บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
77
ผลลัพธ์ สำหรับ
*さて*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
さて
,
-さて-
ภาษา
Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version --
use with care
)
Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
サテン
[さてん, saten]
ซาติน
交差点
[こうさてん, kousaten]
(n)
สี่แยก
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
交差点(P);交叉点
[こうさてん, kousaten]
(n) crossing; intersection; (P)
#1814
[Add to Longdo]
喫茶店
[きっさてん, kissaten]
(n) coffee lounge; coffee shop; (rather formal) cafe; (P)
#12421
[Add to Longdo]
さてこそ
[satekoso]
(adv) (1) just as I thought; as expected; (2) that's why
[Add to Longdo]
さてさて
[satesate]
(int) well; now; then
[Add to Longdo]
さては
[sateha]
(conj) (1) and then; besides; on top of that; (2) in that case; that being the case; if so
[Add to Longdo]
さて置き;扠置き
[さておき, sateoki]
(conj) (See 扠置く) setting aside; leaving to one side
[Add to Longdo]
さて置く;扠置く
[さておく, sateoku]
(v5k) (uk) to set aside
[Add to Longdo]
それはさておき
[sorehasateoki]
(exp) (See 扠置く) apart from that; to return to the topic; enough of that; (P)
[Add to Longdo]
はてさて
[hatesate]
(exp) (id) Let me see
[Add to Longdo]
スクランブル交差点
[スクランブルこうさてん, sukuranburu kousaten]
(n) multiple intersection (lit
[Add to Longdo]
円形交差点
[えんけいこうさてん, enkeikousaten]
(n) roundabout; traffic circle; rotary
[Add to Longdo]
何はさておき;何は扨措き
[なにはさておき, nanihasateoki]
(exp) before anything else; first of all
[Add to Longdo]
検査手数料
[けんさてすうりょう, kensatesuuryou]
(n) inspection fee
[Add to Longdo]
査定
[さてい, satei]
(n, vs) assessment; investigation; audit; revision; (P)
[Add to Longdo]
査定価格
[さていかかく, sateikakaku]
(n) assessed value (price)
[Add to Longdo]
査定者
[さていしゃ, sateisha]
(n) underwriter (insurance); appraiser; assessor; auditor
[Add to Longdo]
砂鉄
[さてつ, satetsu]
(n) iron sand; magnetite sand
[Add to Longdo]
操作的
[そうさてき, sousateki]
(adj-na) (1) operational; (2) manipulative
[Add to Longdo]
茶店
[さてん;ちゃみせ, saten ; chamise]
(n) tea house
[Add to Longdo]
発作的
[ほっさてき, hossateki]
(adj-na) spasmodic(ally); fitful
[Add to Longdo]
煩瑣哲学
[はんさてつがく, hansatetsugaku]
(n) (derog) (See スコラ哲学) scholastic philosophy
[Add to Longdo]
閉鎖的
[へいさてき, heisateki]
(adj-na) (See 開放的) insular; closed; unsociable; exclusive
[Add to Longdo]
連鎖店
[れんさてん, rensaten]
(n) chain store
[Add to Longdo]
偖(P);扨;扠
[さて, sate]
(conj, int) (uk) well; now; then; (P)
[Add to Longdo]
扨も
[さても, satemo]
(int) (uk) wow
[Add to Longdo]
蹉跌
[さてつ, satetsu]
(n, vs) failure; stumbling; setback
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today, .
これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
Now, what is your opinion?
さて、あなたの意見はどうですか。
Now you must answer some big questions.
さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
Now, think about England and Wales, and imagine them divided into smaller parts.
さて、イングランドとウェールズについてですが、ここがさらに小さな地方に分かれているものと思ってください。
Now, I put this card into the hat. See?
さて、このカードを帽子の中に入れます。いいですか。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.
さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus.
さて、パリサイ人の中にニコデモという人がいた。
Well let's start our work.
さて、わたしたちの仕事を始めよう。
Now I'll introduce my parents to you.
さて、私の両親をあなたたちに紹介します。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
Now stop asking questions, Pip. I'm busy.
さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 [ M ]
Where do you want to go for our first lesson?
さて、初めてのレッスンはどちらで行うのでしょうか。
Well, let's have lunch.
さて、昼にしましょう。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.
さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
Now let us get down to a serious talk.
さて、本腰を入れてまじめな話をしよう。
Now, before I say any more, listen to this;
さて、話しを続ける前に、まず、これをお聞きください。
Now, said Mr Wood.
さて。とウッドさんはいいました。
Now here is a story about a Japanese girl named Haru-chan.
さてここにはるちゃんという名の日本の女の子についての話があります。
Now everything is fixed.
さてこれで何もかもきまった。
Now the Little House only saw the sun at noon, and didn't see the moon stars at night at all because light of the city were too bright.
さてちいさなおうちにお日様が見えるのは真昼だけ、そして夜には月も星も見えませんでした。というのは町の明かりが明るすぎたからでした。
So you are back again.
さてはまた帰ってきたね。
Now, look at the picture, every one.
さて皆さん、その絵をご覧なさい。
Now, you ask me if I've flown a major airline.
さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。 [ M ]
Let's now go on to the subject.
さて次の話題に移るもとにしよう。
We now turn to a different problem.
さて別の問題に入ります。
Well, let's get down to business.
さて本題にはいろうか。
Now let's return to the main problem of education.
さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
Aside from that, is there anything else you want?
それはさておき、他に必要なものはないか。
Before everything you should take better care of your health.
何はさておきもっと健康に注意するべきだ。
Apart from the result, your intention was good.
結果はさておき、あなたの意図はよかった。
It turned out there was nobody who would be the first to talk about it. What do we do now?
結局、それについて初めに話してくれる人は誰も来なかったということか。さて、どうしよう。
Joking aside, how are the things going?
冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
Joking aside, what are you trying to say?
冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。 [ M ]
Joking aside, what do you mean to do?
冗談はさておき、君は何をするつもりなの。 [ M ]
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.
値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。 [ M ]
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.
値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
Apart from his parents, no one knows him well.
彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
The cost apart, the building will take a lot of time.
費用はさておきその建築にはかなりの時間がかかるだろう。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Well now ... shall we scarper before we're found?
さてと・・・見つかる前にずらかるか。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?
さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
Well then, does everybody know the anime called Mai Hime?
さてさて、みなさんは舞姫というアニメを知っているでしょうか?
Leaving what it means to one side, what's with the high-falutin' language?
内容はさておき、なにこの物々しい話し方は?
Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?
さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。
Japanese-English:
COMPDICT
Dictionary
COMPDICT JP-EN Dictionary
サテライトコンピューター
[さてらいとこんぴゅーたー, sateraitokonpyu-ta-]
satellite computer
[Add to Longdo]
Japanese-German: JDDICT Dictionary
JDDICT JP-DE Dictionary
交差点
[こうさてん, kousaten]
Kreuzung
[Add to Longdo]
喫茶店
[きっさてん, kissaten]
Teehaus, Cafe
[Add to Longdo]
査定
[さてい, satei]
Schaetzung, Anschlag, Revision
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ