บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
13
ผลลัพธ์ สำหรับ
鄉巴佬
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
-鄉巴佬-
,
*鄉巴佬*
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
乡巴佬
[
乡
巴
佬
/
鄉
巴
佬
,
xiāng bā lǎo
,
ㄒㄧㄤ ㄅㄚ ㄌㄠˇ
]
(derog.) villager; hick; bumpkin
#61970
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
-Bloody peasant! What a give away.
[CN]
- 該死的
鄉巴佬
!
Monty Python and the Holy Grail (1975)
I admit I came to Paris to escape American provincial... but that doesn't mean I'm ready for French traditional.
[CN]
我承認來巴黎是為了避開美國
鄉巴佬
不過也不等於我要跟法國老古板作朋友
Charade (1963)
Now I felt the burden of my faults, derived by my silly ambitions of a little provincial.
[CN]
因為我
鄉巴佬
般愚蠢的激情
Madame Bovary (1969)
Fuck you! You stupid redneck hick.
[CN]
去你的, 蠢
鄉巴佬
Ghost World (2001)
You really are a bumpkin,
[CN]
很老土,我都說你是
鄉巴佬
Mr. Cinema (2007)
She may be a hick, but she's luckier than I am.
[CN]
她可能是一個
鄉巴佬
, 但是她比我運氣好。
The Unseeable (2006)
What I really do is sell kitsch to rednecks and now I have to train some other schmuck to do it.
[CN]
不過是賣廉價品給
鄉巴佬
罷了 現在還要訓練豬頭來接手
Outsourced (2006)
I will not feed the pride of that stupid man.
[CN]
288) }我不願意助長這個
鄉巴佬
的氣焰
Francisca (1981)
Would you kindly be telling me what is kitsch, and what is redneck, and what is schmuck?
[CN]
你能不能告訴我 廉價品和
鄉巴佬
是啥? 豬頭又是什麼意思?
Outsourced (2006)
I was born in Hong Kong, but they all call me bumpkin
[CN]
我明明三顆星香港人 人人卻把我當
鄉巴佬
Mr. Cinema (2007)
No wonder they call you bumpkin, You are bumpkin,
[CN]
讓人家說你像
鄉巴佬
你纔
鄉巴佬
Mr. Cinema (2007)
Kitsch is garbage that people buy, and redneck basically means farmer.
[CN]
廉價品是沒價值的東西
鄉巴佬
基本上就是種田的
Outsourced (2006)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ