แปลศัพท์
PopThai
dropdown
US
ads-m
100 ผลลัพธ์ สำหรับ 

*ภาษาฝรั่ง*

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: ภาษาฝรั่ง, -ภาษาฝรั่ง-
พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
น. ภาษาแบบที่มีการสร้างคำด้วยการใช้วิภัตติปัจจัยประกอบเข้ากับรากศัพท์ซึ่งเป็นหน่วยคำไม่อิสระทำให้เกิดเป็นคำที่แสดงเพศ พจน์ กาล มาลา วาจกอย่างชัดเจน เพื่อเข้าสัมพันธ์ทางไวยากรณ์กลมกลืนกับคำอื่นในประโยค เช่น ภาษาบาลี ภาษาสันสกฤต ภาษากรีกโบราณ ภาษาละติน ภาษาฝรั่งเศส.
ก. ขาดการฝึกฝนเสียนาน เช่น ไม่ได้พูดภาษาฝรั่งเศสมานานเลยเรื้อไป, ห่างไปนาน เช่น เรื้อเวที เรื้อสังเวียน.
คลังศัพท์ไทย (สวทช.)
บรรณานุกรมภาษาฝรั่งเศส[TU Subject Heading]
ภาษาฝรั่งเศส[TU Subject Heading]
การภาคยานุวัติ คือการที่รัฐหนึ่งเข้าไปเป็นภาคีสนธิสัญญา ซึ่งรัฐอื่น ๆ ได้วินิจฉัยตกลงก่อนแล้วและสนธิสัญญานั้นได้มีผลใช้บังคับก่อนแล้วด้วย บางที่ใช้คำ ?accession? ซึ่งตรงกับคำในภาษาฝรั่งเศสว่า ?adhésion? รัฐจะเข้าเป็นภาคีสนธิสัญญาไม่ได้ นอกจากว่าในสนธิสัญญานั้นมีบทบัญญัติยอมให้รัฐอื่นเข้ามาเป็นภาคีด้วยได้ เช่น มาตรา 4 ของกฎบัตรแห่งสหประชาชาติบัญญัติไว้ว่า?(1) สมาชิกภาพในสหประชาชาติ เปิดรับบรรดารัฐอื่นๆ ทั้งหลายที่ยอมรับพันธกรณีที่ระบุไว้ในกฎบัตรปัจจุบันและองค์การสหประชาชาติ พิจารณาวินิจฉัยแล้วว่า รัฐนั้น ๆ สามารถและเต็มใจที่จะปฏิบัติตามพันธกรณีเหล่านั้น??(2) การรับรัฐใดๆ ดังกล่าวเข้าเป็นสมาชิกในสหประชาชาติจะเป็นผลสำเร็จก็ต่อเมื่อสมัชชาสหประชา ชาติได้ลงมติรับรองตามข้อเสนอแนะของคณะมนตรีความมั่นคง? คือ เอกสิทธิ์ทางการทูตในการที่จะได้มีถิ่นพำนัก[การทูต]
สำนักงานความร่วมมือด้านภาษาฝรั่งเศส ปัจจุบันมีความร่วมมือระหว่างรัฐบาลฝรั่งเศสกับรัฐบาล ไทยเพื่อดำเนินโครงการ BCF โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อพัฒนาการเรียนการสอนภาษาฝรั่งเศส ในระดับมัธยมศึกษาตอนปลาย และอุดมศึกษา โดยรัฐบาลฝรั่งเศสให้ความร่วมมือด้านผู้เชี่ยวชาญ ทุนการศึกษา ทุนฝึกอบรม เป็นต้น[การทูต]
ภาษาการทูต ในสมัยโบราณจนถึงคริสต์ศตวรรษที่ 18 รัฐทั้งหลายในสมัยนั้นได้นิยมใช้ภาษาละตินเป็นภาษาการทูตและก็เป็นภาษาเดียว ที่ใช้กันในยุโรปภาคกลางและภาคตะวันตก ต่อมาในราวกลางคริสต์ศตวรรษที่ 18 ได้ใช้ภาษาฝรั่งเศสแทนภาษาละตินเป็นภาษาการทูต และใช้กันตลอดมาจนถึงสมัยสงครามโลกครั้งแรก หลังจากเสร็จสงครามโลกครั้งแรกจนถึงสงครามโลกครั้งที่สอง รัฐต่างๆ เริ่มนิยมใช้ภาษาอังกฤษมากขึ้น และใช้มาจนถึงปัจจุบันนี้ แต่ก็ยังไม่มีการรับรองเป็นทางการกันว่าให้ใช้ภาษาใดเป็นภาษาทางการทูตใน องค์กรทั้งหมดของสหประชาชาติยกเว้นศาลยุติธรรมระหว่างประเทศ ใช้ 5 ภาษาเป็นภาษาราชการ คือ ภาษาจีน รัสเซีย สเปน อังกฤษ และฝรั่งเศส ดังนั้น ในการประชุมใด ๆ ณ องค์การสหประชาชาติ หากมีการแถลงเป็นภาษาหนึ่ง ก็จะมีการแปลเป็นอีก 4 ภาษาเกือบพร้อมกันในทันที (Simultaneous Translation) สำหรับศาลยุติธรรมระหว่างประเทศนั้น ภาษาที่ใช้เป็นภาษาราชการคือ ภาษาอังกฤษและฝรั่งเศส เพียงสองภาษา[การทูต]
ถุงเมล์ทางการทูตที่บรรจุหนังสือโต้ตอบทางราชการ ระหว่างกระทรวงการต่างประเทศของรัฐบาล กับสถานเอกอัครราชทูตต่าง ๆ ใน ต่างประเทศ ถุงเมล์ทูตจะถูกปิดประทับตราของทางราชการ และผู้ใดจะล่วงละเมิดมิได้ แม้แต่เจ้าหน้าที่ศุลกากรก็ขอตรวจไม่ได้ คือได้รับการละเว้นจากการแทรกแซงใด ๆ ทั้งสิ้นเรื่องถุงเมล์ทางการทูตนี้ อนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูตได้บัญญัติไว้ในข้อ 27 ว่า?1. ในรัฐผู้รับจะอนุญาตและคุ้มครองการสื่อสารโดยเสรีในส่วนของคณะผู้แทน เพื่อความมุ่งประสงค์ทั้งมวลในการติดต่อกับคณะรัฐบาลและกับคณะผู้แทน และสถานกงสุลอื่นของรัฐผู้ส่งไม่ว่าตั้งอยู่ที่ใด คณะผู้แทนอาจใช้วิถีทางเหมาะสมทั้งมวลได้ รวมทั้งผู้สื่อสารทางการทูต และสารเป็นรหัสหรือประมวล อย่างไรก็ดี คณะผู้แทนอาจติดตั้งและใช้เครื่องส่งวิทยุได้ด้วยความยินยอมของรัฐผู้รับ เท่านั้น 2. หนังสือโต้ตอบทางการทูตของคณะผู้แทนจะถูกละเมิดมิได้ หนังสือโต้ตอบทางการทูตหมายถึง หนังสือโต้ตอบทั้งมวลที่เกี่ยวกับคณะผู้แทนและภารกิจหน้าที่ของคณะผู้แทน 3. ถุงเมล์ทางการทูตจะไม่ถูกเปิดหรือถูกกักไว้ 4. หีบห่อซึ่งรวมเป็นถุงทางการทูตจะต้องมีเครื่องหมายติดไว้ภายนอกที่เห็น ชัดเจน แสดงลักษณะของถุงทางการทูตและอาจบรรจุเอกสารหรือสิ่งของทางการทูต ซึ่งได้เจตนาเพื่อใช้ในทางการเท่านั้น 5. ผู้ถือสารทางการทูต (Diplomatic courrier) จะได้รับเอกสารทางการ แสดงสถานภาพของตนและจำนวนหีบห่อ ซึ่งรวมเป็นถุงทางทูตนั้น ให้ได้รับความคุ้มครองจากรัฐผู้รับในการปฏิบัติการตามหน้าที่ของตน ให้ผู้ถือสารทางการทูตได้อุปโภคความละเมิดมิได้ และจะต้องไม่ถูกจับกุมหรือกักในรูปใด 6. รัฐผู้ส่งหรือคณะผู้แทนอาจแต่งตั้งผู้ถือสารทางการทูตเฉพาะกรณีได้ในกรณีที่ ว่านี้ให้นำบทแห่งวรรค 5 ของข้อนี้มาใช้ด้วย เว้นแต่ว่าความคุ้มกันที่กล่าวไว้ในวรรคนั้นให้ยุติไม่ใช้ เมื่อผู้ถือสารนี้ได้ส่งถุงทางการทูตในหน้าที่ของตนให้แก่ผู้รับแล้ว 7. ถุงทางการทูตอาจจะมอบหมายไว้แก่ผู้บังคับการของเครื่องบินพาณิชย์ ซึ่งได้มีพิกัดจะลง ณ ท่าเข้าเมืองที่ได้รับอนุญาตแล้วได้ ให้ผู้บังคับบัญชาของเครื่องบินพาณิชย์รับเอกสารทางการ แสดงจำนวนหีบห่อซึ่งรวมเป็นถุง แต่ไม่ให้ถือว่าผู้บังคับการของเครื่องบินพาณิชย์เป็นผู้ถือสารทางการทูต คณะผู้แทนอาจส่งบุคคลหนึ่งในคณะผู้แทนไปรับมอบถุงทางการทูตได้โดยตรงและโดย เสรีจากผู้บังคับการของเครื่องบิน?คำว่าถุงทางการทูตนี้ กระทรวงการต่างประเทศอังกฤษเรียกว่า ?Diplomatic bag? ส่วนในภาษาฝรั่งเศสใช้คำว่า ?Valise Diplomatique?[การทูต]
องค์การระหว่างประเทศกลุ่มประเทศที่ใช้ภาษา ฝรั่งเศส ตั้งขึ้นเมื่อวันที่ 20 มีนาคม 2513 ที่เมือง Niamey ประเทศ Niger เพื่อเป็นเวทีความร่วมมือระหว่างประเทศของกลุ่มประเทศที่ใช้ภาษาฝรั่งเศส และแลกเปลี่ยนข้อคิดเห็นและประสานนโยบายความร่วมมือต่าง ๆ เน้นการส่งเสริมประชาธิปไตยและสิทธิมนุษยชน การส่งเสริมความหลากหลายทางวัฒนธรรมโดยใช้ภาษาฝรั่งเศสเป็นสื่อกลาง และส่งเสริมความร่วมมือพหุพาคีเพื่อการพัฒนาเศรษฐกิจ ปัจจุบันมีสมาชิก 53 ประเทศ (เบลเยียม บัลแกเรีย ฝรั่งเศส ลักเซมเบิร์ก มอลโดวา โมนาโก โรมาเนีย สวิตเซอร์แลนด์ แคนาดา โดมินิกา เฮติ เซนต์ลูเซีย เบนิน บูร์กินาฟาโซ บุรุนดี แคเมอรูน เคปเวิร์ด สาธารณรัฐแอฟริกากลาง ชาด คอโมโรส สาธารณรัฐคองโก โกตดิวัวร์ สาธารณรัฐประชาธิปไตยคองโก จิบูตี อียิปต์ อิเควทอเรียลกินี กาบอง กินี กินีบิสเซา มาดากัสการ์ มาลี มอริเตเนีย มอริเซียส โมร็อกโก ไนเจอร์ รวันดา เซาตูเมและปรินซิปี เซเนกัล เชเชลส์ โตโก ตูนีเซีย กัมพูชา ลาว เลบานอน เวียดนาม วานูอาตู แอลเบเนีย มาซิโดเนีย สาธารณรัฐเช็ก ลิทัวเนีย สาธารณรัฐสโลวัก สาธารณรัฐโลวีเนีย และโปแลนด์) และ 3 มลรัฐ [ แคนาดา-นิวบรันสวิก แคนาดา- ควิเบก และชุมชนฝรั่งเศสในเบลเยียม (French Community in Belgium) ][การทูต]
คือการประชุมระหว่างประเทศอย่างเป็นทางการระหว่าง ผู้แทนผู้มีอำนาจเต็มจากหลาย ๆ ประเทศ เพื่อพิจารณาหาทางระงับปัญหาระหว่างประเทศ การประชุมเช่นนี้บางทีเรียกว่า คองเกรสระหว่างประเทศ แม้จะเรียกต่างกัน แต่ก็ไม่มีอะไรแตกต่างกันที่สำคัญระหว่างสองคำนี้ บ้างมีความเห็นว่า ใช้คำคองเกรส ดูจะมีความสำคัญและมีลักษณะเป็นทางการมากกว่าใช้คำ คอนเฟอเรนซ์ผู้แทนจากประเทศที่ร่วมการประชุมในบางโอกาส ได้แก่บุคคลในระดับนายกรัฐมนตรี รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ หรือเอกอัครราชทูต แล้วแต่ว่าการประชุมนั้น ๆ มีความสำคัญระดับใดในการประชุมระหว่างประเทศ แต่เดิมใช้ภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศสกันมากทั้งสองภาษา มาในภายหลังมักนิยมใช้ภาษาอังกฤษเกือบทั้งหมด ส่วนการประชุมระหว่างประเทศที่องค์การสหประชาชาติเป็นผู้จัด จะใช้ภาษาอังกฤษ ฝรั่งเศส สเปน รัสเซีย และจีน รวม 5 ภาษาตามปกติ มักจะเลือกหัวหน้าคณะผู้แทนของประเทศเจ้าภาพให้ทำหน้าที่ประธานการประชุม ส่วนเจ้าหน้าที่อื่น ๆ ของการประชุม ได้แก่ รองประธาน เลขานุการของการประชุม ประธานกรรมการ และผู้บันทึกรายงานสำหรับรายงานการประชุม ข้อมติของที่ประชุมและข้อเสนอแนะนั้น จะรวมเข้าไว้ในเอกสารที่เรียกว่า กรรมสารสุดท้าย (Final Act) ซึ่งผู้แทนประเทศผู้มีอำนาจเต็มจะเป็นผู้ลงนามในเอกสารนั้นในการประชุมครั้ง สุดท้าย[การทูต]
โปรดตอบให้ผู้เชิญทราบด้วยว่าผู้ได้รับเชิญจะไป ร่วมงานหรือไม่ เป็นคำย่อมาจากภาษาฝรั่งเศสที่ว่า Répondez s'il vous plaît ซึ่งระบุในบัตรเชิญเข้าร่วมงานต่าง ๆ แปลว่า โปรดตอบให้ผู้เชิญทราบด้วยว่าผู้ได้รับเชิญจะไปร่วมงานหรือไม่[การทูต]
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ตรงข้ามกับภาษาฝรั่งเศสเลยWild Reeds (1994)
ที่ฉันทำข้อสอบภาษาฝรั่งเศสได้ ภาษาฝรั่งเศสของพ่อกับแม่แย่Wild Reeds (1994)
ทำไมสอนเป็นภาษาฝรั่งเศษล่ะ ?The Red Violin (1998)
(ภาษาฝรั่งเศส) ขึ้นเรือเถอะนะ ที่รักDark Harbor (1998)
จริงๆแล้วเห็นว่าหล่อนกำลัง หาคนสอนภาษาฝรั่งเศสอยู่10 Things I Hate About You (1999)
แต่ฉันคิดว่าถ้าขอว่า ไปเรียนภาษาฝรั่งเศสคงได้10 Things I Hate About You (1999)
ขนาดภาษาฝรั่งเศส ฉันยังหัดเรียนเพื่อจะได้คุยกับเธอ แล้วเธอยังมา-10 Things I Hate About You (1999)
ท่านแม่, ผู้ชายพวกนั้นเขาพูดภาษาฝรั่งเศษกันเหรอ?Anna and the King (1999)
ฉันชอบไวน์ฝรั่งเศส \ ฉันรักภาษาฝรั่งเศสThe Matrix Reloaded (2003)
เป็นภาษาที่เรียบง่าย ผมชอบภาษาฝรั่งเศส ภาษาที่ไพเราะThe Matrix Reloaded (2003)
ผมมาปารีส เพื่อเรียนภาษาฝรั่งเศสThe Dreamers (2003)
ผมอ่านภาษาฝรั่งเศสไม่ออกAround the World in 80 Days (2004)
เรียนภาษาฝรั่งเศษ เรียนเปียโน / แล้วก็ทานข้าวเย็นThe Notebook (2004)
เลอ ฟอร์ซ ภาษาฝรั่งเศส แปลว่าความเข้มแข็งI Heart Huckabees (2004)
สอนภาษาฝรั่งเศส แม่เองก็อยากได้เค้า มาเป็นลูกสาวเราชั่วคราวด้วยRice Rhapsody (2004)
เชอ แตม (ภาษาฝรั่งเศส)Formula 17 (2004)
มันเป็นภาษาฝรั่งเศสนี่ ฝรั่งเศสมาแล้วPilot: Part 2 (2004)
ไม่เคยดีใจที่ได้ยินภาษาฝรั่งเศสเท่านี้เลยPilot: Part 2 (2004)
ฉันไม่รู้ภาษาฝรั่งเศส เธอกำลังพูดอะไรน่ะPilot: Part 2 (2004)
โอลีฟ ที่จริงมันอ่านว่า อาลาโมด เป็นภาษาฝรั่งเศส แปลว่าทันสมัยLittle Miss Sunshine (2006)
ฉัน.. ซาโตนากะ ชิซูรุ เอกภาษาฝรั่งเศสHeavenly Forest (2006)
รู้สึกว่าเป็นเด็กผู้หญิงภาควิชาภาษาฝรั่งเศสHeavenly Forest (2006)
ป้ายบอกทาง เป็นภาษาฝรั่งเศสChapter Five 'Fight or Flight' (2007)
ผมวาด แต่ป้ายบอกทาง เป็นภาษาฝรั่งเศสChapter Six 'The Line' (2007)
(ภาษาฝรั่งเศสThe Bourne Ultimatum (2007)
(ภาษาฝรั่งเศส)The Bourne Ultimatum (2007)
(ภาษาฝรั่งเศส)The Bourne Ultimatum (2007)
คุณพูดภาษาฝรั่งเศสเก่งจังMr. Bean's Holiday (2007)
อย่างนั้น ลาบูเลย์ รู้กันว่าเป็นภาษาฝรั่งเศส.National Treasure: Book of Secrets (2007)
- หวังว่าอ่านภาษาฝรั่งเศสออกนะ . -National Treasure: Book of Secrets (2007)
ฝึกพูดภาษาฝรั่งเศสกับเกรเยอร์ อย่างน้อยสัปดาห์ละ 3 ครั้งThe Nanny Diaries (2007)
"ไฟแนนเชียลไทม์ส" "แกรนตา" ฉันร้องเพลงภาษาฝรั่งเศสให้เขาฟังThe Nanny Diaries (2007)
เฮ้ ไปฝึกภาษาฝรั่งเศลดีกว่ามั้ยAlvin and the Chipmunks (2007)
เป็นภาษาฝรั่งเศษน่ะแปลว่า แนวทางการทำขนมสไตล์ตะวันตกAbsolute Boyfriend (2008)
หนังสือเรื่องการทำขนมสไตล์ตะวันตกน่ะ แต่ถ้าภาษาฝรั่งเศษAbsolute Boyfriend (2008)
โทษทีนะภาษาฝรั่งเศสฉันไม่คล่อง แต่คำไหนที่หมายความว่าช่างมันเถอะWhat More Do I Need? (2008)
เธอก็รู้ ฉันเริ่มหัดเรียนภาษาฝรั่งเศสThe Manhattan Project (2008)
[ สนทนาเป็นภาษาฝรั่งเศส ]New York, I Love You (2008)
ภาษาฝรั่งเศสค่ะ แม่หนูเป็นลูกครึ่งNothing But the Blood (2009)
มันยอดมากเลย แต่มันเป็นภาษาฝรั่งเศสJulie & Julia (2009)
- ผมไม่เคยเรียนภาษาฝรั่งเศสนี่ Gorgeus day บ้าไรเนี่ย?Zombieland (2009)
พูดภาษาฝรั่งเศษอย่างคล่องในห้องเรียนเนี่ยนะPrincess Protection Program (2009)
- ขอบคุณค่ะู (ภาษาฝรั่งเศส)You've Got Yale! (2009)
- เชิญครับคุณหนู (ภาษาฝรั่งเศส)You've Got Yale! (2009)
หรืออาจมีความยุ่งยากในเรื่อง ภาษาฝรั่งเศสA New Day in the Old Town (2009)
คุณน่าจะได้เห็นเธอสั่งไวน์เป็นภาษาฝรั่งเศสPolitics of Human Sexuality (2009)
ทำไมคุณถึงเลือก เคิร์ท ฮัมเมล ให้ร้องเพลง ซีลีน ดิออน 14 นาทีครึ่ง ในภาษาฝรั่งเศสFunk (2010)
ตำนานเชิงสัญลักษณ์-- พ่อที่ชอบใช้อำนาจ พูดกับเขาด้วยภาษาฝรั่งเศส ถึงแม้ว่าเขาจะเติบโต ในรัฐไวโอมิ่งBetter Angels (2010)
คำว่า 12 ในภาษาฝรั่งเศสว่าไงนะ?The Third Man (2010)
- มันเป็นภาษาฝรั่งเศสTS-19 (2010)
Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
[kham yeūm phāsā Farangsēt] (n, exp) FR: emprunts au français [ mpl ]
[khrū søn phāsā Farangsēt] (n, exp) EN: French teacher  FR: professeur de français [ m ]
[phāsā Farang] (n, exp) EN: European language ; Western speech ; English  FR: langue occidentale [ f ] ; langue européenne [ f ] ; anglais [ m ]
[phāsā Farangsēt] (n, exp) EN: French ; French language  FR: français [ m ] ; langue française [ f ]
Longdo Approved EN-TH
(n, adj, adv)|มีที่มาจากภาษาฝรั่งเศส| การสั่งอาหารที่มีอยู่ในเมนูได้ตามใจชอบ โดยไม่ต้องสั่งเป็นชุดตามที่ร้านอาหารจัดไว้ (ทางประเทศแถบตะวันตก มักมีรายการอาหารเป็นชุดจัดไว้ให้), เมนูหรือรายการอาหารที่มีราคาแยกเฉพาะสำหรับอาหารแต่ละจาน
ดู à la carte (ภาษาฝรั่งเศส)Syn.à la carte
กรุณาตอบกลับมา (เป็นคำย่อที่นำมาจากภาษาฝรั่งเศสที่ว่า repondez s'il vous plait ซึ่งถูกนำมาใช้มากในภาษาอังกฤษ) เช่น Please RSVP in the comments of this entry., You must RSVP after the start of registration and prior to 2:30 PM.
(n)|ที่มา:ภาษาฝรั่งเศส| พนักงานต้อนรับในโรงแรมที่พูดได้หลายภาษา ทำหน้าที่หิ้วกระเป๋าและเปิดประตู
[เด จา วู](n)|ที่มา:ภาษาฝรั่งเศส| ภาพหรือเหตุการณ์ที่รู้สึกว่าเคยเห็นหรือประสบมาก่อน
(n)|มาจากภาษาฝรั่งเศส| วันอังคารก่อนวัน Ash Wednesday, วันฉลองก่อนวันถือบวชในศาสนาคริสต์ (หรือเรียกว่า Shrove Tuesday), วันสุดท้ายของเทศกาลคาร์นิวาลในอเมริกา โดยเฉพาะที่เมือง New OrleansSyn.Fat Tuesday
(n)ในยุโรปสมัยกลางบ้านเรือนทำมาจากท่อนซุง ตรงพื้นกลางบ้านมักจะขุดเป็นหลุมเพื่อเอาไว้ใช้เป็นเตา เพราะกลัวไฟไหม้ ตอนดึกๆ จึงต้องมียามเดินไปให้สัญญาว่าได้เวลานอนแล้ว ขอให้กลบไฟซะให้เรียบร้อยด้วย ซึ่งภาษาฝรั่งเศสว่า cuevre-feu แปลเป็นอังกฤษว่า to cover the fire เมื่อพระเจ้าวิลเลี่ยมแห่งฝรั่งเศสตีอังกฤษได้ ก็เอามาใช้ในอังกฤษ ให้ทุกบ้านดับไฟและห้ามออกจากบ้าน Curfew ก็จึงพัฒนามาเป็นคำที่หมายถึง มาตรการห้ามออกนอกเคหสถานในเวลากำหนด
(n)ขนมอบ ประเภทที่ใช้แป้งที่มียีสต์คล้ายกับขนมปัง แต่มีการใส่ส่วนประกอบเพิ่มเติมเช่น ไข่ เนย นม ครีม น้ำตาล เข้าไป ทำให้ได้ออกมาเป็นขนมที่ rich และมีรสหวาน โดยมากมักจะใช้แป้งที่ทำออกมาเป็นลักษณะเป็นชั้นๆ (laminated dough) ตัวอย่างขนมอบประเภทนี้ เช่น ครัวซอง (croissants), บริยอช (brioche), ขนมปังไส้ช็อกโกแลต (pain au chocolat) คำนี้เป็นภาษาฝรั่งเศส แปลตรงตัวคือ "things of Vienna" ของแห่งกรุงเวียนนา ประเทศออสเตรีย
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
(n)นายทหารติดตาม (มาจากภาษาฝรั่งเศส)See Also:นายทหารผู้ช่วยSyn.aide, aide-de-camp
(n)ความรักตัวเอง (ภาษาฝรั่งเศส)Syn.self-esteem
(n)สัญลักษณ์ที่วางใต้ตัวอักษร C เพื่อแสดงว่าออกเสียงเหมือนเสียง S ไม่ใช่เสียง K (ในภาษาฝรั่งเศส)
(n)ภาษาฝรั่งเศส
(n)คำ วลี สำนวนในภาษาฝรั่งเศสที่รับมาจากภาษาอื่น
(n)สารวัตรทหารในฝรั่งเศสหรือประเทศที่พูดภาษาฝรั่งเศส
(n)รางวัลสูงสุด (ภาษาฝรั่งเศส)See Also:รางวัลอันยิ่งใหญ่
(n)นาย (มาจากภาษาฝรั่งเศส)See Also:คำเรียกนำหน้าผู้ชายในฝรั่งเศส
(n)นาย (มาจากภาษาฝรั่งเศส)See Also:คำเรียกนำหน้าผู้ชายในฝรั่งเศส
(n)ภาษาฝรั่งเศสในยุคแรกSee Also:ภาษาฝรั่งเศสโบราณ
(n)ชาวเบลเยียมทางใต้ซึ่งพูดภาษาฝรั่งเศส
Hope Dictionary
(แอง' โกลเฟรนซฺ) adj. เกี่ยวกับอังกฤษและฝรั่งเศส. -n. ภาษาฝรั่งเศสี่ใช้ในอังกฤษโดยชาวนอร์มันในปลายยุคกลาง.Syn.Anglo-Norman
(แอง' โกลนอร์' มัน) adj. เกี่ยวกับสมัย ค.ศ.1066-1155 เมื่ออังกฤษถูกปกครองโดยชาวนอร์มัน, เกี่ยวกับภาษาฝรั่งเศสที่ใช้ในอังกฤษในสมัยดังกล่าว. -n. คนหรือภาษาในสมัยดังกล่าว
(แกล'ลิซิซซึม) n. ลีลาภาษาฝรั่งเศส, สำนวนภาษาฝรั่งเศสSyn.gallicism
แซนเซอริฟ <คำอ่าน>เป็นแบบอักษร (font) ภาษาอังกฤษแบบหนึ่งที่ไม่มีส่วนงอนโค้งของส่วนปลายสุดของตัวอักขระ ส่วนงอนโค้งนี้ในภาษาอังกฤษ เรียกกันว่า serif ฉะนั้น sans serif ก็หมายความว่าปราศจากส่วนนี้ (sans เป็นภาษาฝรั่งเศส แปลว่า ปราศจาก) แบบอักษรชนิดนี้จะมีลักษณะเป็นตัวตรง ๆ เหมาะสำหรับใช้พิมพ์ชื่อเรื่อง พาดหัวตัวโต ๆ ว่ากันว่าให้อ่านง่าย ในระบบวินโดว์ของพีซี กรอบสนทนาทั้งหมดใช้แบบอักษรนี้ ฉะนั้น ต้องระวังอย่าลบแบบอักษรนี้ออกจากหน่วยความจำโดยเด็ดขาด ดู serif เปรียบเทียบ
Nontri Dictionary
(n)ชาวฝรั่งเศส, คนฝรั่งเศส, ภาษาฝรั่งเศส
Longdo Unapproved EN-TH**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[เปเปอร์มาร์เช่](n)มาจากภาษาฝรั่งเศสว่า papier-mache เป็นการใช้กระดาษที่ไม่ใช้ทำงานประดิษฐ์ (molding materialof waste paper)See Also:A. n/a, papier-marcheSyn.งานปะติดที่ทำด้วยเศษกระดาษ
Longdo Approved DE-TH
(adj, n)ที่เกี่ยวกับฝรั่งเศส, ภาษาฝรั่งเศส เช่น Wie heißt das auf französisch? มันเรียกว่าอย่างไรในภาษาฝรั่งเศส, Ich bin französisch./Ich bin eine Französin. ฉันเป็นคนฝรั่งเศสSee Also:Frankreich
|+ คำนามเพศชาย หรือ เป็นคำแทนนามเพศชาย รูปกรรม| ทุกๆ เช่น Jeden Tag lernt er Französisch. เขาเรียนภาษาฝรั่งเศสทุกวัน
Longdo Approved FR-TH
(vt)|j'ai, tu as, il a, nous avons, vous avez, ils ont| 1. มี เช่น J'ai soif. ผมมีอาการกระหายน้ำ หรือ ผมหิวน้ำ 2. avoir ยังเป็นกิริยาช่วยในประโยคที่อยู่ในรูปอดีต (Passé composé) เช่น Hier j'ai eu trés soif dans la classe de français. เมื่อวานนี้ดิฉันหิวน้ำมากเลยค่ะในชั่วโมงภาษาฝรั่งเศส
เป็นสระในภาษาเยอรมัน เรียกว่า a tréma ในภาษาฝรั่งเศส
เป็นสระในภาษาเยอรมัน เรียกว่า o tréma ในภาษาฝรั่งเศส
เป็นสระในภาษาเยอรมัน เรียกว่า ü tréma ในภาษาฝรั่งเศส
เป็นสระในภาษาเยอรมัน เรียกว่า deux s ในภาษาฝรั่งเศส
(adv)ตามรัฐธรรมนูญ (เป็นคำในภาษาฝรั่งเศสที่มีจำนวนพยัญชนะและสระในหนึ่งคำมากที่สุด)
(n)|f| ชื่อในภาษาฝรั่งเศสของภาพวาดเหมือนสตรีคนหนึ่ง ที่คนทั่วไปเรียกภาพนี้ว่า Mona Lisa ผลงานของ Leonardo Da Vinci จิตรกรชื่อก้องชาวอิตาลี ปัจจุบันภาพนี้อยู่ที่พิพิธภัณฑ์ Louvre กรุงปารีส ประเทศฝรั่งเศส
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ