト白血球抗原);ひとはっけっきゅうこうげん(人白血球抗原), hito hakkekkyuukougen ( hito hakkekkyuu kougen ); hitohakkekkyuukougen ( nin hakkek](n) (See HLA抗原) human leukocyte antigen; HLA[Add to Longdo]
[わるいことはできぬもの, waruikotohadekinumono](exp) (id) (arch) Murder will out[Add to Longdo]
[ひとはな, hitohana](n, adj-no) success; one flower[Add to Longdo]
[ひとはた, hitohata](n) flag; undertaking[Add to Longdo]
[ひとはたあげる, hitohataageru](v1) to make a name for oneself[Add to Longdo]
[ひとはしり, hitohashiri](n, vs) spin; run[Add to Longdo]
[ひとはこ;いっぱこ, hitohako ; ippako](n) a (one) box[Add to Longdo]
[ひとはだぬぐ, hitohadanugu](v5g) to pitch in and help[Add to Longdo]
[ひとはば, hitohaba](n) (a) scroll[Add to Longdo]
[ひとはば, hitohaba](n) single breadth (cloth measurement, 30-38 cm)[Add to Longdo]
[ひとはば, hitohaba](n) cloth width[Add to Longdo]
[いちよう;ひとは, ichiyou ; hitoha](n) (1) one leaf; (2) (いちよう only) one page; one sheet; one card; one photo; (3) (arch) one boat[Add to Longdo]
[なんとはなしに, nantohanashini](adv) for no particular reason; for some reason or other; somehow or other[Add to Longdo]
[はたもとはちまんき, hatamotohachimanki](n) (arch) (See 旗本・はたもと) the shogun's eighty thousand guards, comprising hatamoto and lower-ranking vassals[Add to Longdo]
[やいとはた;ヤイトハタ, yaitohata ; yaitohata](n) (uk) malabar grouper (Epinephelus malabaricus); estuary cod; greasy cod; spotted river cod; estuary rock cod[Add to Longdo]
[きりひとは, kirihitoha](n) falling paulownia leaf signaling the beginning of autumn (fall)[Add to Longdo]
[みるときくとはおおちがい, mirutokikutohaoochigai](exp) (id) There is a great difference between seeing and hearing[Add to Longdo]
[みるひとはみている, miruhitohamiteiru](exp) (id) There are always people with discerning eyes[Add to Longdo]
[もとは, motoha](exp) originally[Add to Longdo]
[くろうとはだし, kuroutohadashi](n) ability that outdoes (shames) professionals[Add to Longdo]
[あとはのとなれやまとなれ, atohanotonareyamatonare](exp) (id) I don't care what follows; The future will take care of itself[Add to Longdo]
[さんもんとは, sanmontoha](n) Sanmonto sect (of Shin Buddhism)[Add to Longdo]
[やまもとは;さんげんは, yamamotoha ; sangenha](n) Yamamoto sect (of Shin Buddhism); Sangen sect[Add to Longdo]
[しごとはじめ, shigotohajime](n) resuming work after the New Year's vacation; first time that one works in the year; (P)[Add to Longdo]
[ことはない, kotohanai](exp, adj-i) (1) (uk) there is no need to ...; (2) (uk) never happens; there is never a time when[Add to Longdo]
[ことはじめ, kotohajime](n) (1) taking up a new line of work; the beginning of things; (2) starting the preparations for New Year's festivities (December 8 in Tokyo, December 13 in Kyoto); (3) (See 仕事始め) resuming work after the New Year's vacation[Add to Longdo]
[だすことはしたをだすもきらい, dasukotohashitawodasumokirai](exp) (obsc) exceptionally stingy[Add to Longdo]
[いろごとはしあんのほか, irogotohashiannohoka](exp) (id) love and reason do not go together[Add to Longdo]
[ねごとはねてからいえ, negotohanetekaraie](exp) don't talk nonsense; lit[Add to Longdo]
[ひとのくちにとはたてられず, hitonokuchinitohataterarezu](exp) (id) People will talk[Add to Longdo]
[ひとはパンのみにていくるものにあらず, hitoha pan nominiteikurumononiarazu](exp) (id) Man shall not live by bread alone[Add to Longdo]
[ひとはいちだいなはまつだい, hitohaichidainahamatsudai](exp) (id) Worthy men shall be remembered[Add to Longdo]
[ひとはみかけによらぬもの, hitohamikakeniyoranumono](exp) (id) A man is not to be judged by his appearance[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
COMPDICT JP-EN Dictionary
[いんてりじえんとはぶ, interijientohabu]intelligent hub[Add to Longdo]
[くらいあんとはぶ, kuraiantohabu]client hub[Add to Longdo]
[こんてんとはんどらー, kontentohandora-]content handler[Add to Longdo]
[そふとはいふん, sofutohaifun]soft hyphen[Add to Longdo]
[ぜっとはちまる, zettohachimaru]Z80[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ