บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
115
ผลลัพธ์ สำหรับ
*きみ*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
きみ
,
-きみ-
ภาษา
Japanese-Thai: Longdo Dictionary
Longdo Approved JP-TH
君
[きみ, kimi]
(pron)
สรรพนามบุรุษที่ 2
Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version --
use with care
)
Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
機密
[きみつ, kimitsu]
(n)
ความลับ (มักใช้เกี่ยวกับเรื่อง ความลับ หรือ ข้อมูลสำคัญ ภายในบริษัท หรือ องค์กร)
Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
Saikam JP-TH-EN Dictionary
不気味
[ぶきみ, bukimi]
TH:
ลางไม่ดี
不気味
[ぶきみ, bukimi]
EN:
weird
不気味
[ぶきみ, bukimi]
TH:
น่าหวาดเสียว
不気味
[ぶきみ, bukimi]
EN:
eerie
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
君(P);公
[きみ, kimi]
(pn, adj-no) (1) (male) (fam) (used colloquially by young females) you; buddy; pal; (2) (arch) monarch; ruler; sovereign; (one's) master; (P)
#1189
[Add to Longdo]
奇妙
[きみょう, kimyou]
(adj-na, n) strange; queer; curious; (P)
#5984
[Add to Longdo]
機密
[きみつ, kimitsu]
(n) secrecy; highly classified information; (P)
#10812
[Add to Longdo]
いい気味;好い気味
[いいきみ;いいきび, iikimi ; iikibi]
(n, adj-na) (See 気味・きみ・1) it serves you (him) right; it's what you (he) deserves
[Add to Longdo]
むき身;剥き身;剥身
[むきみ, mukimi]
(n) shellfish removed from the shell
[Add to Longdo]
データ機密保護
[データきみつほご, de-ta kimitsuhogo]
(n) { comp } data security
[Add to Longdo]
トラフィックフロー機密性
[トラフィックフローきみつせい, torafikkufuro-kimitsusei]
(n) { comp } traffic flow confidentiality
[Add to Longdo]
メッセージ流れ機密性
[メッセージながれきみつせい, messe-ji nagarekimitsusei]
(n) { comp } message flow confidentiality
[Add to Longdo]
黄耳垂蜜吸
[きみみだれみつすい;キミミダレミツスイ, kimimidaremitsusui ; kimimidaremitsusui]
(n) (uk) yellow wattlebird (Anthochaera paradoxa)
[Add to Longdo]
黄身
[きみ, kimi]
(n) egg yolk; (P)
[Add to Longdo]
黄身時雨
[きみしぐれ, kimishigure]
(n) var. of fresh Japanese sweet made of white bean paste, egg yolk, sugar and rice granules
[Add to Longdo]
黄水
[おうすい;きみず, ousui ; kimizu]
(n) bile; gall
[Add to Longdo]
黄味;黄み
[きみ, kimi]
(n) (1) yolk of an egg; yellow of an egg; (adj-no) (2) yellow; yellowish
[Add to Longdo]
黄味がかった
[きみがかった, kimigakatta]
(adj-f) yellowish; cream-coloured; cream-colored
[Add to Longdo]
黄緑
[きみどり;おうりょく, kimidori ; ouryoku]
(n) pea green; yellow-green
[Add to Longdo]
嫁が君
[よめがきみ, yomegakimi]
(n) (See 三が日) mouse (euphemism used during the first three days of the year)
[Add to Longdo]
我が君
[わがきみ, wagakimi]
(n) my lord
[Add to Longdo]
奇妙さ
[きみょうさ, kimyousa]
(n) (See ストレンジネス) strangeness
[Add to Longdo]
奇妙な話だが
[きみょうなはなしだが, kimyounahanashidaga]
(exp) curiously enough; oddly enough; strange to tell
[Add to Longdo]
棄民
[きみん, kimin]
(n) abandoned people (people left to fend for themselves after a war or natural disaster)
[Add to Longdo]
機密事項
[きみつじこう, kimitsujikou]
(n) confidential matters
[Add to Longdo]
機密情報
[きみつじょうほう, kimitsujouhou]
(n) confidential information
[Add to Longdo]
機密性
[きみつせい, kimitsusei]
(n) confidentiality
[Add to Longdo]
機密費
[きみつひ, kimitsuhi]
(n) secret funds
[Add to Longdo]
機密文書
[きみつぶんしょ, kimitsubunsho]
(n) confidential document
[Add to Longdo]
機密保護
[きみつほご, kimitsuhogo]
(n) { comp } security (e.g. data, password, etc.)
[Add to Longdo]
気短
[きみじか, kimijika]
(adj-na, n) short-tempered; quick-tempered; impatient
[Add to Longdo]
気味が悪い
[きみがわるい, kimigawarui]
(exp, adj-i) creepy (feeling); uneasy (feeling); bad (feeling); giving one the creeps; hideous; scaring; weird
[Add to Longdo]
気味悪い;気味わるい
[きみわるい;きびわるい, kimiwarui ; kibiwarui]
(adj-i) unpleasant; uncomfortable; creepy; spooky
[Add to Longdo]
気密
[きみつ, kimitsu]
(adj-na, n, adj-no) airtight
[Add to Longdo]
気密室
[きみつしつ, kimitsushitsu]
(n) airtight chamber
[Add to Longdo]
気脈
[きみゃく, kimyaku]
(n) blood vessel; conspiracy; collusion
[Add to Longdo]
気脈を通じる
[きみゃくをつうじる, kimyakuwotsuujiru]
(exp, v1) to have secret communication with; to have a tacit understanding with
[Add to Longdo]
気脈を通ずる
[きみゃくをつうずる, kimyakuwotsuuzuru]
(exp, vz) to have secret communication with; to have a tacit understanding with
[Add to Longdo]
飢民
[きみん, kimin]
(n) starving people
[Add to Longdo]
黍;稷
[きび;きみ;キビ, kibi ; kimi ; kibi]
(n) (uk) (common) millet (Panicum miliaceium); proso millet
[Add to Longdo]
泣き味噌
[なきみそ, nakimiso]
(n) crybaby
[Add to Longdo]
業績見通し
[ぎょうせきみとおし, gyousekimitooshi]
(n) earnings estimates (forecast, outlook, projection)
[Add to Longdo]
空き店;明き店;空店(io);明店(io)
[あきだな;あきみせ, akidana ; akimise]
(n) empty house; empty shop
[Add to Longdo]
君が代(P);君が世
[きみがよ, kimigayo]
(n) (1) Imperial reign; (2) title of Japanese national anthem; (P)
[Add to Longdo]
君が代蘭
[きみがよらん, kimigayoran]
(n) curve-leaf yucca (Yucca recurvifolia)
[Add to Longdo]
君の瞳に乾杯
[きみのひとみにかんぱい, kiminohitominikanpai]
(exp) (id) (from the movie Casablanca) Here's looking at you, kid; Here's cheers to your eyes
[Add to Longdo]
君ら;君等
[きみら, kimira]
(pn, adj-no) (male) (fam) (See 君・きみ・1) you guys; buddies; pals; you lot
[Add to Longdo]
君沢形
[きみさわがた, kimisawagata]
(n) schooner style ship built at the end of the Shogunate
[Add to Longdo]
君達;君たち
[きみたち, kimitachi]
(pn, adj-no) (fam) (male) (used colloquially by young females) you (plural); all of you; you all
[Add to Longdo]
軍事機密
[ぐんじきみつ, gunjikimitsu]
(n) military secret
[Add to Longdo]
景気見通し
[けいきみとおし, keikimitooshi]
(n) economic outlook
[Add to Longdo]
月見
[つきみ, tsukimi]
(n) viewing the moon; (P)
[Add to Longdo]
月見蕎麦
[つきみそば, tsukimisoba]
(n) soba with egg
[Add to Longdo]
月見酒
[つきみざけ, tsukimizake]
(n) sake for moon viewing parties
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
You didn't do a very good job, I said.
「きみらはあんまりいい仕事をしていないね」私は言った。 [ M ]
Who helped you? Tom did.
「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 [ M ]
I will call for you at seven.
7時にきみを迎えに行くよ。 [ M ]
In a sense, you are wrong.
ある意味では、きみが間違っている。 [ M ]
Do you believe it at all?
いったいきみはそれを信じているのか。 [ M ]
What on earth are you thinking about?
いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。 [ M ]
You, come here.
きみ!こっちに来なさい。 [ M ]
Where did you go yesterday?
きみ、きのうはどこへ行ったんだ? [ M ]
Whenever you may call, you will find him at his books.
きみがいつ訪れても、彼は本を読んでいる。 [ M ]
I didn't know you were such a good cook.
きみがこんなに料理がじょうずだとは知らなかった。 [ M ]
Whenever you go, I will follow you.
きみがどこに行ってもついてゆく。 [ M ]
I can't figure out why you don't like jazz.
きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。 [ M ]
By the time you come back I will be gone.
きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。 [ M ]
I will keep on smoking no matter what you say.
きみが何と言おうと私はタバコを吸います。 [ M ]
There isn't much logic in what you're saying.
きみが言っていることは筋があまりよく通っていない。 [ M ]
He came to see you right after you left.
きみが出かけた直後に彼が訪ねてきた。 [ M ]
If you had helped me, I should have succeeded.
きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。 [ M ]
I know that you did your best.
きみが全力をつくしたことをぼくは知っている。 [ M ]
I don't know whom you want to see.
きみが誰に会いたいのか分からない。 [ M ]
It is not good for you to break your promise.
きみが約束を破るのはよくない。 [ M ]
As long as you go (it's OK).
きみさえ行ってくれれば。 [ M ]
It's not just you, I am also to blame.
きみだけでなく僕も悪い。 [ M ]
Are you all ready?
きみたちみんな用意はできましたか。 [ M ]
I'm glad to see you.
きみにあえて嬉しい。 [ M ]
Anyway, you'll never know.
きみには決して分かりはしないけど。 [ M ]
Your uncle and I have known each other for many years.
きみのおじさんとは長年の知り合いだ。 [ M ]
Your father works for a bank, doesn't he?
きみのお父さんは銀行にお勤めですね? [ M ]
Your cough is the consequence of smoking.
きみのせきはタバコを吸う結果だよ。 [ M ]
I will find you a good doctor.
きみのために良い医者を見つけてあげましょう。 [ M ]
Never did I say bad things about you.
きみの悪口なんて決して言わなかった。 [ M ]
I'm not going to agree to your proposal so readily.
きみの案にはそうやすやすと賛成できない。 [ M ]
Your opinion is nothing to me.
きみの意見は私にとって取るに足りない。 [ M ]
It follows from what you say that he was not there.
きみの言っていることからすれば、彼はそこにいなかったことになる。 [ M ]
I am ashamed of your despicable deed.
きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。 [ M ]
I'll mark where there are mistakes in your writing.
きみの作文のまちがっているところにしるしをつけてあげよう。 [ M ]
What time is it now by your watch?
きみの時計で今何時ですか。 [ M ]
Your explanation lacks concreteness.
きみの説明は具体性に欠ける。 [ M ]
Are you sure of your answer?
きみの答は確かですか。 [ M ]
Your knowledge surprises me.
きみの博識は私を驚かせる。 [ M ]
The long and winding road that leads to your door.
きみの扉につづく長く曲がりくねった道。 [ M ]
Your parents ought to know it.
きみの両親はそのことを知っているはずだ。 [ M ]
Your arms and legs have grown strong enough.
きみの腕や足は十分に強くなった。 [ M ]
You will be in charge of the babies in this room.
きみはこの部屋の赤ちゃんたちを担当してもらいます。 [ M ]
All you have to do is to hand this book to him.
きみはこの本を彼に渡してくれるだけでいい。 [ M ]
You are to start at once.
きみはすぐに出発すべきだ。 [ M ]
You had better start at once.
きみはすぐ出発した方がよい。 [ M ]
You need not do so.
きみはそうする必要はない。 [ M ]
You ought not to go there alone.
きみはそこへひとりで行くべきではない。 [ M ]
You didn't join club, did you?
きみはそのクラブに入らなかったんだね。 [ M ]
You will have to join the project.
きみはその計画に参加しなければならないだろう。 [ M ]
Japanese-English:
COMPDICT
Dictionary
COMPDICT JP-EN Dictionary
データ機密保護
[データきみつせいほご, de-ta kimitsuseihogo]
data security
[Add to Longdo]
トラフィックフロー機密性
[トラフィックフローきみつせい, torafikkufuro-kimitsusei]
traffic flow confidentiality
[Add to Longdo]
メッセージ流れ機密性
[メッセージながれきみつせい, messe-ji nagarekimitsusei]
message flow confidentiality
[Add to Longdo]
機密性
[きみつせい, kimitsusei]
confidentiality
[Add to Longdo]
機密保護
[きみつせいほご, kimitsuseihogo]
security
[Add to Longdo]
内容機密性
[ないようきみつせい, naiyoukimitsusei]
content confidentiality
[Add to Longdo]
Japanese-German: JDDICT Dictionary
JDDICT JP-DE Dictionary
不気味
[ぶきみ, bukimi]
unheimlich, graesslich
[Add to Longdo]
咲き乱れる
[さきみだれる, sakimidareru]
in_voller_Bluete_stehen
[Add to Longdo]
奇妙
[きみょう, kimyou]
seltsam, sonderbar, merkwuerdig
[Add to Longdo]
機密
[きみつ, kimitsu]
Geheimnis
[Add to Longdo]
黄身
[きみ, kimi]
Eigelb
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ