บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
25
ผลลัพธ์ สำหรับ
徐々に
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
-徐々に-
,
*徐々に*
ภาษา
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を
徐々に
破壊してしまう。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.
そこで、子供らしさが、
徐々に
失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、
徐々に
スピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、
徐々に
回復していった。
It became his habit by degrees.
それは
徐々に
彼の習慣になった。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.
だが、
徐々に
生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
The bus picked up the speed gradually.
バスは
徐々に
スピードを上げた。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.
駅にもどるには遠い道のりであったが、
徐々に
その古い荷馬車は近づいて行った。
Relations between us seem to be on the ebb.
我々の関係は
徐々に
冷えていくようだ。
Prices are rising by degrees in recent years.
近年物価が
徐々に
上がっている。
The balloon descended gradually as the air came out.
空気が抜けるにつれて風船は
徐々に
降りてきた。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が
徐々に
破滅していくことをくい止めなければならない。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
remember shorter on those quarter notes.
[JP]
サックス、覚えてくれ
徐々に
大きく広がるように
Eagle Eye (2008)
If it seems gradual, even if it really is happening quickly, we're capable of just sitting there and not responding.
[JP]
もし、危険が
徐々に
、たとえ本当は 早く起こっていたとしても 私たちは底にただ座って、 無反応でやり過ごせます
An Inconvenient Truth (2006)
She says it will wear off she lets it.
[JP]
徐々に
戻ると言った このままでも
Deadly Departed (2007)
You need to...
[JP]
徐々に
やる事が...
You Win or You Die (2011)
Gradually.
[JP]
徐々に
ね
Internal Affairs (2008)
It descends, but its dying rays still illuminate our world.
[JP]
徐々に
日は落ちていく 落ちてはいくが まだ太陽が出ているから
The Magic Hour (2008)
What happens is, the drugs will kick in, we drift off to sleep... we wake up in a year, you'll be painting' again.
[JP]
徐々に
薬が効いて俺達は眠りにつく 1年後に目覚めて 君はまた絵描きに戻るのさ
Idiocracy (2006)
They were closing in on us when the rest of you were jumping.
[JP]
補足され
徐々に
迫ってきました・・・ ギャラクティカのジャンプ後にです
33 (2004)
It's coming back. Slowly...
[JP]
思い出してる・・
徐々に
Resident Evil: Afterlife (2010)
then a tiny figure would appear on the horizon across the field and gradually get larger until I'd see it was Tommy.
[JP]
小さな絵が 地平線から草原を超え トミーに見えるまで
徐々に
大きくなり
Never Let Me Go (2010)
Yet even as the conflict winds down, the US military remains in a high state of readiness, eager to answer the call.
[JP]
戦争が
徐々に
終結に向かっている時ではあったが アメリカ軍は電話に出るのも熱心なくらいの 高い緊張状態を維持していた
Behind Enemy Lines (2001)
This was determined by the circumstances around me.
[JP]
子供でいる事を
徐々に
許さなくなっていったんだ
Fantastipo (2005)
Japanese-German: JDDICT Dictionary
JDDICT JP-DE Dictionary
徐々に
[じょじょに, jojoni]
langsam, nach_und_nach, allmaehlich
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ