บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
75
ผลลัพธ์ สำหรับ
*つや*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
つや
,
-つや-
ภาษา
Japanese-Thai: Longdo Dictionary
Longdo Approved JP-TH
始末屋
[しまつや, shimatsuya]
(n)
1.คนประหยัด, คนมัธยัสถ์ 2.ในสมัยเอโดะ เป็นคนเก็บเงินจากแขกที่ไม่ยอมจ่ายเงินในซ่องโสเภณี
節約
[せつやく, setsuyaku]
(n)
การประหยัด ลดรายจ่ายที่ไม่จำเป็น
Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version --
use with care
)
Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
活躍
[かつやく, katsuyaku]
1.สร้างผลงานหรือมีบทบาทในด้านต่าง ๆ 2.ขะมักขเม้นทำงาน
節約家
[せつやくか, setsuyakuka]
(n)
คนมัธยัสถ์, คนที่ใช้จ่ายอย่างประหยัด
Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
Saikam JP-TH-EN Dictionary
夏休み
[なつやすみ, natsuyasumi]
TH:
วันหยุดภาคฤดูร้อนเดือนสิงหาคม
夏休み
[なつやすみ, natsuyasumi]
EN:
summer vacation
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
活躍
[かつやく, katsuyaku]
(n) (1) activity (esp. energetic); great efforts; conspicuous service; (vs) (2) to flourish; to participate actively; to play an active role; (P)
#1297
[Add to Longdo]
夏休み
[なつやすみ, natsuyasumi]
(n) summer vacation; summer holiday; (P)
#8335
[Add to Longdo]
勝山
[かつやま, katsuyama]
(n) woman's hairstyle (Edo period) (made popular by a Yoshiwara prostitute called Katsuyama)
#10671
[Add to Longdo]
艶
[つや, tsuya]
(adj-na, n) charming; fascinating; voluptuous
#12945
[Add to Longdo]
艶
[つや, tsuya]
(n) (1) gloss; glaze; (2) charm; romance; love; youthfulness; (3) color; colour; feeling; (P)
#12945
[Add to Longdo]
節約
[せつやく, setsuyaku]
(n, vs) economising; saving; (P)
#18981
[Add to Longdo]
お通夜;御通夜
[おつや, otsuya]
(n) (pol) (See 通夜) all-night vigil over a body; wake
[Add to Longdo]
もつ焼き;もつ焼
[もつやき, motsuyaki]
(n) roast giblets
[Add to Longdo]
一つ家
[ひとつや, hitotsuya]
(n) (1) one house; the same house; (2) detached house
[Add to Longdo]
一発やる
[いっぱつやる, ippatsuyaru]
(v5r) (sl) (vulg) to have sex; to bang someone
[Add to Longdo]
一発屋
[いっぱつや, ippatsuya]
(n) all-or-nothing gambler; power hitter (baseball); slugger; one hit wonder (e.g. in music)
[Add to Longdo]
印刷屋
[いんさつや, insatsuya]
(n) printer
[Add to Longdo]
雨夜
[あまよ;つや, amayo ; tsuya]
(n) rainy night
[Add to Longdo]
艶々(P);艶艶
[つやつや, tsuyatsuya]
(adv, n) glossy; bright; slick; (P)
[Add to Longdo]
艶々しい;艶艶しい
[つやつやしい, tsuyatsuyashii]
(adj-i) glossy
[Add to Longdo]
艶っぽい
[つやっぽい, tsuyappoi]
(adj-i) romantic; spicy; coquettish
[Add to Longdo]
艶の有る声;艶のある声
[つやのあるこえ, tsuyanoarukoe]
(n) charming voice
[Add to Longdo]
艶めく
[つやめく, tsuyameku]
(v5k, vi) (1) (for an object) to be shiny; (2) (for a woman) to be alluring; to look sexy
[Add to Longdo]
艶やか;艷やか
[つややか;あでやか, tsuyayaka ; adeyaka]
(adj-na) glossy; beautiful; bewitching; fascinatingly elegant
[Add to Longdo]
艶艶した;艶々した
[つやつやした, tsuyatsuyashita]
(adj-f) (uk) bright; glossy
[Add to Longdo]
艶事
[つやごと, tsuyagoto]
(n) love affair; romance
[Add to Longdo]
艶種
[つやだね, tsuyadane]
(n) love affair; love rumour; love rumor
[Add to Longdo]
艶出し;つや出し
[つやだし, tsuyadashi]
(n, vs) burnishing; glazing; polishing
[Add to Longdo]
艶出し加工
[つやだしかこう, tsuyadashikakou]
(n) adding luster; adding lustre
[Add to Longdo]
艶消し;つや消し
[つやけし, tsuyakeshi]
(adj-na, adj-no) (1) frosted (glass); matted; (n, adj-na) (2) disillusionment; letdown
[Add to Longdo]
艶消しガラス;つや消しガラス;艶消し硝子
[つやけしガラス, tsuyakeshi garasu]
(n) frosted glass
[Add to Longdo]
艶物
[つやもの, tsuyamono]
(n) love story
[Add to Longdo]
艶文
[えんぶん;つやぶみ, enbun ; tsuyabumi]
(n) love-letter
[Add to Longdo]
乙夜
[いつや;おつや, itsuya ; otsuya]
(n) (arch) second division of the night (approx. 9 pm to 11 pm)
[Add to Longdo]
夏館
[なつやかた, natsuyakata]
(n) villa arranged appropriately for summer; mansion arranged appropriately for summer
[Add to Longdo]
夏山
[なつやま, natsuyama]
(n) (1) summery mountain; (2) mountain that is often climbed in summer
[Add to Longdo]
夏山冬里
[なつやまふゆさと, natsuyamafuyusato]
(n) (See 夏山冬里方式) pasturing cattle in summer and feeding them indoors during winter; rotated grazing
[Add to Longdo]
夏山冬里方式
[なつやまふゆさとほうしき, natsuyamafuyusatohoushiki]
(n) rotated grazing
[Add to Longdo]
夏痩;夏痩せ
[なつやせ, natsuyase]
(n, vs) summer loss of weight
[Add to Longdo]
解熱薬
[げねつやく, genetsuyaku]
(n) antipyretic; antifebrile
[Add to Longdo]
括約筋
[かつやくきん, katsuyakukin]
(adj-na, n) sphincter; sphincter muscle; constrictor
[Add to Longdo]
乾物屋
[かんぶつや, kanbutsuya]
(n) grocery store
[Add to Longdo]
技術屋
[ぎじゅつや, gijutsuya]
(n) (col) (See 技術者) engineer; technician
[Add to Longdo]
靴屋(P);くつ屋
[くつや, kutsuya]
(n) shoemaker; shoe store; (P)
[Add to Longdo]
経費節約
[けいひせつやく, keihisetsuyaku]
(n, adj-no) curtailment of expenditure; financial retrenchment
[Add to Longdo]
厚焼き
[あつやき, atsuyaki]
(n) thickly sliced food
[Add to Longdo]
三環系抗うつ薬
[さんかんけいこううつやく, sankankeikouutsuyaku]
(n) tricyclic antidepressant
[Add to Longdo]
散髪屋
[さんぱつや, sanpatsuya]
(n) barber; barber shop
[Add to Longdo]
四矢
[よつや, yotsuya]
(n) matched set of four arrows for target shooting
[Add to Longdo]
始末屋
[しまつや, shimatsuya]
(n) thrifty person
[Add to Longdo]
資源節約
[しげんせつやく, shigensetsuyaku]
(n) conservation of resources
[Add to Longdo]
資本節約的技術進歩
[しほんせつやくてきぎじゅつしんぽ, shihonsetsuyakutekigijutsushinpo]
(n) capital-saving technological progress; capital-saving technical progress
[Add to Longdo]
時間節約
[じかんせつやく, jikansetsuyaku]
(n, adj-no) time preservation; saving time
[Add to Longdo]
七つ屋;七屋
[ななつや, nanatsuya]
(n) (col) (arch) (from 七 and 質 both being read しち) pawnshop
[Add to Longdo]
初役
[はつやく, hatsuyaku]
(n) first role
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
I'd like two prints of each.
2枚ずつやいてください。
Tell me when to stop.
いつやめたらよいか言って下さい。
Stick at it, and you'll pass the exam.
こつこつやれば受験に受かるだろう。
When will this rain let up?
この雨はいつやむだろう。
This metal burnishes well.
この金属は磨くとつやがでる。
How can three men divide $5? I'll give each of them only $1, and I'll keep $2.
どうやって3人で5ドルを分けるんだろう。一人に1ドルずつやって、2ドルは自分がもらっておこう。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.
ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.
最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.
私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
Our cat's fur has lost its luster.
飼い猫の毛のつやが悪くなった。
Can I use the laundry any time?
洗濯はいつやってもいいですか。
He stuck to his job.
彼は仕事をこつこつやった。
There is no telling when they will come.
彼らがいつやってくるかわからない。
She gave the children two apples each.
彼女はめいめい2個ずつやった。
Japanese-German: JDDICT Dictionary
JDDICT JP-DE Dictionary
四ツ谷
[よつや, yotsuya]
(Stadtteil_in_Tokio)
[Add to Longdo]
夏休み
[なつやすみ, natsuyasumi]
Sommerferien
[Add to Longdo]
徹夜
[てつや, tetsuya]
(Nacht)durchwachen, aufbleiben
[Add to Longdo]
活躍
[かつやく, katsuyaku]
Taetigkeit, Aktivitaet
[Add to Longdo]
節約
[せつやく, setsuyaku]
Sparsamkeit, Wirtschaftlichkeit
[Add to Longdo]
靴屋
[くつや, kutsuya]
Schuhgeschaeft
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ