บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
53
ผลลัพธ์ สำหรับ
*เบาเสียง*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
เบาเสียง
,
-เบาเสียง-
ภาษา
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Nauls, will you turn that crap down ?
นอลส์, มันจะตายไหมถ้านายเบาเสียงลง
The Thing (1982)
- Keep your voice down.
-เบาเสียงลงหน่อย
Match Point (2005)
Hey, keep your voice down.
นี่ เบาเสียงลงหน่อย
Match Point (2005)
- Sarah, could you turn it down, please?
-Sarah, เบาเสียงลงหน่อยได้มั้ย, ได้โปรด?
Firewall (2006)
Could you lower your voice?
กรุณาเบาเสียงลงหน่อย
Golden Door (2006)
Sorry, I was just... turning it down.
ขอโทษ ฉันแค่... เบาเสียงลง
It Takes Two (2006)
Just keep it down.
แค่เบาเสียงลงละกัน
It Takes Two (2006)
Sir, lower your voice, or I will restrain you.
คุณครับ เบาเสียงหน่อย หรือจะให้ผมกักตัวคุณไว้
The Sweet Taste of Liberty (2005)
You guys, keep the volume down.
พวกนาย เบาเสียงหน่อยสิ
The Sweet Taste of Liberty (2005)
- Well, just keep your voice down.
เบาเสียงหน่อยได้มั้ย
Cassandra's Dream (2007)
- Turn it down!
- เบาเสียงลงหน่อย
The Deaths of Ian Stone (2007)
Could you turn it down a bit so we could have a word?
เบาเสียงลงหน่อยได้มั้ย เราจะได้คุยกันได้
RocknRolla (2008)
Do you wanna turn down the music?
รบกวนช่วยเบาเสียงเพลงหน่อยได้มั้ย?
Episode #2.7 (2008)
Are you gonna turn it down or am I gonna have to come over there and turn it down for you?
นายจะเบาเสียงลงเอง หรือจะให้ฉัน เดินไปจัดการกับมันซะ?
Episode #2.7 (2008)
Yeah but uh keep it down,
ใช่ แต่ เบาเสียงหน่อย
Go Your Own Way (2008)
All right, just keep your voice down
- ช่วยเบาเสียงก่อนนะ
There's No 'I' in Team (2008)
- Keep it down madam
- เบาเสียงหน่อยได้มั้ย
Portrait of a Beauty (2008)
Keep it down, ma'am
เบาเสียงหน่อยได้มั้ย
Portrait of a Beauty (2008)
Keep it down, would you chief!
เบาเสียงหน่อยได้ไหม หัวหน้า!
The Curious Case of Benjamin Button (2008)
You want to get us caught?
- เบาเสียงลงหน่อย อยากให้เราถูกจับหรือไง?
Day 7: 5:00 p.m.-6:00 p.m. (2009)
Excuse me. please be quiet.
ขอโทษนะคะ กรุณาเบาเสียงนิดนึง
Gone with the Will (2009)
All right, just keep the music down.
เอาล่ะ เบาเสียงเพลงลงหน่อย
Preggers (2009)
Lily, volume.
ลิลลี่ เบาเสียงหน่อย ใช้ "วู้... ..
Definitions (2009)
Hey, rest the voice, Josh.
- เฮ้ เบาเสียงกันหน่อย พระเ้จ้าเอ้ย
The Tough Man in the Tender Chicken (2009)
yo, hold up cut the music you guys need to see this
โย่, พัก เบาเสียงเพลงหน่อยสิ พวกเรามาดูนี้สิ
Step Up 3D (2010)
I can tell them to turn the music down.
ผมบอกให้พวกเขาเบาเสียงเพลงได้นะครับ
The Social Network (2010)
Lower your voice.
เบาเสียงหน่อย
The Thing in the Pit (2010)
- Keep it down. - Don't tell me to keep it down!
เบาเสียงหน่อย อย่ามาบอกให้เบาเสียง!
Trouble (2010)
! Hey. Settle down.
เฮ้ เบาเสียงหน่อย
Sam, Interrupted (2010)
I said settle down.
บอกให้เบาเสียงไง
Sam, Interrupted (2010)
[ "rock 'n' roll never forgets" plays loudly ]
ไม่เอาน่า เบาเสียงที
Swap Meat (2010)
trying ... so if you could ...
ผมเข้าใจครับ แต่ว่าอีกครี่งนึง พยายาม จะหลับ เอ่อคุณช่วยเบาเสียง
Skyline (2010)
Hey, you want to keep it down?
เฮ้ เบาเสียงหน่อยได้มั้ย?
Gloucester/Pavuvu/Banika (2010)
Keep your damn voices down. Karen's upstairs.
เบาเสียงลงหน่อย แคเรนอยู่ข้างบน
Dead Men Don't Wear Plaid (2010)
Keep your voices down.There's been a complaint about the noise.
เบาเสียงหน่อย ข้างบ้านเขาร้องมา
Fite Nite (2010)
Lower your voice, Pierce.
เบาเสียงของคุณหน่อย เพียร์ซ
Aerodynamics of Gender (2010)
Could you put it a little lower?
คุณช่วยเบาเสียงลงนิด
The Homecoming Hangover (2010)
Lower your voice, please. It's not the time or the place.
เบาเสียงหน่อย ไม่เหมาะทั้งเวลาและสถานที่
Consumed (2010)
Pipe down!
เบาเสียงหน่อย
Death Bell 2: Bloody Camp (2010)
Keep your voice down.
-เบาเสียงลงหน่อย -3 สัปดาห์
The Guardian (2010)
Please lower your voice.
กรุณาเบาเสียงหน่อยนะครับ
One (2010)
Lower your voice.
เบาเสียงเธอหน่อย
Episode #1.10 (2010)
Shh! Keep your voice down.
เบาเสียงลงหน่อย
Secrets That I Never Want to Know (2011)
OK. Keep your voice down, and we will play.
โอเค, เบาเสียงหน่อยนะ
I Am Number Four (2011)
Radio silence.
เบาเสียงวิทยุ
Someone to Watch Over Me (2011)
Marnie, before Antonia came along, you were afraid of your own voice.
มาร์นี่ ก่อนแอนโทเนียจะตามมา คุณต้องเบาเสียงหน่อย
And When I Die (2011)
Why shouldn't you? (Grunting) (Moans)
ทำไมท่านจะเรียนไม่ได้ เงียบซะ เบาเสียงหน่อย
The Wolf and the Lion (2011)
No, in a hands-on capacity. I'm gonna be a therapist. Oh.
ไม่ มันเป็นภาคปฏิบัติ ฉันจะเป็นนักบำบัดจิต เฮ้ เบาเสียงหน่อย
Biology 101 (2011)
Keep it down. You'll scare Ra-im.
เบาเสียงหน่อยค่ะ คุณกำลังไล่พวกเค้านะ
Episode #1.20 (2011)
So, Vicky, where'd you c...?
แคโรลีน! ช่วยเบาเสียงวิทยุลงหน่อย!
Dark Shadows (2012)
Thai-English-French:
Volubilis Dictionary 1.0
Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
เบาเสียง
[bao sīeng]
(v, exp)
FR:
baisser le son ; diminuer le volume
เบาเสียงลง
[bao sīeng long]
(v, exp)
EN:
turn down the volume
English-Thai:
NECTEC's
Lexitron-2
Dictionary [with local updates]
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
belt up
(phrv)
เงียบ (คำไม่เป็นทางการ)
,
See Also:
อย่าส่งเสียงดัง
,
เบาเสียงหน่อย
,
หุบปาก
,
เงียบๆหน่อย
,
Syn.
shut up
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ