บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
52
ผลลัพธ์ สำหรับ
*しっかり*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
しっかり
,
-しっかり-
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
確り(P);聢り
[しっかり, shikkari]
(adj-na, adv, adv-to, n, vs) (uk) firmly; tightly; reliable; level-headed; steady; (P)
[Add to Longdo]
確り者
[しっかりもの, shikkarimono]
(n) person of firm character; person of stability
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.
あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.
あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
If you are going to America, brush up your English.
アメリカへ行くつもりなら、英語をしっかりとやり直しなさい。
The American economy is in solid shape.
アメリカ経済はしっかりしていますよ。
Make sure that chair is firm before you sit on it.
イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
Really? I had locked it up before I went out.
え、出かける前に、しっかりかぎをかけたんですね。
The drowning man grasped at the rope.
おぼれかかっていた男はそのロープをしっかりとつかんだ。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
Please eat up your dinner.
ごちそうをしっかり召し上がれ。
This table is shaky. Make it stay firm.
このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
Please hold this ladder steady.
このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。
Hold this ladder steady.
このはしごをしっかり押さえてくれ。
Is this bench firm?
このベンチはしっかりしていますか。
This house has a solid foundation.
この家は土台がしっかりしている。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.
この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
Hold fast to this tree.
この木にしっかりつかまりなさい。
Sure, this house is as good as ever. She's built so well we could move her anywhere.
これはとてもしっかりした家だ。どこへでも持っていけますよ。
This is because their jobs are secure.
これは彼らの仕事がしっかりしているからです。
Keep hold of my hand if you're afraid.
こわいのなら私の手をしっかり握っていなさい。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
Hold on tight, otherwise you will fall off
しっかり捕まえていろ、そうしないと落ちるぞ。 [ M ]
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.
しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
Pull yourself together, now. There's no point in crying.
しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
With a firm goal in mind, you will do well.
しっかりとした目標を持っていれば、うまくいくでしょう。
Go in and win!
しっかり頑張ってこい。
Study hard.
しっかり勉強して下さい。
Study hard.
しっかり勉強しなさい。
Mrs. Smith is bearing up well since the death of her husband.
スミス夫人は夫の死後しっかりがんばっている。
The event has fixed firmly in my mind.
そのできごとがしっかりと私の心に取りついてしまった。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
The scene was clearly printed in my memory.
その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
He clutched his wallet in his hand.
その子は手に財布をしっかり掴んでいた。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.
その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。
She was a pretty Little House and she was strong and well built.
それは小さいかわいいおうちでそしてそれはしっかり丈夫に建てられていました。
Chew your food well so it can be digested properly.
ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。
The door is shut fast.
ドアはしっかり閉まっている。
Tom's wife keeps him on such a short rope.
トムってしっかり奥さんの尻に敷かれているのね。
Take steady aim at the tiger.
トラをしっかりねらいなさい。
He fills the bill.
なかなかしっかりやってるよ。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?
もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
Hold the racket tight.
ラケットをしっかりにぎりなさい。
Holding on to the rope firmly, I came safe to land.
ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Hold on to the rope.
ロープにしっかり捕まりなさい。
I must pull myself together to overcome this incident.
わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
You house was burnt up.
家はしっかりもえつきた。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
You must study hard and learn many things.
君たちはしっかり勉強してたくさんのことを学ばなければなりません。 [ M ]
I want you to work harder.
君にもっとしっかり仕事をしてもらいたい。 [ M ]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ