บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
53
ผลลัพธ์ สำหรับ
*แอบตาม*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
แอบตาม
,
-แอบตาม-
ภาษา
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Okay, look, I was following you guys.
โอเคฟังนะ ฉันแอบตามพี่มา
Phantasm (1979)
I feel like a stalker!
ผมรู้สึกเหมือนเป็นพวก ชอบแอบตามสาวเลยอ่ะ !
Millennium Actress (2001)
Maybe he followed you home.
บางทีเขาแอบตามแม่มาที่บ้าน
The Perfect Man (2005)
I jumped over to your side at once.
ผมแอบตามพี่เข้ามา
Fullmetal Alchemist the Movie: Conqueror of Shamballa (2005)
You followed me?
คุณแอบตามผมเหรอ
200 Pounds Beauty (2006)
Were you following me?
คุณแอบตามฉันเหรอ
Chuck Versus the Imported Hard Salami (2007)
How about stuff like this: you spy on me!
อย่างงี้เป็นไง พ่อแอบตามหนู
Live Free or Die Hard (2007)
Do I spy on you?
พ่อแอบตามหนูหรอ
Live Free or Die Hard (2007)
Satan's Camaro. In my yard. It's stalking me.
มันเป็นรถผีสิง มันมาแอบตามดูชั้นเนี่ย
Transformers (2007)
No, we're not gonna stop him, we're gonna follow him.
ไม่ เราไม่ได้จะหยุดเขา เราจะแอบตามเขาต่างหาก
The Bourne Ultimatum (2007)
because I couldn't trust in Tsuru and even followed him out.
เพราะฉันไม่เชื่อใจซึรุและแอบตามเขาออกไป
Operation Proposal (2007)
! Get out of my yard!
มาเรียต้องคิดว่าฉันเป็นพวกแอบตามแน่ ฉันกำลังตามเธอไปอัมสเตอร์ดัมนะ
Harold (2008)
Did you follow me?
นี่พ่อแอบตามหนูมาเหรอ
The Haunting of Molly Hartley (2008)
Maria's gonna think I'm a stalker, man. I'm following her to Amsterdam.
มาเรียต้องคิดว่าฉันเป็นพวกแอบตามแน่ ฉันกำลังตามเธอไปอัมสเตอร์ดัมนะ
Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008)
Rebecca is being stalked.
รีเบ็คก้าโดนแอบตาม
Confessions of a Shopaholic (2009)
Now, look, for God's sake, can I just say that this man has been stalking Rebecca for the past year.
ฟังนะ เห็นแก่พระเจ้า /N ผมอยากจะคุยกับชายคนนี้ ได้แอบตามรีเบ็คก้า /N มาหลายปี
Confessions of a Shopaholic (2009)
Look, buddy, I know you're going through a tough time, but I just don't feel comfortable stalking another human being.
ฟังนะ, เพื่อน ฉันรู้ว่า นายอยู่ในช่วงหดหู่ แต่ฉันรู้สึกไม่สบายใจ ที่ต้องไป แอบตามสืบเรื่องของคนอื่น
Chuck Versus the Best Friend (2009)
Dude, it's not stalking, okay?
เพื่อน, มันไม่ใช่การแอบตาม, โอเค?
Chuck Versus the Best Friend (2009)
Which is stalking.
นั่นแหละการแอบตามละ
Chuck Versus the Best Friend (2009)
I mean, we're, like crazy stalkers.
นี่มันเหมือนเป็นพวก โรคจิตชอบแอบตามคนอื่น
Chuck Versus the Best Friend (2009)
He's a stalker, which is a thin, but-but very, very key difference, in my opinion.
เขาเป็นพวกแอบตาม แม้จะดูเหมือนจะใช่ แต่เขาก็ไม่ใช่
Chuck Versus the Best Friend (2009)
Guess that little freak wasn't just a stalker after all.
คาดว่ามันคงจะไม่ใช่พวกแอบตาม ธรรมดาๆซะแล้ว
Chuck Versus the Best Friend (2009)
A grown man who spies on women, fine, but still...
คนที่โตแล้ว ที่ไปแอบตามผู้หญิง แต่ยัง...
Chuck Versus the Best Friend (2009)
Oh, of course. You're stalking me.
โอ้ แน่ล่ะ เธอแอบตามฉัน
Remains of the J (2009)
I followed him one night to this place.
ฉันแอบตามมาคืนหนึ่ง จนมาเจอที่นี่
Ben 10: Alien Swarm (2009)
From one stalker to another, I'm impressed.
จากพวกแอบตามเป็นอย่างอื่น ฉันประทับใจมาก
Chuck Versus the Colonel (2009)
No, she would have known if someone was tailing her.
ไม่หรอก เธอต้องรู้สิถ้ามีใครแอบตามเธอมา
Roadkill (2009)
So i followed her...
ฉันเลยแอบตามไป
The Scarlet Letter (2009)
I've been following you.
ฉันแอบตามคุณมา คณบดีจ่ายคุณเท่าไรเพื่อทำให้ทรอยยอมเล่นฟุตบอล?
Football, Feminism and You (2009)
I don't like what you're implying, and I like being followed even less.
ฉันไม่ชอบที่นายถาม และไม่ชอบที่ถูกแอบตามยิ่งกว่า
Watchmen (2009)
Maybe I was keeping an eye on you, in case someone's gunning for masks.
ไม่แน่ที่แอบตามดูนาย ก็เพราะกลัวมีคนตามเก็บพวกเรา
Watchmen (2009)
Like you said we need to stay invisible to Nero or he'll destroy us.
อย่างคุณบอก เราต้องแอบตามไม่ให้นีโรเห็นไม่งั้นเขาจะยิงเรา
Star Trek (2009)
I didn't even know he was a spy when I followed her that night.
ผมไม่รู้ด้วยซ้ำว่าเขาเป็นสาย ตอนที่แอบตามเธอไปคืนนั้น
Shanghai (2010)
Okay. So he's stalking you?
โอเค เขาแอบตามคุณรึเปล่า
Chapter Fourteen 'Close to You' (2010)
Are you spying on me?
แอบตามฉันมาเหรอ?
Chuck Versus the Three Words (2010)
Oh, I was having Ono followed.
โอ้ ข้าแอบตามโอโน่ไป
Senate Murders (2010)
Oh, you mean stalking. Yeah.
โอ นายหมายถึงแอบตามน่ะหรอ ใช่เลย
Unpleasantville (2010)
Go ahead. Keep dodging.
เอาเลย แอบตามไป
Rose (2010)
All right, so, one of Jennings' guys was standing in my backyard taking these?
ก็ได้ งั้น คนของเจนนิงส์ แอบตามมาถ่ายรูปที่บ้านฉันงั้นเหรอ?
Need to Know (2010)
Are you spying on Bree again?
แอบตามบรีอีกแล้วเหรอ?
The Thing That Counts Is What's Inside (2010)
But our real concern is a poacher, who followed us.
แต่ที่เราเป็นห่วงคือพวกผู้บุกรุกที่แอบตามเรามา
Trollhunter (2010)
So, you secretly followed us here?
งั้นก็แปลว่าเธอแอบตามเรามาเงียบๆสินะ
Episode #1.5 (2010)
I was wondering... could she be a stalker?
ฉันกังวลว่า เธอจะเป็นพวกโรคจิตแอบตาม
Episode #1.9 (2010)
- Are you stalking me?
- เธอแอบตามฉันรึเปล่าเนี่ย
The Sorcerer's Apprentice (2010)
And I'm sorry to spy on you, spying.
ขอโทษนะที่แอบตามมา แอบตามดู
Beastly (2011)
You stalking me?
คุณแอบตามฉันมารึไง?
Hick (2011)
I-I'm a little concerned, and, yes, he may be 5% stalker.
ฉันก็คิดๆอยู่ เขาอาจจะเป็นพวกชอบแอบตามซัก5%
Flashback (2011)
Stalky?
แอบตามเหรอ
Flashback (2011)
You've been watching me.
นายแอบตามฉัน
Fright Night (2011)
Whoa. Are you stalking me?
วู้.เธอแอบตามฉันหรอ?
If at First You Don't Succeed, Lie, Lie Again (2011)
English-Thai:
NECTEC's
Lexitron-2
Dictionary [with local updates]
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
tail
(vt)
ติดตาม
,
See Also:
ตาม
,
แอบตาม
,
สะกดรอย
English-Thai: Nontri Dictionary
Nontri Dictionary
stalk
(vt)
ไล่ตาม, แอบตาม, ย่างสามขุม
English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version --
use with care
)
Longdo Unapproved EN-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
stalk
(vt)
แอบตาม
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ