บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
25
ผลลัพธ์ สำหรับ
抜け目
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
-抜け目-
,
*抜け目*
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
抜け目
[ぬけめ, nukeme]
(n) imprudence; an oversight
[Add to Longdo]
抜け目
がない
[ぬけめがない, nukemeganai]
(exp, adj-i) (See
抜け目
ない,
抜け目
のない) shrewd; astute; cunning; alert
[Add to Longdo]
抜け目
ない;
抜け目
無い
[ぬけめない, nukemenai]
(adj-i) shrewd; astute; cunning; alert
[Add to Longdo]
抜け目
のない
[ぬけめのない, nukemenonai]
(exp, adj-i) (See
抜け目
がない,
抜け目
ない) shrewd; astute; cunning; alert
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
That salesman looks pretty smart.
あのセールスマンはなかなか
抜け目
がなさそうだ。
His shrewdness marks John for success.
ジョンは
抜け目
がないので成功は間違いない。
Tom is more clever than honest.
トムは誠実というより
抜け目
がない。
He has eyes at the back of his head.
彼は
抜け目
がない。
He is more lucky than clever.
彼は
抜け目
がないというよりついているのだ。
They are shrewd in trade.
彼らは商売に
抜け目
がない。
She has an eye on a good bargain.
彼女はバーゲンには
抜け目
がない。
That was a nifty way of doing it.
それは
抜け目
のないやり方だった。
You won't trick her; she knows a thing or two.
彼女は
抜け目
のない人だから、騙すことはできない。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You are fucking sharp, ain't you?
[JP]
抜け目
ないな
London to Brighton (2006)
There's a flaw.
[JP]
えっ? まだ
抜け目
はある。
Episode #1.1 (2007)
The Communists didn't waste a second.
[JP]
アカは
抜け目
がない
The Intruder (1962)
Your wisdom, churl, astounds me!
[JP]
抜け目
が無いな 悪党め!
Siegfried (1980)
There were signs, my slippery friend. And more than whispers.
[JP]
よく耳に入っておったはずだ
抜け目
のない友よ
Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
Oh, those Lucases are such artful people indeed. They are all for what they can get!
[JP]
ルーカス家の人は
抜け目
なく "取れる物は取れ"って
Episode #1.3 (1995)
- Us is sharp, Madiba.
[JP]
抜け目
ありません よし
Invictus (2009)
If I cannot extort love, can I by cunning attain pleasure?
[JP]
愛はどうしても手に入れる事は出来ないが
抜け目
なくやれば快楽は物に出来るだろうか?
Das Rheingold (1980)
A flaw?
[JP]
抜け目
って?
Episode #1.1 (2007)
So confident, even in retreat.
[JP]
去り際も
抜け目
がない
Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
And you're too smart to know nothing about who did.
[JP]
抜け目
ないから 誰がやったかを 知ろうともしないな.
The Turk (2008)
It's almost killing time, and I'd better get sharp.
[JP]
そろそろ殺しの時間だ
抜け目
なくやらねば
Sin City (2005)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ