บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
112
ผลลัพธ์ สำหรับ
*そっ*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
そっ
,
-そっ-
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
側近
[そっきん, sokkin]
(n) close associate; close aide; brains-truster; (P)
#10167
[Add to Longdo]
そっくり
[sokkuri]
(adj-na, adv, n) (on-mim) all; altogether; entirely; just like; the spitting image of; (P)
#10254
[Add to Longdo]
即興
[そっきょう, sokkyou]
(n, adj-no) improvisation; impromptu; off the cuff; without a score; (P)
#14489
[Add to Longdo]
率直(P);卒直
[そっちょく, socchoku]
(adj-na, n) frankness; candour; candor; openheartedness; directness; (P)
#17196
[Add to Longdo]
速球
[そっきゅう, sokkyuu]
(n) fastball; (P)
#17566
[Add to Longdo]
そうか(P);そっか
[souka (P); sokka]
(exp) is that so? (generally rhetorical); (P)
[Add to Longdo]
そこから;そっから
[sokokara ; sokkara]
(adv) from there; thence
[Add to Longdo]
そそっかしい
[sosokkashii]
(adj-i) careless; thoughtless; (P)
[Add to Longdo]
そっと(P);そうっと;そおっと;そーっと
[sotto (P); soutto ; sootto ; so-tto]
(adv, vs) (on-mim) softly; gently; quietly; secretly; (P)
[Add to Longdo]
そっぽを向く;外方を向く
[そっぽをむく, soppowomuku]
(v5k, exp) (See 外方) to turn away; to face away
[Add to Longdo]
ちっとやそっと
[chittoyasotto]
(exp) small amount; bit; smidgen
[Add to Longdo]
に沿って
[にそって, nisotte]
(exp, adv) along; parallel to; in accordance with
[Add to Longdo]
ぼそっと;ぼさっと
[bosotto ; bosatto]
(adv, vs) (1) absent-mindedly; vacantly; idly; lazily; (2) (ぼそっと only) in a whisper
[Add to Longdo]
もそっと
[mosotto]
(adv) a little more
[Add to Longdo]
一寸やそっと
[ちょっとやそっと, chottoyasotto]
(n) (uk) (followed by a word in negative form) (not) merely; (not) simply
[Add to Longdo]
嘘っこ
[うそっこ, usokko]
(exp) (doing something) for fun; not for keeps
[Add to Longdo]
嘘っ八;嘘っぱち
[うそっぱち, usoppachi]
(n, adj-no) downright lie
[Add to Longdo]
嘘っ八百
[うそっぱっぴゃく, usoppappyaku]
(exp) full of lies
[Add to Longdo]
沿って
[そって, sotte]
(exp) along; by; parallel to; (P)
[Add to Longdo]
外方
[そっぽ, soppo]
(n) look (or turn) the other way
[Add to Longdo]
簡明率直
[かんめいそっちょく, kanmeisocchoku]
(n, adj-na) simple, plain, and artless; clear, concise, and unaffected
[Add to Longdo]
剛速球
[ごうそっきゅう, gousokkyuu]
(n) (See 速球) strong fast ball
[Add to Longdo]
細っこい
[ほそっこい, hosokkoi]
(adj-i) (See 細い・1) thin; slender
[Add to Longdo]
先を争って;先をあらそって
[さきをあらそって, sakiwoarasotte]
(exp) fighting to be first; scrambling to take the lead
[Add to Longdo]
千里の行も足下に始まる
[せんりのこうもそっかにはじまる, senrinokoumosokkanihajimaru]
(exp) (id) (See 千里の道も一歩から) a journey of a thousand miles begins with a single step
[Add to Longdo]
素っ気ない;素っ気無い;素気ない;素気無い
[そっけない, sokkenai]
(adj-i) cold; short; curt; blunt
[Add to Longdo]
素っ首
[そっくび, sokkubi]
(n) head
[Add to Longdo]
側火山
[そっかざん, sokkazan]
(n) parasite volcano
[Add to Longdo]
側近者
[そっきんしゃ, sokkinsha]
(n) close associate
[Add to Longdo]
側近政治
[そっきんせいじ, sokkinseiji]
(n) administration by close advisers; kitchen cabinet
[Add to Longdo]
側溝
[そっこう, sokkou]
(n) gutter; ditch
[Add to Longdo]
側根
[そっこん, sokkon]
(n) lateral root
[Add to Longdo]
即興曲
[そっきょうきょく, sokkyoukyoku]
(n) impromptu (musical)
[Add to Longdo]
即興詩
[そっきょうし, sokkyoushi]
(n) improvised poem
[Add to Longdo]
即興詩人
[そっきょうしじん, sokkyoushijin]
(n) improviser
[Add to Longdo]
即金
[そっきん, sokkin]
(n, adj-no) payment in full; outright purchase
[Add to Longdo]
即金取引
[そっきんとりひき, sokkintorihiki]
(n, vs) cash (spot) transaction
[Add to Longdo]
即決裁判
[そっけつさいばん, sokketsusaiban]
(n) summary trial
[Add to Longdo]
即決即断
[そっけつそくだん, sokketsusokudan]
(n, vs) prompt decision and prompt execution; make swift decisions and take quick actions
[Add to Longdo]
即効(P);即功
[そっこう, sokkou]
(n) immediate effect; instant effect; (P)
[Add to Longdo]
即効性
[そっこうせい, sokkousei]
(n, adj-no) prompt efficiency; immediate effectivity
[Add to Longdo]
即効薬
[そっこうやく, sokkouyaku]
(n) quick-acting remedy; fast-acting medicine
[Add to Longdo]
即行
[そっこう, sokkou]
(n, vs) immediately carrying out (a plan)
[Add to Longdo]
即刻
[そっこく, sokkoku]
(n-adv) immediately; at once; instantly; (P)
[Add to Longdo]
即今
[そっこん, sokkon]
(n) at the moment
[Add to Longdo]
即断即決
[そくだんそっけつ, sokudansokketsu]
(n) making a swift decision; making immediate decisions and taking quick actions
[Add to Longdo]
測距儀
[そっきょぎ, sokkyogi]
(n) range finder
[Add to Longdo]
測候
[そっこう, sokkou]
(n, vs) meteorological observation
[Add to Longdo]
測候所
[そっこうじょ, sokkoujo]
(n) weather measurement station; (P)
[Add to Longdo]
測光
[そっこう, sokkou]
(n) photometry
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"Well, OK," Willie finally agreed.
「そっか」ウィリーはようやく納得した。
"I love you," she murmured and closed her eyes.
「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."
「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」 [ M ]
You look just like your mother.
あなたはお母さんにそっくりね。
Rats! I've got to work overtime again.
くそっ、また残業だ。
The picture is true to life.
この絵は実物にそっくりだ。
These pearls look real.
この真珠は本物そっくりだ。
This is true to life, a perfect copy.
これは実物そっくりだ、生き写しだ。
Two can play at that game.
そっちがその手でくるならこっちにも手がある。
How are things for you up there?
そっちの生活はどうだい?
How's the weather there?
そっちの天気は?
The picture is true to life.
その絵は実物そっくりだ。
The picture is true to life.
その絵は本物そっくりだ。
The girl closely resembles my dead mother.
その少女は私の亡き母にそっくりだ。
The portrait looks exactly like the real thing..
その肖像画は実物そっくりだ。
The baby was the very image of his mother.
その赤ん坊は母親にそっくりであった。
The twin brothers are as like as two peas.
その双子の兄弟はそっくりだ。
The mother laid her baby on the bed softly.
その母親は赤ちゃんをそっとベッドに横たえた。
Tom can imitate the singer to a hair.
トムはその歌手をそっくりまねできる。
It was careless of her to leave her umbrella in the bus.
バスに傘を忘れるとは彼女はそそっかしい。
I cut myself while I was shaving.
私はひげをそっている時にけがをした。
I think this one is inferior to that in quality.
ぼくはこっちの方がそっちより品質が劣っていると思う。 [ M ]
Bob's really chip off the old block.
ボブは親にそっくりね。
Meg is the double of her mother.
メグはお母さんとそっくりです。
The dinosaurs in the film "Jurassic Park" were true to life.
映画、ジュラシックパークの恐竜は本物そっくりだ。
His whole family is like that. They're like peas in a pod.
家族全員がよく似ているんだよ。みんなそっくりなんだよ。
A shave, please.
顔をそってください。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
You look just like your big brother.
君はお兄さんにそっくりだよ。 [ M ]
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The plan was approved in its entirety.
計画はそっくり承認された。
He looked just like his picture on the wall of the theater.
劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
Ken's really a chip off the old block.
健は親にそっくりね。
Its a house just like that I have seen.
私が見たのはそれにそっくりの家だった。
We walked along the river.
私たちは川にそって歩いた。
I have an identical twin.
私にはそっくりの双子がいます。
It seems to me that he is too careless.
私には彼はそそっかしすぎるように思われる。
I cut myself shaving this morning.
私はけさひげをそっていて顔を切ってしまった。
I cut myself while shaving.
私はひげをそっている時に顔を切った。
I walked along the street.
私は通りにそって歩いた。
I repeated his exact statement.
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した。
I turned away as if to dislike her.
私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.
私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
We had better leave her alone for a few minutes.
少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest."
先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。
The ship sailed along the coast of Shikoku.
船は四国の海岸にそって進んだ。
The villagers were offhand with us.
村人たちは我々にそっけなかった。
He walked on tiptoe so that nobody would hear him.
誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた。
Why did you turn away when you met him?
彼と会った時なぜそっぽを向いたのか。
He gave me a flat answer.
彼の返事はそっけなかった。
Japanese-English:
COMPDICT
Dictionary
COMPDICT JP-EN Dictionary
コモンアクセスメソッド
[こもん'あくせすめそっど, komon ' akusesumesoddo]
common access method (CAM)
[Add to Longdo]
トランペットウィンソック
[とらんぺっとういんそっく, toranpettouinsokku]
Trumpet Winsock
[Add to Longdo]
ウィンソック
[ういんそっく, uinsokku]
WindSock, Winsock
[Add to Longdo]
Japanese-German: JDDICT Dictionary
JDDICT JP-DE Dictionary
側近者
[そっきんしゃ, sokkinsha]
enge_Vertraute, intime_Vertraute
[Add to Longdo]
卒中
[そっちゅう, socchuu]
Schlaganfall
[Add to Longdo]
卒倒
[そっとう, sottou]
Ohnmacht
[Add to Longdo]
即興
[そっきょう, sokkyou]
improvisiert, aus_dem_Stegreif
[Add to Longdo]
即金
[そっきん, sokkin]
Bargeld, Barzahlung
[Add to Longdo]
測候所
[そっこうじょ, sokkoujo]
meteorologische_Station, Wetterwarte
[Add to Longdo]
率直
[そっちょく, socchoku]
aufrichtig, offen, offenherzig
[Add to Longdo]
脳卒中
[のうそっちゅう, nousocchuu]
Schlaganfall
[Add to Longdo]
速記
[そっき, sokki]
Kurzschrift, Stenographie
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ