บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
51
ผลลัพธ์ สำหรับ
*เป็นโชคชะตา*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
เป็นโชคชะตา
,
-เป็นโชคชะตา-
ภาษา
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It is a strange fate that we should suffer so much fear and doubt over so small a thing.
มันเป็นโชคชะตาที่แปลกที่เราต้องหวาดหลัว สิ่งเล็กๆ
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Hey there yourself.
นี่อาจเป็นโชคชะตานะ เคท
Valentine (2001)
And I realised that, as dire chance and fateful cockup would have it, here I am, mid-fifties, and without knowing it, I've spent most of my adult life with a chubby employee. (Snorts)
แล้วฉันก็ตระหนักได้ว่า มันเป็นโชคชะตาฟ้าลิขิต ฉันตอนนี้ อายุ 50 กว่าๆ แล้ว
Love Actually (2003)
-# It's our destiny #
-# มันเป็นโชคชะตาของเรา #
Toy Story (1995)
But I swear not to die
มันเป็นโชคชะตาของฉันเอง
Crying Out Love in the Center of the World (2004)
It defines right from wrong, and governs all our destinies.
มันแยกสิ่งที่ถูกออกจากสิ่งที่ผิด... และนี่เป็นโชคชะตาของเรา
The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
And all this time I thought it was fate.
และตลอดเวลาฉันคิดว่ามันเป็นโชคชะตาซะอีก
Happily N'Ever After (2006)
If that's her fate, so be it.
ถ้านั่นเป็นโชคชะตาของนาง, ข้าก็ต้องยอมรับ
Episode #1.8 (2006)
It is my fate to die here.
มันเป็นโชคชะตาลิขิตให้ข้าตายที่นี่
Episode #1.8 (2006)
No way, it's his destiny.
ไม่มีทาง มันเป็นโชคชะตาของเขาต่างหาก
Yobi, the Five Tailed Fox (2007)
-It was becoming classmates by chance... and then getting into the same baseball club, wasn't it?
- มันเป็นโชคชะตาที่ทำให้เรามาเป็นเพื่อนร่วมห้อง และอยู่ชมรมเบสบอล.. ว่างั้นมั้ย?
Operation Proposal (2007)
What is this then? These meetings by chance.
งั้นนี่อะไรล่ะ นั่นเป็นโชคชะตาที่ทำให้เรามาพบกันสินะ
Operation Proposal (2007)
Destiny?
มันเป็นโชคชะตา
Slumdog Millionaire (2008)
It's fate.
มันเป็นโชคชะตา
Departures (2008)
I mean, was it luck?
เป็นโชคชะตา?
Chapter Five 'Angels and Monsters' (2008)
All part of your destiny.
ทั้งหมดเป็นโชคชะตาของเธอ
Chapter Nine 'It's Coming' (2008)
huh?
นี่ๆ มันเป็นโชคชะตาที่เรามาพบกันใช่มั้ยล่ะ ฮ๊ะ?
Akai ito (2008)
Must be fate... no, no, what did he call it?
ต้องเป็นโชคชะตา.. ไม่ใช่สิ เขาเรียกอะไรนะ?
The Curious Case of Benjamin Button (2008)
And we're supposed to take it on faith that what we're doing is right.
จะให้ผมคิดว่าเรื่องนี้เป็นโชคชะตา และสิ่งที่เรากำลังทำนี้มันถูกต้องได้ยังไง
Wanted (2008)
Could this be fate?
นี่อาจเป็นโชคชะตาก็ได้นะ?
Episode #1.8 (2008)
I mean, I didn't even ask for this job! I guess it's just my fate!
ฉันไม่เคยคิดอยากทำงานนี้ ฉันว่ามันคงเป็นโชคชะตา
The Love Guru (2008)
$600, 000. That's a fortune.
600, 000ดอลล์ นั่นมันเป็นโชคชะตาน่ะ
Frost/Nixon (2008)
If I see you again, then we'll call it fate.
ถ้าฉันได้พบคุณอีกซักครั้ง แล้วนั่นเราจาเรียกมันว่าเป็นโชคชะตา
Fighting (2009)
That's really, most definitely weird.
ประหลาดจริงๆ มันเป็นโชคชะตาจริงๆ
Episode #1.13 (2009)
That is my destiny.
มันเป็นโชคชะตา
Kamen Rider Decade the Movie: All Riders vs. Dai-Shocker (2009)
Or some destiny that can't be stopped.
หรืออาจเป็นโชคชะตา เราไม่อาจหยุดยั่งได้
Changing Channels (2009)
And my good fortune continues.
และเป็นโชคชะตาที่ดีของข้าต่อไป
Beauty and the Beast (2009)
Well, fortunately for us, physicians are often mistaken.
มันเป็นโชคชะตาของเรา พวกหมอก็อาจจะทำผิดพลาดได้เสมอ ๆ
Beauty and the Beast (2009)
- It is destiny, my love.
มันเป็นโชคชะตาของข้า ที่รัก
Sweet Dreams (2009)
It's fate and freewill.
แต่เป็นโชคชะตา และเจตจำนง
Revelation Zero: Part 1 (2010)
And the king thought...
นี่เป็นโชคชะตา
Solitary Man (2010)
This is fate. Sir, did you call this in?
นี่เป็นโชคชะตา คุณครับ คุณเป็นคนโทรแจ้งใช่มั้ย?
My Bad (2010)
It's destiny.
มันเป็นโชคชะตา
Appointment in Samarra (2010)
I thought it was fate, but I guess not.
ผมเคยคิดว่าจะมันเป็นโชคชะตา แต่ ผมคิดว่าคงไม่ใช่
Belles de Jour (2010)
No, no, no. It is fate. It's just...
ไม่, ไม่, ไม่ มันเป็นโชคชะตานะคะ มันก็แค่...
Belles de Jour (2010)
I wanted the pain to eat you alive. I know it's a fate worse than death.
ฉันต้องการให้ความเจ็บปวด กลืนกินนายทั้งเป็น ฉันรู้ว่ามันเป็นโชคชะตาที่แย่กว่าความตาย
Malice (2010)
It is your fate to be the greatest king Camelot has ever known.
มันเป็นโชคชะตาของท่าน ที่จะเป็นกษัตริย์ผู้ยิ่งใหญ่แห่งคาร์เมล็อต ที่ไม่เคยมีมาก่อน
The Tears of Uther Pendragon: Part Two (2010)
This is our fate.
นี่เป็นโชคชะตาของเรา
Haunters (2010)
I really believe in things like fate.
ทำไม? ผมเริ่มคิดว่ามันเป็นโชคชะตาหรืออะไรทำนองนั้น
Episode #1.4 (2010)
Apparently, that's her fate.
มันเป็นโชคชะตาของเธอ
Episode #1.5 (2010)
You're the biggest shame I've ever encountered in my life.
นายเป็นโชคชะตา ที่น่าอับอายที่สุดในชีวิตของฉันเลย
Episode #1.4 (2010)
It's fate working its magic.
มันเป็นโชคชะตาที่ทำให้เกิดปาฏิหาริย์
The Switch (2010)
It's gonna be me. It's my destiny. See?
ข้าแน่นอนอยู่แล้ว มันเป็นโชคชะตาของข้า เข้าจ๋าย!
How to Train Your Dragon (2010)
I mean, that just could simply be your fate.
ผมหมายถึง นั่นเป็นโชคชะตาของคุณ
Stowaway (2011)
- You think it was her destiny.
- คุณคิดว่ามันเป็นโชคชะตาของเธอเหรอ
Stowaway (2011)
- Well, destiny, fate.
- จะเป็นโชคชะตาหรือพรหมลิขิตก็เถอะ
Stowaway (2011)
I'm herbalist.
คงเป็นโชคชะตาที่ทำให้พบไต๋ซือนะครับ
The Sorcerer and the White Snake (2011)
That's just fate
มันเป็นโชคชะตาของข้า
A Chinese Ghost Story (2011)
Anyway, I think it was fate with Mi Ri.
ยังไงก็ตาม ผมคิดว่ามันเป็นโชคชะตาของผมกับมิรี
Miss Ripley (2011)
Because you seem to think of those coincidences as fate...
เพราะดูเหมือนคุณจะคิดว่า บังเอิญเป็นโชคชะตา...
Miss Ripley (2011)
English-Thai:
NECTEC's
Lexitron-2
Dictionary [with local updates]
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
bound
(adj)
เป็นพรหมลิขิต
,
See Also:
เป็นโชคชะตา
,
Syn.
predetermined
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ